Datasheet
3.
Non usare i seguenti valori per la forza di posizionamento.
s-OTOREPASSOPASSO3ERVO6$#
s3ERVOMOTORE6$#
3ELAFORZADIPOSIZIONAMENTOÒIMPOSTATAALDISOTTODEIVALORI
INDICATISOPRALADURATADELCICLOVARIERËATTIVANDOUNALLARME
4.
La velocità effettiva del prodotto può vedersi
modificata dal carico.
!LMOMENTODISELEZIONAREUNPRODOTTOCONSULTAREILCATALOGO
PERLEISTRUZIONISULLASELEZIONEELESPECIFICHE
5. Non applicare carichi, impatti né resistenze oltre al
carico trasportato durante il ritorno nella posizione
originale.
)N CASO CONTRARIO LA POSIZIONE ORIGINALE POTREBBE SPOSTARSI
DATOCHEDIPENDEDALLACOPPIADELMOTORERILEVATA
1. Non applicare un carico che superi i limiti di
esercizio.
3ELEZIONARE UN PRODOTTO IN BASE AL CARICO MASSIMO E IL MOMENTO
AMMISSIBILE 3E IL PRODOTTO VIENE USATO AL DI FUORI DEI LIMITI DI
ESERCIZIO IL CARICO ECCENTRICO APPLICATO SULLA GUIDA DIVENTERË
ECCESSIVOCON CONSEGUENTI EFFETTI NEGATIVIQUALI LA FORMAZIONEDEL
GIOCOSULLAGUIDAUNAMINOREPRECISIONEEUNAVITAUTILEPIáBREVE
2.
Non utilizzare il prodotto in applicazioni soggette a
forze esterne eccessive o a possibili impatti.
2ISCHIODIPROVOCAREUNGUASTO
1. Segnale di uscita INP
/PERAZIONEDIPOSIZIONAMENTO
1UANDO IL PRODOTTO RIENTRA NEL CAMPO IMPOSTATO TRAMITE I
DATI DI MOVIMENTAZIONE ;)N POSIZIONE= SI ACCENDERË IL
SEGNALEDIUSCITA
6ALOREINIZIALEIMPOSTATOSU;=OPIá
/PERAZIONEDISPINTA
1UANDOLAFORZADISPINTASUPERAILVALOREDISOGLIA;"ASSA
TENSIONEDIINNESCO=SIACCENDEILSEGNALEDIUSCITA).0,A
;"ASSATENSIONEDIINNESCO=VAIMPOSTATASUUNVALOREPARI
OINFERIOREALLA;&ORZADISPINTA=
!L FINE DI ASSICURARE IL RAGGIUNGIMENTO DELLA ;&ORZA DI
SPINTA= SI RACCOMANDA DI IMPOSTARE LA;"ASSA TENSIONE DI
INNESCO=SULLOSTESSOVALOREDELLA;&ORZADISPINTA=
2. Per usare il controllo della spinta, assicurarsi di
impostare su [operazione di spinta].
Non colpire
mai in corrispondenza del fine corsa salvo durante il
ritorno nella posizione originale.
2ISCHIO DI DANNI O MALFUNZIONAMENTI ,O STOPPER INTERNO
POTREBBEROMPERSIASEGUITODELLACOLLISIONECONILFINECORSA
6.
L'unità di traslazione e il blocco guida sono
realizzati in acciaio inox speciale. Se il prodotto è
sottoposto a getti d'acqua, potrebbe formarsi della
ruggine.
7. Non ammaccare, graffiare o danneggiare il corpo,
l'unità di traslazione né le superfici di montaggio
della piastra terminale.
3IPOTREBBECAUSARELAPERDITADIPARALLELISMODELLESUPERFICIDI
MONTAGGIO LgALLENTAMENTO DELLA GUIDA LgAUMENTO DELLA
RESISTENZAALLOSCORRIMENTOOALTRIPROBLEMI
8.
Non ammaccare, graffiare o danneggiare la
superficie sulla quale si muove la rotaia e la guida.
2ISCHIODIAUMENTARELARESISTENZAALLOSCORRIMENTOEILGIOCO
9. Durante il fissaggio di un pezzo, non applicare forti
impatti o momenti lunghi.
3E SI APPLICA UNA FORZA ESTERNA SUPERIORE AL MOMENTO
AMMISSIBILESIPOTREBBEPROVOCARELgALLENTAMENTODELLAGUIDA
LgAUMENTODELLARESISTENZAALLOSCORRIMENTOOALTRIPROBLEMI
10. Mantenere la planarità della superficie di montaggio
pari o inferiore a 0,02 mm.
,gINSUFFICIENTEPLANARITËDIUNPEZZOODIUNABASEMONTATASUL
CORPO DEL PRODOTTO PUÛ PROVOCARE IL GIOCO DELLA GUIDA E UNA
MAGGIORERESISTENZAALLOSCORRIMENTO
11.
Non azionare il corpo principale con l'unità di traslazione fissa.
12.
Durante il montaggio del prodotto, per il cavo fisso tipo R/L,
mantenere un valore superiore alle dimensioni di curvatura
come mostrato sotto. Per il tipo D, prevedere come minimo 40
mm per piegare il cavo.
Progettazione
Precauzione
Uso
Precauzione
Uso
Precauzione
Serie LES
Slitta/
Precauzioni specifiche del prodotto 1
Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina 1 per le Istruzioni di
sicurezza e il manuale di funzionamento per le Precauzioni degli attuatori elettrici.
Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com/
25