Índice 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Advertências gerais de segurança Chapa de identificação Responsabilidade do fabricante Finalidade do aparelho Este manual de utilização Eliminação Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Descrição geral Placa de cozinha Painel de comandos Outras partes Acessórios disponíveis 3 Utilização 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não tocar nos elementos de aquecimento durante o uso. • Proteger as mãos com luvas térmicas durante a movimentação dos alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tentar apagar uma chama/incêndio com água: desligar o aparelho e cobrir a chama com uma tampa ou com um cobertor ignífugo.
• Durante a utilização não colocar objetos metálicos, como loiças ou talheres, na superfície da placa de cozedura por indução, pois poderão sobreaquecer. • Não introduzir objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas. • Não deitar água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Manter a porta fechada durante a cozedura.
Advertências Danos no aparelho • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço). • Utilizar, eventualmente, utensílios de madeira ou plástico. • As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura. • Não se sentar no aparelho.
• Não derramar sobre a placa substâncias ácidas como sumo de limão ou vinagre. • Não colocar panelas ou frigideiras vazias nas zonas de cozedura ligadas. • Não utilizar jatos de vapor para limpar o aparelho. • Não utilizar materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilizar produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
Advertências • Concluída a instalação, verificar se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilizar chamas. • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
Advertências 1.4 Finalidade do aparelho • Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria. • O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância. 1.5 Este manual de utilização Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Advertências 1.7 Como ler o manual de utilização Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura: Advertências Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final. Descrição Descrição do aparelho e dos acessórios. Uso Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura. Limpeza e manutenção Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição 2.2 Placa de cozinha AUX = Auxiliar SR = Semi-rápido R = Rápido UR2 = Ultra-rápido 2.3 Painel de comandos 1 Relógio programador Útil para visualizar a hora atual, definir cozeduras programadas e programar o temporizador contador de minutos. 2 Botão de temperatura do forno principal Através deste botão é possível selecionar a temperatura de cozedura. Rode o botão em sentido horário para o valor desejado compreendido entre o mínimo e o máximo.
Descrição 5 Lâmpada indicadora de bloqueio da porta Acende quando é ativado o ciclo de limpeza automático (pirólise). 6 Botões dos queimadores da placa Úteis para ligar e ajustar os queimadores da placa. Prima e rode os botões em sentido antihorário para o valor para ligar os queimadores correspondentes. Rode os botões na zona compreendida entre o máximo e o mínimo para regular a chama. Leve o botão até a posição para apagar os queimadores. 2.
Descrição 2.5 Acessórios disponíveis Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor. Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante. Grelha de redução Wok Útil para utilização de recipientes Wok.
Descrição Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobre ele. Grelha Tabuleiro fundo Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobre ele e para a cozedura de tortas, pizzas e bolos de forno. Grelha para tabuleiro Útil para apoiar recipientes com alimentos em cozedura. PT Suporte do espeto rotativo (forno auxiliar) Para utilizar como suporte para a haste do espeto rotativo.
Utilização 3 Utilização 3.1 Advertências Temperatura elevada no interior dos fornos durante a utilização Perigo de queimaduras • Mantenha a porta fechada durante a cozedura. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno. • Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do aparelho. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
Utilização • Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho. • Se quiser utilizar papel para forno, ponha-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno. • Não apoie panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura. • Não utilize a porta aberta para apoiar panelas ou tabuleiros directamente sobre o vidro interior. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
Utilização Grelhas e tabuleiros Grelhas de redução As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem. • Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração da grelha devem ser voltados para baixo e para a parte posterior do forno. As grelhas de redução são apoiadas às grelhas da placa. Assegure-se de que estejam colocadas correctamente. Espeto rotativo do forno auxiliar 1. Coloque o suporte do espeto rotativo na terceira prateleira do forno auxiliar. 2.
Utilização Remova a pega antes de fechar a porta Aconselha-se a colocar o tabuleiro na primeira prateleira para facilitar a recolha das gorduras. Deite um pouco de água no tabuleiro para evitar a formação de fumo. 3.4 Utilização da placa Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador que lhe corresponde. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento electrónico.
