User Manual

PL
IT
INFORMAZIONI GENERALI
Grazie per aver acquistato questo rilevatore di fumo Smartwares! Leggere attentamente
le presenti istruzioni prima di mettere in funzione il rilevatore di fumo. Conservare le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per usi futuri e interventi di manutenzione. Per
eventuali domande o per cercare ulteriori informazioni sul rilevatore di fumo, visitare il
nostro sito Web www.smartwares.eu.
• Codice produttore/modello: SH8-90103
• Descrizione:Rilevatore di fumo basato sul principio della fotocellula, ovvero il dispositivo
monitora la presenza di fumo causato da un incendio nell’aria. Questo dispositivo contiene
una batteria da 2 batterie alcaline AA da 1,5 VCC con una durata di 3 anno.
• Funzione: Il rilevatore di fumo è destinato ad avvisare le persone presenti in prossimità
di un incendio/di fumo causato da un incendio per garantire il tempo di reagire
correttamente al pericolo
• Scopo dell’applicazione: Rilevatore di fumo per edifici con funzione residenziale
IMPORTANTE:
• Attenzione: Il rilevatore è progettato per rilevare fumo, non è in grado di prevenire gli
incendi!
• Attenzione: L’uso di un rilevatore di fumo fa parte della protezione antincendio, come gli
estintori, le scale di emergenza, le corde ma rappresenta anche una scelta ottimale
durante la ristrutturazione degli edifici. Verificare sempre la presenza di un piano di
evacuazione e parlarne ai propri bambini. Verificare che sia possibile uscire da ogni stanza
senza aprire la porta, ad es. dalla finestra. In caso di dubbi sulla causa di un allarme,
assumere che l’allarme sia dovuto a un incendio effettivo ed evacuare immediatamente la
casa.
• Avvertenza: I rilevatori di fumo devono essere sostituiti entro e non oltre 10 anni
dall’attivazione iniziale. Riportare la data di attivazione sull’etichetta nominale del prodotto
e indicare la data di sostituzione sul calendario.
ATTIVAZIONE INIZIALE
Prima di installare il rilevatore di fumo, è importante attivare e collaudare il dispositivo.
Attivare e collaudare il rilevatore di fumo nel modo seguente: Aprire il dispositivo (vedere
l’immagine 1). Collegare la batteria (vedere l’immagine 2). Chiudere il rilevatore di fumo
e lasciarlo a riposo per circa 5 minuti (il dispositivo esegue la calibrazione automatica).
Tenere premuto il pulsante di test (vedere l’immagine 1a) finché non viene emesso un
segnale di allarme e rilasciarlo. Se il segnale di allarme non viene emesso dopo la
pressione del pulsante di test, il rilevatore di fumo non funziona correttamente ed è
necessario rivolgersi a Smartwares per una consulenza.
Importante: Per la sicurezza dell’utente finale, non è possibile
installare il rilevatore di fumo se la batteria non è inserita in posizione.
OPZIONALE - ACCOPPIAMENTO CON IL COLLEGAMENTO
Per controllare il dispositivo con uno smartphone o tablet, sarà necessario aggiungere il
dispositivo al collegamento HomeWizard.
• Aprire l'applicazione HomeWizard Link sullo smartphone o tablet.
• Andare alle Impostazioni e toccare "Aggiungi dispositivo".
• Selezionare dall'elenco il dispositivo da aggiungere e seguire i passaggi dell'
applicazione per aggiungere correttamente i dispositivi all'applicazione HomeWizard
Link.
MONTAGGIO
Per installare il rilevatore di fumo, fissare la piastra base con le viti in dotazione e serrare
delicatamente l’allarme sulla piastra base (vedere immagine 3). Porre particolare
attenzione alle seguenti raccomandazioni per il posizionamento in modo da garantire le
prestazioni ottimali del rilevatore di fumo. Dopo aver installato il rilevatore di fumo,
verificarne sempre il corretto funzionamento con il pulsante di test.
Importante:
• AVVERTENZA: Per evitare lesioni, questo apparecchio deve essere fissato
saldamente al soffitto in conformità con le istruzioni di installazione.
• I rilevatori di fumo devono essere installati in modo da essere raggiunti dal fumo di un
eventuale incendio, consentendo di rilevare in modo affidabile i principi di incendio.
• I requisiti per i rilevatori di fumo variano da stato a stato e da regione a regione.
Controllare sempre i requisiti pertinenti nella propria zona con le autorità locali!
Dove installare un rilevatore di fumo?
• Al centro sul soffitto della stanza
• Altezza massima: 6 m
• Distanza minima da pareti / ostacoli 0,5 m:
• Stanze piccole con larghezza < 1 m: Centrato sul soffitto
• Corridoi con larghezza massima di 3 m: distanza massima di 15 m fra 2 rilevatori di
fumo. Distanza massima di 7,5 m dalla parete anteriore e da altri rilevatori di fumo sugli
angoli dei corridoi.
• Gallerie: Se la lunghezza e la larghezza della galleria sono > 2 m e l’area della galleria
è > 16 m2, sotto la galleria è necessario installare qualche rilevatore di fumo aggiuntivo
• Sotto le falde del tetto: Se >20°, minimo a 0,5 m e massimo a 1 m dal colmo del tetto.
Se ≤20°, considerarlo come un soffitto piatto. In tetti parzialmente a spiovente: se la
larghezza del tetto piatto ≤1 m, considerarlo come tetto a spioventi. Se il tetto piatto
ha una larghezza >1 m, considerarlo un soffitto piatto.
• Travetti del soffitto (o simili): Se l’altezza ≤ 0,2m, installare sul soffitto o sui travetti. Se
l’altezza > 0,2 m e l’area separata > 36 m2 => installare altri rilevatori di fumo nel
mezzo.
