Operation Manual

Inteligentny wizjer drzwiowy /
Domofon wideo – Instrukcja obsługi
Opakowanie i wyposażenie dodatkowe
W zestawie
Ilość
Oz
nac
zen
ie
Uwaga
Monitor
wewtrzny
1
A
Monitor wewtrzny z ekranem LCD
Śruba
4
B
Dwie pary zależnie od grubości drzwi
Kamera
zewtrzna
1
C
Przewód wstążkowy przechodzi przez otwór wizjera i
jest połączony z elementem wewtrznym
Wspornik
stalowy
1
D
Śrubą połączyć wspornik stalowy z urządzeniem
zewtrznym
Instrukcje
użytkowania
1
Potrzebne narzędzia i materiały
01 Mont
Wymontować stary wizjer, albo w drzwiach, na odpowiedniej
wysokości wywiercić otwór o średnicy od 13 mm do 20 mm.
UWAGA Przed montażem prosimy sprawdzić poprawne
działanie urządzenia.
04
Otworzyć osłonę komory na baterie wewtrznego
monitora (A) i włożyć kartę Micro SD. Następnie włożyć 3
baterie AA zwracając uwagę na ich popraw polaryzację.
UWAGA
Kartę pamięci Micro SD należy zamontow
przed włożeniem baterii.
07
Zwracając szczegól uwagę na przewód wstążkowy delikatnie nałożyć
wewtrzny monitor (A) na stalowy wspornik (D) i przesunąć w ł, aż
zablokuje się na swoim miejscu.
02
Włożyć śruby (B), dobrane zależnie od grubości drzwi, do
otworów w obudowie kamery zewtrznej (C), lecz jeszcze ich
nie dokręcać do końca.
Wcisnąć wizjer drzwiowy (C) na swoje miejsce, pamiętając by
przewód wstążkowy przeciągnięty w pierwszej kolejności,
oraz by strzałka na tylnej ściance obudowy kamery
skierowana była ku rze.
05
Connect the ribbon cable by pushing it onto the
connection, you will feel a “Click” as it locks onto the circuit
board. Make sure the cable is fitted the correct way around
as shown in the image.
Szczegóły...
Dane techniczne
Wymiary elementu wewtrznego: 136×75×18mm
Wymiary elementu zewtrznego: 30×30×7mm
Średnica otworu w drzwiach: 13mm~20mm
Grubość drzwi: 35mm~105mm
Baterie: 3 baterie AA (Nie są dołączone do zestawu)
Żywotność baterii: 3 miesiące (przy 10 operacjach dziennie)
Napięcie: 4,5V~3,5V
Uwagi
Zalecamy użycie baterii alkalicznych dobrej jakości i uznanej firmy.
Prosimy nie pozostawiać urdzenia na nierównej lub niestabilnej
powierzchni, by nie dopuś
cić do upadku i uszkodzenia.
Prosimy unikać montażu urdzenia na powierzchniach narażonych na
działanie wysokiej temperatury, dużej wilgotności lub dużej ilość kurzu,
mgły solnej i podobnych czynników, gd może to spowodować skrócenie
okresu żywotności urządzenia.
Prosimy zachować szczegól ostrożność przy obsłudze przewodu
wstążkowego, w który wyposażony jest wizjer drzwiowy.
03
Using the steel bracket (D), make sure the up arrow is facing
up and push the ribbon Cable through the slot. Then allow the
screws to push through the holes so the steel bracket
becomes flush with the door.
Tighten the screws to fix the steel bracket and Outdoor
camera into position.
06
Ponownie założyć pokrywę komory na baterie; niewielki
otwór w pokrywie umożliwia przeciągnięcie przewodu
wstążkowego.
Spełnia wymogi wszystkich odnośnych dyrektyw europejskich.
Firma Smartwares oświadcza, że urządzenie, model [VD27] spełnia
główne, zasadnicze wymogi dyrektywy R&TTE 1999/5/WE. Pełna
deklaracja zgodności dostępna jest na żądanie:
Recykling
Poniższy symbol znany jest pod nazwą „Skreślonego pojemnika na
łkach”.
Takie oznakowanie produktu lub baterii oznacza, że nie wolno ich
wyrzucać wraz z odpadami pochodcymi z gospodarstwa domowego.
Niektóre związki chemiczne wchodce w skład urdz
elektrycznych/elektronicznych lub baterii mogą być szkodliwe dla zdrowia
i środowiska. Urządzenia elektryczne/elektroniczne/baterie
można oddawać wyłącznie do wyznaczonych do tego celu punktów
zbiórki, które zajmują się odzyskiem i recyklingiem zawartych w tych
urządzeniach materiałów.
Wasza współpraca ma ogromne znaczenie dla
ochrony środowiska.
C.
Kamera zewtrzna
Wywiercić otwór w drzwiach
Przewód wstążkowy
B. Śruby montażowe
rzwi
D. Wspornik stalowy
A
. Monitor
w
ewtrzny