Utilização Posição correcta das coroas espalhadoras e das tampas Antes de acender os queimadores da placa, assegure-se que as coroas espalhadoras estejam colocadas nas suas bases com as respectivas tampas. Preste atenção se os orifícios dos espalhadores correspondem às velas e aos termopares (A). 3.5 Utilização da estufa Na parte inferior do fogão, encontra-se a estufa, para a abrir basta puxar o manípulo em direção a si próprio(a).
Utilização ECO Esta função é particularmente indicada para a cozedura sobre uma única prateleira, com baixo consumo elétrico. É recomendada para todos os tipos de alimentos, principalmente aqueles que podem gerar muita humidade (por exemplo, os vegetais). Para obter a máxima poupança energética e reduzir os tempos de cozedura, recomenda-se introduzir os alimentos no forno sem preaquecer o compartimento de cozedura. Na função ECO evite a abertura da porta durante a cozedura.
Utilização Estático+ventilador O funcionamento do ventilador, associado à cozedura tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também cozinhados simultaneamente em mais níveis. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira). Grill ventilado O ar produzido pelo ventilador suaviza a decidida onda de calor gerada pelo grill, permitindo também uma grelhagem excelente mesmo para alimentos de grande espessura.
Utilização Estática O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adaptado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas, é, de qualquer modo, particularmente indicada para carnes gordas como ganso ou pato.
Utilização Conselhos para a cozedura de carne • Os tempos de cozedura variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor. • Utilize um termómetro para carnes durante os assados ou simplesmente carregue com uma colher no assado. Se este estiver duro está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.
Utilização • Coloque os alimentos congelados sem a embalagem num recipiente sem tampa na primeira prateleira do forno. • Evite a sobreposição dos alimentos. • Para descongelar a carne utilize uma grelha colocada no segundo nível e um tabuleiro colocado no primeiro nível. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação. • As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio. • Para uma boa fermentação, coloque um recipiente com água no fundo do forno.
Utilização Ajuste da hora Cozedura temporizada Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador. Se a hora não estiver definida, o forno não ligará. Na primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresentará no display os números a piscarem. 1. Pressione a tecla do relógio por dois segundos. O pontinho entre as horas e os minutos pisca. 2.
Utilização Não é possível definir durações de cozedura superiores a 10 horas. Para colocar a zero a programação efetuada, pressione em simultâneo e mantenha pressionadas as teclas de aumento de valor e diminuição de valor e realize o desligamento manual do forno. Cozedura programada Por cozedura programada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura num horário estabelecido e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador. 1.
Utilização 10. Volte a colocar os botões de função e temperatura em 0. 11. Para desligar o sinal de som basta pressionar uma tecla qualquer do relógio programador. 12. Pressione em simultaneamente as teclas e para colocar a zero a programação efetuada. Não é possível definir durações de cozedura superiores a 10 horas. Não é possível definir um tempo superior a 24 horas para a cozedura programada. Após a definição, para ver o tempo restante de cozedura pressione a tecla por 2 segundos.
Utilização Modificação dos dados definidos 1. Pressione a tecla do relógio . 2. Pressione as teclas de aumento do valor e diminuição do valor para programar os minutos pretendidos. Cancelamento dos dados definidos 1. Pressione a tecla do relógio . 2. Mantenha pressionadas simultaneamente as teclas de aumento de valor e diminuição de valor . 3. Em seguida, realize o desligamento manual do forno no caso de estar a decorrer uma cozedura. Seleção do sinal acústico 2.
Utilização Tabela indicadora das cozeduras (forno principal) Temperatura Estática Estática Posição da guia de baixo 1 1 220 - 230 220 - 230 45 - 50 45 - 50 2 2 1.5 1 1.5 3 2-3 1.
Utilização Tabela indicadora das cozeduras (forno auxiliar) Temperatura Posição da guia de baixo (°C) Alimentos Peso (Kg) Função Frango no espeto Cachaço no espeto Coelho assado Frango assado 1.2 2.5 1 1 Grill+espeto Grill+espeto Estática Estática 2 2 220 - 250 200 190 - 200 190 - 200 Costeletas Hamburgers Salsichas de porco Entrecosto de porco Entremeada 0.8 0.6 0.6 0.7 0.