Dove non installare un rilevatore di fumo?
• Vicino a condizionatori/sistemi di ventilazione;
• In posizioni in cui la ventilazione può essere ostacolata da oggetti come le tende, ecc.;
• Nelle stanze in cui la temperatura scende sotto 0°C o supera i 40°C.
• In ambienti umidi/cucine/bagni, poiché il vapore può causare falsi allarmi. Visitare il
nostro sito Web per i dispositivi adatti all’uso in tali stanze;
• A distanze inferiori a 50 cm da fonti luminose/elettriche;
• In posizioni difficili da raggiungere che impediscono l’accesso al pulsante di test, la
sostituzione delle batterie e gli interventi di manutenzione.
SILENZIARE L’ALLARME / MODALITÀ SILENZIOSA
Premendo il pulsante di test quando il rilevatore di fumo emette l’allarme, tale allarme si
interrompe per circa 10 minuti. Il LED rosso lampeggia ogni 16 secondi, indicando che la
modalità silenziosa è attiva. I rilevatori di fumo sono progettati per ridurre al minimo gli
allarmi fastidiosi. Le particelle derivanti dalla combustione della cucina possono attivare
l’allarme se il rilevatore è installato vicino all’area di cottura. Le fuoriuscite, la cottura alla
griglia e la frittura emettono grandi quantità di particelle combustibili. L’uso di una
ventola in una cappa con scarico all’esterno (non a ricircolo) contribuisce a eliminare tali
particelle combustibili dalla cucina. La modalità silenziosa è estremamente utile in una
cucina o in altre aree dove l’allarme può essere fastidioso. La modalità silenziosa deve
essere usata esclusivamente quando una condizione di allarme nota, come il fumo
derivante dalla cottura, attiva il dispositivo. Il rilevatore di fumo viene disattivato
premendo il pulsante di test se il fumo non è troppo denso; l’allarme viene silenziato a
indicare che il rilevatore è temporaneamente in condizione di disattivazione. Il rilevatore
di fumo si ripristina automaticamente dopo circa 10 minuti. Se le particelle della
combustione sono ancora presenti dopo tale periodo, l’allarme si riattiva. La modalità
silenziosa può essere usata ripetutamente finché la condizione dell’aria che causa
l’allarme non è stata eliminata.
Nota: La presenza di un fumo denso ha la priorità sulla modalità silenziosa e attiva un
allarme continuo.
Attenzione: Prima di utilizzare il silenziamento dell’allarme (modalità silenziosa),
identificare la fonte del fumo e verificare che la situazione sia sicura.
INFORMACJE OGÓLNE
Dziękujemy za zakup urządzenia Smartwares wykrywającego dym! Przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia wykrywającego dym należy uważnie przeczytać poniższe
instrukcje. Przechowuj je w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu, aby móc z nich
skorzystać w przyszłości. W przypadku jakichkolwiek pytań lub konieczności
znalezienia dodatkowych informacji na temat urządzenia wykrywającego dym, odwiedź
naszą stronę internetową: www.smartwares.eu.
• Numer produkcji/modelu: SH8-90103
• Opis:Urządzenie wykrywające dym, wykorzystujące technologię komórki
fotoelektrycznej. Monitoruje powietrze pod kątem dymu spowodowanego pożarem.
Urządzenie zawiera baterię 2 x 1,5 V DC AA (alkaliczne), której okres żywotności
wynosi 3 rok.
• Funkcja: Urządzenie wykrywające dym informuje osoby znajdujące się w pobliżu
pożaru/źródła dymu, zapewniając im czas na odpowiednią reakcję na zagrożenie.
• Zakres zastosowania: Urządzenie wykrywające dym dla budynków z funkcją
mieszkalną
WAŻNE:
• Uwaga: Alarm jest przeznaczony do wykrywania dymu, nie do zapobiegania pożarom!
• Uwaga: Urządzenie wykrywające dym to element instalacji przeciwpożarowej, tak jak
gaśnice, drabiny czy liny, ale również dobór materiałów budowlanych. Zawsze upewniaj
się, że znasz plan ewakuacyjny i omów go ze swoimi dziećmi. Upewnij się, że każde
pomieszczenie można opuścić bez otwierania drzwi, np. przez okno. W przypadku
wątpliwości co do przyczyny alarmu należy zawsze założyć, że jest on spowodowany
pożarem i opuścić mieszkanie lub dom.
• Uwaga: Urządzenia wykrywające dym należy wymienić najpóźniej po 10 latach od
pierwszej aktywacji. Datę aktywacji należy wpisać na naklejce znamionowej na
produkcie i wpisać datę wymiany w swoim kalendarzu.
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Przed zamontowaniem urządzenia wykrywającego dym należy je aktywować i
przetestować. Aktywacja i testowanie urządzenia wykrywającego dym przebiega
następująco: Otwórz urządzenie (patrz obraz 1). Podłącz baterię (patrz obraz 2).
Zamknij urządzenie wykrywające dym i pozostaw bezczynne na około 5 minut
(urządzenie przeprowadzi samodzielną kalibrację). Naciśnij i przytrzymaj przycisk
testowania (patrz obraz 1a) do momentu wyemitowania sygnału alarmowego. Jeśli
sygnał alarmowy nie zostanie wyemitowany po naciśnięciu przycisku testowania,
urządzenie wykrywające dym nie działa poprawnie. Należy zasięgnąć opinii
przedstawiciela firmy Smartwares.
Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa urządzenia wykrywającego dym nie można
zainstalować, gdy wcześniej nie umieszczono w nim baterii.
OPCJA - PAROWANIE Z LINK
Aby sterować urządzeniem za pomocą smartfonu lub tabletu, trzeba dodać urządzenie
do swojej aplikacji Link.
• Otworzyć aplikację HomeWizard Link na swoim smartfonie czy tablecie.
• Przejść do Ustawień (Settings) i nacisnąć „Dodaj urządzenie (Add Device)".
• Wybrać urządzenie, które należy dodać z listy, a następnie postępować zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji tak, aby pomyślnie dodać dodatkowe urządzenie
do aplikacji HomeWizard Link.
MONTAŻ
Aby zamocować urządzenie wykrywające dym, przykręć płytę bazową za pomocą
dostarczonych śrub i lekko dokręć urządzenie alarmowe do płyty (patrz obraz 3). Zwróć
szczególną uwagę na poniższe rekomendacje, aby zagwarantować optymalną pracę
Twojego urządzenia wykrywającego dym. Po zainstalowaniu urządzenia wykrywającego
dym przeprowadź test jego funkcji, korzystając z przycisku testowego.
Uwaga:
• OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń ciała, niniejsze urządzenie musi być dobrze
zamocowane do sufitu, zgodnie z instrukcją
• Urządzenia wykrywające dym należy instalować w taki sposób, aby dym spowodowany
pożarem miał do nich dostęp. Tylko w ten sposób można zapewnić skuteczne wykrycie
pożaru we wczesnej fazie.
• Wymogi w stosunku do urządzeń wykrywających dym różnią się w zależności od stanu
czy regionu. Skontaktuj się z lokalnymi służbami, by sprawdzić odpowiednie
wymogi!montażu.
Gdzie zamocować urządzenie wykrywające dym?
• Na suficie po środku pomieszczenia
• Maksymalna wysokość: 6m
• Przynajmniej 0,5 m odstępu od ścian/przeszkód:
• Niewielkie pomieszczenia o szerokości <1 m: Na suficie po środku pomieszczenia
• Korytarze o maksymalnej szerokości 3 m: maks. 15 m odległości między 2
urządzeniami wykrywającymi dym. Maks. 7,5 m do przedniej krawędzi i urządzenia
wykrywające dym na krawędziach/skrzyżowaniach korytarzy.
• Galerie: Jeśli długość i szerokość galerii to >2 m, a obszar galerii to >16 m2,
dodatkowe urządzenia wykrywające dym są wymagane poniżej galerii
• Nachylenie dachu: Jeśli >20°, to minimum 0,5 m i maksimum 1 m do powierzchni
dachu. Jeśli ≤20°, traktować jako płaski sufit. Dach częściowo nachylony: w przypadku
płaskiego sufitu o szerokości ≤1 m, traktować jako dach nachylony. W przypadku
płaskiego sufitu o szerokości >1 m, traktować jako płaski sufit.
• Belki stropowe (lub podobne): Jeśli wysokość ≤0,2 m, zainstalować na suficie lub na
belce. Jeśli wysokość >0,2 m, a odseparowany obszar >36 m2 => dodatkowe
urządzenia wykrywające dym pomiędzy.
Gdzie nie instalować urządzenia wykrywającego dym?
• Blisko systemów klimatyzacji/wentylacji.
• W miejscach, gdzie istnieją przeszkody dla wentylacji, np. zasłony itp.
• W pomieszczeniach, gdzie temperatura może osiągnąć poziom niższy niż 0°C lub
wyższy niż 40°C.
• W wilgotnych pomieszczeniach/kuchniach/łazienkach, ponieważ para wodna może
powodować wystąpienie fałszywych alarmów. Urządzenia alarmowe odpowiednie dla
tego rodzaju pomieszczeń można znaleźć na naszej stronie internetowej.
• W odległości mniejszej niż 50 cm od źródła światła/elektryczności.
• W lokalizacjach o ograniczonym dostępie, gdzie naciśnięcie przycisku testowania,
wymiana baterii czy czynności konserwacyjne są utrudnione.
WYCISZENIE ALARMU/TRYB CICHY
Jeśli podczas emitowania alarmu związanego z wykryciem dymu naciśniesz przycisk
testowania, emisja sygnału zostanie wstrzymana na około 10 minut. Czerwona dioda
LED będzie migać co 16 sekund, informując że tryb cichy jest aktywny. Wykrywacze
dymu projektuje się tak, by ograniczyć liczbę fałszywych alarmów. Cząsteczki spalania
generowane podczas gotowania mogą spowodować aktywowanie alarmu, jeśli
wykrywacz jest zlokalizowany zbyt blisko urządzeń do gotowania. Duże ilości
cząsteczek spalania są generowane podczas wycieków lub grillowania/smażenia.
Korzystanie z wentylatora w pochłaniaczu, który wywiewa na zewnątrz (bez
recyrkulacji), również pomoże usunąć cząsteczki spalania z kuchni. Tryb cichy jest
wyjątkowo przydatny w kuchniach i innych obszarach, gdzie prawdopodobieństwo
fałszywego alarmu jest wysokie. Funkcja trybu cichego powinna być stosowana tylko
wtedy, kiedy przyczyna alarmu jest znana, np. dym podczas gotowania wyzwala alarm.
Po naciśnięciu przycisku testowania czułość wykrywacza dymu zostanie obniżona. Jeśli
dym nie jest zbyt gęsty, alarm zostanie wyciszony, informując że wykrywacz jest w trybie
obniżonej czułości. Wykrywacz dymu zostanie automatycznie zresetowany po około 10
minutach. Jeśli cząsteczki spalania są nadal obecne po tym okresie, alarm zostanie
ponownie wyemitowany. Z trybu cichego można korzystać wielokrotnie, aż powietrze
zostanie oczyszczone z przyczyny wyzwolenia alarmu.