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção 4.1 Advertências Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
Limpeza e manutenção Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique-os frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha. 4.3 Desmontagem da porta 2. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30º e extraia-a. 3.
Limpeza e manutenção 4.4 Limpeza dos vidros da porta Aconselha-se a manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente comum. Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante. 4.5 Limpeza do interior dos fornos Para uma boa conservação dos fornos, é necessário limpá-los regularmente após os ter deixado arrefecer. • Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
Limpeza e manutenção 1. Rode o botão de funções para o símbolo . No display aparecerá a indicação alternada com a duração mínima da pirólise (2 horas). 2. Utilize as teclas ou para configurar a duração do ciclo de limpeza para um mínimo de 2 horas até um máximo de 3 horas e 30 minutos. Duração aconselhada da pirólise: • Pouca sujidade: 2 horas. • Sujidade média: 2 horas e 45 minutos. • Muita sujidade: 3 horas e 30 minutos. 3. Para confirmar o acionamento da pirólise, prima a tecla . 4.
Limpeza e manutenção Durante a primeira pirólise poderão manifestar-se odores desagradáveis decorrentes da evaporação normal das substâncias oleosas de fabricação. Trata-se de um fenómeno de todo normal que desaparece após a primeira pirólise. Durante a pirólise os ventiladores produzem um ruído mais intenso causado por uma maior velocidade de rotação. Trata-se de um funcionamento totalmente normal concebido para favorecer a dissipação do calor.
Limpeza e manutenção Substituição da lâmpada de iluminação interior (forno auxiliar) 1. Desaperte em sentido anti-horário a cobertura de proteção A. 2. Substitua a lâmpada B por uma semelhante (25W). Use unicamente lâmpadas para forno (T 300°C). PT 3. Monte novamente a cobertura de proteção A.
Instalação 5 Instalação 5.1 Ligação do gás Fuga de gás Perigo de explosão • Após cada intervenção, verifique que o binário de aperto das ligações de gás esteja compreendido entre 10 Nm e 15 Nm. • Quando necessário, utilize um regulador de pressão conforme a norma vigente. • Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas.
Instalação Enrosque de forma precisa o adaptador de mangueira 3 à ligação de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo o vedante 2. De acordo com o diâmetro do tubo de gás utilizado é possível enroscar o adaptador de mangueira 4 ao adaptador de mangueira 3. Depois de ter fechado o(s) adaptador(es) de mangueira, calce o tubo de gás 6 ao adaptador e fixe-o com a braçadeira 5 conforme a norma vigente.
Instalação Ligação com tubo flexível em aço com conexão em baioneta Realize a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço com conexão em baioneta conforme a B.S. 669. Aplique material isolante na rosca da conexão do tubo de gás 4 e enrosque o adaptador 3. Enrosque o bloco à conexão móvel 1 do aparelho, interpondo sempre o vedante 2 fornecido. Enrosque de forma precisa a conexão 3 à ligação de gás 1 (rosca de ½” ISO 2281) do aparelho interpondo sempre o vedante 2 fornecido.
Instalação Este eletrodoméstico não está ligado a um dispositivo de descarga dos produtos de combustão. Deve ser instalado e ligado de acordo com as normas atuais de instalação. É necessário prestar uma atenção especial aos respetivos requisitos em matéria de ventilação. A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia segura ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada.
Instalação 2. Remova a seguir os parafusos (1), a pequena placa (2) e o vedante subjacente (3). Rode rapidamente o botão da posição de máximo para a de mínimo: a chama não deverá apagar-se. Repita a operação em todas as torneiras de gás. 3. Substitua o injetor com uma chave de 7 mm conforme o gás a utilizar. Regulação do mínimo para gás liquefeito de petróleo Aparafuse completamente em sentido horário o parafuso ao lado da haste da torneira. 4. Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.
Instalação Tipos de gás e país a que pertencem 1 Gás Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gás Metano G20 G20 25 mbar 3 Gás Metano G25 G25 25 mbar 4 Gás Metano G25.1 G25.1 25 mbar 5 Gás Metano G25 G25 20 mbar 6 Gás Metano G2.350 G2.