ABBINABILE - Ad altri rilevatori di fumo
Connessione wireless fino a 60 m (esterno, nessun ostacolo). E' possibile collegare
insieme diversi rilevatori di fumo SH8-90103. Il grande vantaggio di accoppiare uno o più
rilevatori di fumo è rappresentato dal fatto che quando un rilevatore di fumo suonerà,
anche gli altri lo faranno. Questo fornisce alla vostra famiglia un avviso anticipato di
potenziale pericolo e dà più tempo per reagire.
È possibile collegare fino a 12 rilevatori di fumo.
Nota: Non è possibile accoppiare dispositivi di rivelazione di fumo quando uno o più di essi
sono collegati al Link. In questo caso, occorre resettare alle impostazioni di fabbrica il
dispositivo di rivelazione di fumo prima di tentare di accoppiare un altro rilevatore di fumo.
1. Preparare i rilevatori che occorre accoppiare. Accertarsi che la batteria del dispositivo di
segnalazione fumo sia stata rimossa per almeno 10 secondi prima di iniziare.
2. Sul primo dispositivo di segnalazione fumo, premere e tenere premuto il pulsante test
per 5 secondi. Non tenere premuto il pulsante per più di 8 secondi. Il LED inizierà a
lampeggiare rapidamente per indicare che il dispositivo si trova in modalità
accoppiamento.
3. Ora riposizionare la batteria all'interno del secondo dispositivo di segnalazione fumo
entro 30 secondi.
4. Ora la seconda unità entrerà in modalità accoppiamento entro 2 o 3 secondi.
5. Se l'accoppiamento avviene con successo, entrambe le unità emetteranno un segnale
acustico.
6. Il LED sul primo dispositivo si spegnerà dopo circa 5 secondi. I dispositivi di
segnalazione fumo ora sono connessi. È possibile accoppiare più dispositivi di
segnalazione fumo nello stesso modo in maniera consecutiva.
7. Ripetere i passaggi precedenti se l'accoppiamento non è avvenuto con successo la
prima volta.
Nota: E' possibile accoppiare questo rilevatore di fumo con altri rilevatori dello stesso
modello, se la compatibilità con SH8-90103 viene specificamente menzionata all'interno
del manuale d'uso dell'altro rilevatore di fumo.
Nota: il suono dell'accoppiamento e il suono del test di questo allarme fumo sono stati
modificati al fine di essere meno fastidiosi per le orecchie. Il suono emesso quando viene
rilevato fumo è più prolungato e, di conseguenza, più forte.
Reset
Seguire questa procedura se si desidera resettare (disaccoppiare) un rilevatore di fumo.
1. Premere e tenere premuto il pulsante test per più di 30 secondi.
2. Ora rilasciare il pulsante.
3. Il LED sul dispositivo lampeggerà.
4. Il dispositivo di segnalazione fumo emetterà un segnale acustico (bip) per indicare che il
reset è avvenuto con successo.
REIMPOSTAZIONE
Per reimpostare l'allarme premere il pulsante sul lato anteriore per 30 secondi e
rilasciarlo. Dopo il rilascio viene emesso un breve segnale acustico.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Se la batteria è scarica, il rilevatore di fumo indica tale condizione con un segnale
acustico. Il segnale acustico viene emesso costantemente a intervalli di 50 secondi per
almeno 30 giorni. Sostituire immediatamente le batterie quando viene emesso questo
segnale. Per sostituire la batteria, aprire il dispositivo (vedere l’immagine 1), rimuovere
la batteria scarica e collegare la nuova batteria (vedere l’immagine 2). Si consiglia
caldamente di sostituire la batteria a scadenze fisse per garantire una sostituzione
puntuale.
• IMPORTANTE: Dopo la sostituzione delle batterie, verificare sempre il corretto
funzionamento del rilevatore di fumo con il pulsante di test.
• IMPORTANTE: Sostituire la batteria esclusivamente con una dei seguenti tipi
certificati: – Energizer: E91, Gold Peak: GP15A, Raymax: LR6
MANUTENZIONE
Test: Si consiglia caldamente di collaudare il funzionamento del rilevatore di fumo ogni
mese. Tenere premuto il pulsante di test finché non viene emesso un breve e utile
segnale di allarme. Il segnale si arresta rilasciando il pulsante. Se il segnale di allarme
non viene emesso dopo la pressione del pulsante di test, il rilevatore di fumo non
funziona correttamente ed è necessario rivolgersi a Smartwares per una consulenza.
Avvertenza: Non usare fiamme libere per testare il rilevatore di fumo, in quanto
possono danneggiare il dispositivo o innescare i materiali combustibili e causare un
incendio.
Pulizia: Per garantire prestazioni ottimali, il rilevatore di fumo deve essere spolverato
una volta al mese e pulito con un aspirapolvere ogni sei mesi. Non toccare la parte
interna del rilevatore di fumo con la bocchetta dell’aspirapolvere. Testare sempre la
funzionalità del dispositivo dopo la pulizia premendo il pulsante di test. Per ricevere
dei promemoria gratuiti, si prega di registrarsi sul sito smartreminder.eu
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
• Eventuali falsi allarmi possono essere causati da: operazioni di saldatura e taglio,
brasature e altri lavori a caldo, segatura e molatura, polvere dovuta a lavori di
costruzione o pulizia, vapore d’acqua, fumi di cottura, effetti elettromagnetici estremi,
fluttuazioni di temperatura che portano alla condensa di umidità nel rilevatore di fumo.
• La polvere è la causa più comune di falsi allarmi/mancanza di allarmi, pertanto pulire
sempre il rilevatore di fumo come descritto nel paragrafo “Manutenzione”, in caso di
problemi. Se la pulizia non risolve il problema, è necessario rivolgersi a Smartwares per
una consulenza.
Smartwares declina ogni responsabilità per eventuali perdite e/o danni di qualsivoglia
natura, incluse perdite accidentali e/o conseguenti, derivanti dalla mancata emissione di
un allarme da parte del rilevatore di fumo in presenza di fumo o incendio.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con il presente documento, Smartwares Europe B.V. dichiara che l’apparecchio radio
tipo SH8-90103 è conforme alla Direttiva 2014/53/ UE
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.smartwares.eu/doc
DATI TECNICI
• Sensore per il fumo: Ottico
• Tipo di batteria: 2 batterie alcaline AA da 1,5 VCC
• Batteria sostituibile:
• Durata della batteria: 3 anno
• Vita utile del dispositivo: 10 anni
• Temperatura di esercizio: 0 - 40 °C
• Umidità di esercizio: 25 - 85 %
• Volume dell’allarme: >85dB a 3 m
• Tipo di installazione: A soffitto
• Area di rilevamento: Massimo 40 m2
• Funzione di pausa:
• Installazione in (LAV): No
: Solo per uso al coperto.
: Leggere il manuale prima dell’uso e conservarlo accuratamente per
usi futuri e interventi di manutenzione.
Condizione LED Suono
Funzionamento
normale Lampeggi ogni 50 secondi Nessuno
Test Lampeggi rapidi Segnali acustici
rapidi
Allarme Lampeggi rapidi Segnali acustici
rapidi
Modalità silenziosa Lampeggi ogni 16 secondi Nessuno
Uwaga:Gęsty dym spowoduje pominięcie trybu cichego i wyemitowanie alarmu
ciągłego.
Uwaga: Przed zastosowaniem wyciszenia alarmu (trybu cichego) zidentyfikuj źródło
dymu i upewnij się, że sytuacja jest bezpieczna.
PAROWANIE - z innymi czujnikami dymu
Łącze bezprzewodowe do 60m (na zewnątrz, bez przeszkód). Możliwe jest łączenie ze
sobą wielu czujników dymu SH8-90103. Dużą zaletą parowania jednego lub więcej
czujników dymu jest to, że gdy jeden z nich wywoła alarm, wszystkie inne również
wyemitują sygnał alarmowy. Zapewnia to rodzinie wcześniejsze ostrzeżenie o
potencjalnym niebezpieczeństwie i daje więcej czasu na reakcję. Można połączyć ze
sobą do 12 czujników dymu.
Uwaga: Parowanie ze sobą czujników dymu nie jest możliwe, gdy jeden lub kilka jest
połączonych z Link. W takim przypadku, przywróć ustawienia fabryczne czujnika dymu
przed próbą sparowania z innym czujnikiem.
1. Przygotuj czujniki, które chcesz sparować. Przed rozpoczęciem należy upewnić się,
że bateria drugiego czujnika dymu została wyjęta na co najmniej 10 sekund.
2. Na pierwszym czujniku dymu naciśnij i przytrzymaj przycisk testowania przez 5
sekund. Nie przytrzymuj przycisku przez dłużej niż 8 sekund. LED zacznie szybko
migać, wskazując na to, że urządzenie znajduje się w trybie parowania.
3. Teraz włóż z powrotem baterię do drugiego czujnika dymu w przeciągu 30 sekund.
4. Druga jednostka przejdzie teraz w tryb parowania w ciągu 2 lub 3 sekund.
5. Jeśli parowanie zakończy się powodzeniem, obie jednostki wydadzą sygnał
dźwiękowy.
6. LED na pierwszym modelu wyłączy się po około 5 sekundach. Czujniki dymu są teraz
połączone. Można kolejno sparować kilka czujników dymu w ten sam sposób.
7. Powtórz powyższe kroki, jeśli parowanie nie powiedzie się za pierwszym razem.
Uwaga: Możliwe jest sparowanie tego czujnika dymu tylko z innymi czujnikami tego
samego modelu, gdy zgodność z SH8-90103 została konkretnie wymieniona w instrukcji
obsługi innego czujnika dymu.
Uwaga: Ton parowania i ton testowy tego czujnika dymu zostały zmodyfikowane, aby
były mniej uciążliwe dla uszu. Dźwięk po wykryciu dymu jest znacznie dłuższy i
głośniejszy.
Reset
Wykonaj tę procedurę, jeśli chcesz zresetować (rozparować) czujnik dymu.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk testowy na dłużej niż 30 sekund.
2. Zwolnij przycisk.
3. LED na urządzeniu zacznie migać.
4. Czujnik dymu wyemituje sygnał dźwiękowy, wskazując na to, że został on
zresetowany.
RESETOWANIE
Możesz zresetować alarm, naciskając przycisk z przodu na 30 sekund, a następnie go
puszczając. Po puszczeniu przycisku urządzenie wyda krótki sygnał dźwiękowy.
WYMIANA BATERII
Jeśli bateria jest bliska wyczerpania, urządzenie wykrywające dym poinformuje o tym,
emitując sygnał dźwiękowy. Będzie on powtarzany co 50 sekund przez co najmniej 30
dni. Baterie należy wymienić od razu po pojawieniu się sygnału. Aby wymienić baterię,
otwórz urządzenie (patrz obraz 1), wyjmij pustą baterię i włóż nową (patrz obraz 2).
Zdecydowanie zalecamy wymianę baterii określonego dnia, aby mieć pewność, że
wymiana nastąpiła w porę.
• WAŻNE: Po wymianie baterii zawsze przeprowadzaj test urządzenia wykrywającego
dym, korzystając z przycisku testowego.