Instalação Quadros de características dos queimadores e dos injectores 1 Gás Metano G20 - 20 mbar AUX SR R UR2 Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.8 3.0 4.2 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 72 97 115 153 Pré-câmara (gravada no injetor) (X) (Z) (Y) (H3) 2 Gás Metano G20 - 25 mbar 400 AUX 500 SR 800 R 1400 UR2 Capacidade térmica nominal (kW) 1.1 1.8 3.0 4.
7 Gás Liquefeito G30/31- 30/37 mbar AUX SR R UR2 Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.8 3.0 4.0 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 50 65 85 100 Pré-câmara (gravada no injetor) - - - (H4) Capacidade reduzida (W) 400 500 800 1400 Capacidade nominal G30 (g/h) 73 131 218 291 Capacidade nominal G31 (g/h) 8 Gás Liquefeito de Petróleo G30/31- 37 mbar 71 AUX 129 SR 214 R 286 UR2 Capacidade térmica nominal (kW) 1.10 1.9 3.0 4.
Instalação 5.3 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • Coloque os dispositivos de proteção individual. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligue a alimentação elétrica geral. • Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha. • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
Instalação Os cabos de alimentação são dimensionados tendo-se em conta o factor de contemporaneidade (em conformidade com a norma EN 60335-2-6). 3. Avance com a instalação do cabo de alimentação. Acesso à placa de bornes Para ligar o cabo de alimentação, é necessário aceder à placa de bornes que se encontra no cárter posterior: 1. Retire os parafusos que fixam a portinhola ao cárter posterior. Aconselha-se a desapertar o parafuso do fixa-cabo antes de avançar com a instalação do cabo de alimentação.
Instalação Ligação fixa Coloque na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar, em conformidade com as regras de instalação. O dispositivo de interrupção deve estar situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho. Geração de calor durante o funcionamento do aparelho Risco de incêndio • Entalhados, adesivos ou revestimentos plásticos sobre móveis adjacentes devem ser termoresistentes (não inferior a 90ºC).
Instalação Dimensões (Aparelho de livre instalação) Posição das ligações do gás e da eletricidade (medidas expressas em mm). B - Classe 2 subclasse 1 (Aparelho encastrado) PT A 68 mm B 610 mm C 129 mm D 32 mm Este aparelho, conforme o tipo de instalação, pertence às classes: C - Classe 2 subclasse 1 A - Classe 1 (Aparelho encastrado) O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor.
Instalação Fixação à parede (quando presente) 3. Prenda o mosquetão à corrente. Aparelho pesado Riscos de danos ao aparelho • Aperte sequencialmente os pés da frente e depois os de trás. Para garantir a estabilidade do aparelho é necessário instalar o sistema de fixação fornecido. Este sistema, se instalado correctamente, é útil para impedir que o aparelho caia. 1. Nivele o aparelho através dos pés reguláveis até nivelar e estabilizar o aparelho no pavimento. 2.
Instalação 1. Coloque o suporte tampo e alinhe os furos A com os furos B. 2. Fixe o suporte ao tampo aparafusando os parafusos C. Com os 3 parafusos fornecidos, fixe o friso na base do aparelho primeiro com o parafuso central (1) e depois com os parafusos laterais (2). Mantenha uma distância mínima de 150 mm entre o aparelho e outros elementos da cozinha ou decorativos, conforme o esquema seguinte. Montagem do friso em grelha PT O friso deve ser montado apenas se o aparelho estiver instalado em ilha.
Instalação Colocação e nivelamento do aparelho 5.5 Para o instalador Depois de ter feito a ligação eléctrica e/ ou gás para obter uma maior estabilidade, é indispensável que o aparelho esteja correctamente nivelado ao chão; aperte ou desaperte o pé da parte inferior até nivelar e estabilizar o aparelho ao chão. • A ficha deve permanecer acessível após a instalação. Não dobre ou prenda o cabo de ligação à rede elétrica. • O aparelho deve ser instalado segundo os esquemas de instalação.