• WAŻNE: Baterię należy wymienić wyłącznie na jeden z poniższych, certyfikowanych
rodzajów: – Energizer: E91, Gold Peak: GP15A, Raymax: LR6
KONSERWACJA
Testowanie: Zdecydowanie zalecamy testowanie sprawności urządzenia ykrywającego
dym raz w miesiącu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk testowania do momentu
wyemitowania przyjaznego, krótkiego sygnału alarmowego. Emisja sygnału zakończy
się po zwolnieniu przycisku. Jeśli sygnał alarmowy nie zostanie wyemitowany po
naciśnięciu przycisku testowania, urządzenie wykrywające dym nie działa poprawnie.
Należy zasięgnąć opinii przedstawiciela firmy Smartwares.
Uwaga: Nie należy korzystać z otwartego płomienia w celu przetestowania urządzenia
wykrywającego dym. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub zapalenia
łatwopalnych materiałów i pożaru.
Czyszczenie: Urządzenie wykrywające dym należy czyścić i odkurzać raz w miesiącu,
aby zapewnić optymalną pracę. Nie dotykać wnętrza urządzenia wykrywającego dym
końcówką odkurzacza. Zawsze testować sprawność urządzenia po czyszczeniu,
naciskając przycisk testowania. Aby otrzymywać bezpłatne przypomnienia, należy
zarejestrować się na stronie smartreminder.eu
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
• Fałszywy alarm mogą spowodować: prace obejmujące spawanie i wycinanie,
lutowanie i inne prace w wysokich temperaturach, piłowanie i szlifowanie, pył powstały w
wyniku prac konstrukcyjnych lub czyszczenia, parowanie wody, para powstała podczas
gotowania, skrajne zdarzenia elektromagnetyczne, fluktuacje temperatury, które
prowadzą do kondensacji wilgotności na urządzeniu wykrywającym dym.
• Pył jest najbardziej typową przyczyną fałszywych alarmów, dlatego należy zawsze
czyścić urządzenie wykrywające dym zgodnie z opisem w rozdziale poświęconym
konserwacji, jeśli występują jakiekolwiek problemy. Jeśli to nie rozwiązuje problemu,
należy zasięgnąć porady u przedstawiciela firmy Smartwares.
Smartwares nie ponosi odpowiedzialności za straty lub uszkodzenia jakiejkolwiek
natury, w tym przypadkowe i/lub następcze, wynikające z tego, że sygnał urządzenia
wykrywającego dym nie został wyemitowany w przypadku pojawienia się dymu lub
wystąpienia pożaru.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym firma Smartwares Europe B.V. oświadcza, że urządzenie radiowe typu
SH8-90103 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej pod adresem:
www.smartwares.eu/doc.
DANE TECHNICZNE
• Czujnik dymu: Optyczny
• Rodzaj baterii: 2 x 1,5 V DC AA (alkaliczne)
• Bateria wymienna: Tak
• Okres żywotności baterii: 3 lat
• Okres żywotności urządzenia: 10 lat
• Temperatura pracy: 0 - 40 °C
• Wilgotność pracy: 25 - 85 %
• Głośność alarmu: >85 dB w odległości 3 m
• Rodzaj montażu: Na suficie
• Obszar wykrywania: Maks. 40 m2
• Funkcja pauzy: Tak
• Montaż w układzie LAV: Nie
: Tylko do użytku w pomieszczeniach.
:Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z
Warunek Dioda LED Dźwięk
Normalna praca Miga co 50 s Brak
Testowanie Miga szybko Krótkie sygnały
dźwiękowe
Alarm Miga szybko Krótkie sygnały
dźwiękowe
Tryb cichy Miga co 16 s Brak
CS
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Děkujeme vám, že jste si zakoupili toto signální zařízení kouře Smartwares! Před
použitím signálního zařízení kouře si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Tyto
informace si odložte na bezpečné a jednoduše přístupné místo pro budoucí použití a
údržbu. Máte-li jakékoliv otázky nebo pokud potřebujete doplňující informace o vašem
signálním zařízení kouře, navštivte prosím naše webové stránky www.smartwares.eu.
• Provedení/číslo modelu: SH8-90103
• Popis:Signální zařízení kouře je založeno na principu fotobuněk, což znamená, že
alarm monitoruje vzduch z hlediska výskytu kouře z požáru. Toto zařízení obsahuje 2 x
alkalické 1,5 V DC baterie typu AA baterie s dobou životnosti 3 let.
• Funkce: Signální zařízení kouře je určeno k varování osob přítomných v blízkosti
požáru/kouře z požáru, aby měly čas na nebezpečí řádně reagovat.
• Rozsah aplikace: Signální zařízení kouře pro obytné budovy
DŮLEŽITÉ:
• Upozornění: Alarm je určen na zjišťování kouře; nedokáže zabránit požáru!
• Upozornění: Používání kouřového alarmu je součástí vaší protipožární ochrany,
stejně jako hasicí přístroje, nouzové žebříky, lana, ale i vaše volba stavebních materiálů
použitých při rekonstrukci. Vždy zajistěte, aby existoval evakuační plán a promluvte o
něm se svými dětmi. Zajistěte, aby bylo možné všechny pokoje opustit bez otevření
dveří, např. oknem. Existujíli jakékoliv pochybnosti ohledně příčiny alarmu, je nutno
předpokládat, že alarm je následkem skutečného požáru, a prostory je třeba neprodleně
opustit.
• Varování: Signální zařízení kouře je třeba vyměnit nejpozději po 10 letech od původní
aktivace. Vyplňte datum aktivace na identifikačním štítku produktu a poznamenejte si
datum výměny do svého kalendáře.
POČÁTEČNÍ AKTIVACE
Před montáží tohoto signálního zařízení kouře je důležité zařízení aktivovat a vyzkoušet.
Signální zařízení kouře aktivujte a vyzkoušejte následovně: Otevřete zařízení (viz
obrázek 1). Vložte baterie (viz obrázek 2). Zavřete signální zařízení kouře a nechte jej
přibližně 5 minut odpočinou (zařízení se kalibruje). Stiskněte a podržte testovací tlačítko
(viz obrázek 1a), dokud nezazní zvuk alarmu, a poté jej uvolněte. Pokud se zvuk alarmu
po stisknutí testovacího tlačítka nerozezní, signální zařízení kouře nefunguje správně a
je třeba se obrátit o radu na společnost Smartwares.
Důležité: Pro bezpečnost koncového uživatele nemůže být alarm kouře namontován,
pokud není umístěna baterie.
VOLITELNÉ - SPÁROVÁNÍ S LINKEM
Chcete-li zařízení ovládat pomocí smartphonu nebo tabletu, budete muset zařízení
přidat do Link
• Otevřete aplikaci HomeWizard Link na smartphonu nebo tabletu.
• Přejděte na Nastavení a klepněte na "Přidat zařízení".
• Vyberte zařízení, které chcete přidat ze seznamu, a postupujte podle kroků v aplikaci a
úspěšně přidejte do aplikace HomeWizard Link další zařízení.
MONTÁŽ
Pro montáž signálního zařízení kouře upevněte základní desku pomocí šroubů v balení
a alarm jemně utáhněte na základní desku (viz obrázek 3). Věnujte maximální pozornost
níže uvedeným doporučením pro zajištění optimálního výkonu vašeho signálního
zařízení kouře. Po instalaci signálního zařízení kouře vždy jeho funkci vyzkoušejte
pomocí testovacího tlačítka.
Důležité:
• VAROVÁNÍ: V rámci prevence zranění je třeba přístroj bezpečně upevnit ke stropu v
souladu s pokyny k montáži.
• Signální zařízení kouře by se mělo instalovat tak, aby jej mohl kouř z požáru volně
dosáhnout, aby bylo možné požár spolehlivě zjistit ve fázi propuknutí.
• Požadavky na signální zařízení kouře se mezi jednotlivými státy a regiony liší.
Příslušné požadavky si vždy ověřte u místních orgánů!
Kam signální zařízení kouře nainstalovat?
• Na střed stropu místnosti
• Max. výška: 6m
• Min. 0,5 m vzdálenost od stěn/překážek:
• Malé místnosti s šířkou <1 m: Na střed stropu
• Chodby o šířce max. 3 m: max. 15m vzdálenost mezi 2 signálními zařízeními kouře.
Max. 7,5 m k přední straně a signálním zařízením kouře na koncích/kříženích chodeb.
• Ochozy: Pokud je délka a šířka ochozu >2 m a plocha ochozu >16 m2, vyžaduje se
pod ochozem další signální zařízení kouře.
• V případě sklonu střechy: Pokud je sklon >20°, minimálně 0,5 m a maximálně 1 m od
vrcholu střechy. Pokud je sklon ≤20°, rozmístěte jako u plochého stropu. V případě
částečně nakloněné střechy: pokud má plochý stroj šířku ≤1 m, považujte
strop za nakloněnou střechu. Pokud je šířka plochého stropu >1 m, považujte jej za
plochý strop.
• Stropní trámy (či podobné prvky): Pokud je jejich výška ≤0,2 m, instalace na strop
nebo na trám. Pokud je jejich výška > 0,2 m a oddělené plochy jsou > 36m2 => vyžaduje
se mezi nimi další signalizační zařízení kouře.
Kam signální zařízení kouře neinstalovat?
• V blízkosti klimatizačních/ventilačních systémů;
• Na místech, kde mohou ventilaci bránit předměty jako jsou záclony atd.;
• V místnostech, kde může teplota klesat pod 0°C nebo stoupat nad 40 °C.
• Ve vlhkých prostorách/kuchyních/koupelnách, neboť pára by mohla způsobovat
falešné alarmy. Na našich webových stránkách si prohlédněte alarmy, které jsou vhodné
pro použití v takových místnostech;
• Blíže než 50 cm od zdrojů světla/elektrických zdroj;
• Na místech, která jsou těžko dosažitelná a brání přístupu k
ZTIŠENÍ ALARMU/TICHÝ REŽIM
Pokus testovací tlačítko stisknete během alarmu, kouřový alarm se ztiší přibližně na 10
minut. Červená LED kontrolka bude blikat každých 16 sekund na znamená, že je aktivní
tichý režim. Detektory kouře jsou určeny pro minimalizaci zbytečných alarmů. Částice ze
spalování z vaření mohou alarm spustit, pokud se zařízení nachází blízko oblasti
přípravy jídel. Velká množství částic spalování vzniká při rozstříknutí nebo grilování /
smažení. Používání větráku na digestoři, která odvádí kouře ven (ne recirkulační typ)
rovněž pomáhá odstranit tyto částice spalování z kuchyně. Tichý režim je mimořádně
užitečný v oblasti kuchyně či jiných prostorách náchylných na falešné alarmy. Funkce
tichého režimu by se měla používat pouze za známých podmínek alarmu, jako když
alarm aktivuje kouře z vaření. Znecitlivění detektoru kouře se zapne stisknutím
testovacího tlačítka. Pokud kouř není příliš hustý, alarm ztichne na znamení, že je ve
stavu dočasného znecitlivění. Detektor kouře se a utomaticky resetuje po přibližně 10
minutách. Pokud jsou částice ze spalování dosud přítomny, alarm se znovu rozezní.
Tichý režim lze používat opakovaně, dokud se vzduch nevyčistí od podmínek, které
alarm spouštějí.
Poznámka: Hustý kouře může překonat tichý režim a spustit souvislý alarm.
Upozornění: Před použitím ztišení alarmu (tichý režim) identifikujte zdroj kouře a
ujistěte se, zda je situace bezpečná.
PÁROVÁNÍ - S ostatními detektory kouře
Bezdrátové připojení s dosahem až 60 m (venku, bez překážek). Lze spojit k několika
detektory kouře SH8-90103. Velkou výhodou spárování jednoho nebo více
detektorů kouře je to, že po spuštění jednoho alarmu se spustí všechny ostatní. Díky
tomu bude vaše rodina včas upozorněna na hrozící nebezpečí a poskytne vám vice
času na reakci.
Spárovat můžete až 12 zařízení.
Poznámka: Pokud je jedno nebo více detektorů kouře připojeno k Linku, není možné je
spolu spárovat. V takovém případě obnovte tovární nastavení detektoru kouře a teprve
poté se jej spárovat s jiným zařízení pro detekci kouře.
1. Připravte si detektory kouře, které chcete spárovat. Před započetím se ujistěte, že
byla z druhého kouřového alarmu vyjmuta baterie alespoň na dobu 10 sekund.
2. Na první kouřovém alarmu stiskněte a na 5 sekund podržte testovací tlačítko. Tlačítko
nedržte déle než 8 sekund. Na zařízení začne rychle blikat LED kontrolka, která indikuje,
že zařízení je v režimu párování.
3. Nyní do 30 sekund vyměňte baterii v druhém kouřovém alarmu.
4. Druhá jednotka se do 2 nebo 3 sekund přepne do režimu párování.
5. Pokud bylo párování úspěšně dokončeno, obě jednotky pípnou.
6. LED kontrolka na prvním modelu se vypne po přibližně 5 sekundách. Kouřové alarmy
jsou nyní připojeny. Stejným způsobem můžete postupně spárovat další kouřové
alarmy.
7. Pokud není párování úspěšné napoprvé, zopakujte kroky výše.
Poznámka: Tento detektor kouře lze spárovat pouze s detektory stejného modelu,
pokud je kompatibilita s SH8-90103 zmíněna v návodu k obsluze takového
detektoru kouře.
Poznámka: Tón spárování a testování kouřového alarmu byl upraven tak, aby byl
méně nepříjemný. Zvuk při detekování kouře je mnohem delší a tedy hlasitější.
Resetování
Tímto postupem se řiďte, pokud si předete resetovat (zrušit párování) detektor kouře.
1. Na 30 sekund nebo déle stiskněte a přidržte testovací tlačítko.
2. Nyní tlačítko uvolněte.
3. LED kontrolka na zařízení začne blikat.
4. Kouřový alarm začne pípat, čímž indikuje, že byl systém resetován.
RESETOVÁNÍ
Detektor lze resetovat stisknutím tlačítka na čelní straně zařízení. Tlačítko stiskněte po
dobu 30 vteřin. Po uvolnění tlačítka uslyšíte krátké pípnutí.
VÝMĚNA BATERIÍ
Pokud se baterie blíží vypotřebování, signální zařízení kouře to oznámí slyšitelným
„pípnutím“. Tato signalizace se bude soustavně opakovat s intervaly 50 sekund po dobu
minimálně 30 dní. Baterie vyměňte hned, když se tato signalizace ozve. Pro výměnu
baterie otevřete zařízení (viz obrázek 1), vyjměte vybité baterie a vložte nové
(viz obrázek 2). Důrazně doporučujeme baterie vyměňovat v pevně stanovené datum,
aby byla zajištěna jejich včasná výměna.
• DŮLEŽITÉ: Po výměně baterií správné fungování signálního zařízení kouře vždy
vyzkoušejte pomocí testovacího tlačítka.
• DŮLEŽITÉ: Pro výměnu baterií používejte pouze některý z níže uvedených
certifikovaných typů baterií: – Energizer: E91, Gold Peak: GP15A, Raymax: LR6
ÚDRŽBA
Testování: Důrazně vám doporučujeme, abyste své signální zařízení kouře testovali
alespoň jednou měsíčně. Stiskněte a podržte testovací tlačítko, dokud nezazní
uživatelsky přívětivý signální zvuk. Signál se přeruší při uvolnění tlačítka. Pokud se zvuk
alarmu po stisknutí testovacího tlačítka nerozezní, signální zařízení kouře nefunguje
správně a je třeba se obrátit o radu na společnost Smartware. Varování: Pro testování
vašeho signálního zařízení kouře nepoužívejte otevřený oheň, neboť by mohl poškodit
zařízení nebo zažehnout hořlavé materiály a zažehnout požár.
Čištění: Pro optimální výkon je třeba ze signálního zařízení kouře utírat prach jednou za
měsíc a vysavačem jednou za 6 měsíců. Nedotkejte se vnitřku signálního zařízení kouře
sacím otvorem vysavače. Po čistění vždy zkontrolujte funkčnost zařízení pomocí
testovacího tlačítka. Zaregistrujte se prosím pro bezplatná upozornění na adrese
smartreminder.eu
ŘEŠENÍ PORUCH
• Falešné alarmy mohou být způsobeny: svařováním a řezáním, pájením a dalšími
pracemi využívajícími teplo, pilováním a vrtáním, prachem v důsledku stavebních prací
nebo čištění, vodními parami, výpary z vaření, extrémními elektromagnetickými
efekty, fluktuacemi teplot, které vedou ke kondenzaci vlhkosti v kouřovém alarmu.
• Prach představuje nejběžnější příčinu falešných alarmů/selhání alarmu, proto pokud
narazíte na problémy, signální zařízení kouře vždy vyčistěte dle popisu v odstavci
Údržba. Pokud to problém nevyřeší, poraďte se se společností Smartwares.
• Smartwares nenese v žádném případě odpovědnost za ztráty a/nebo škody jakékoliv
povahy, včetně náhodných a/nebo následných škod, které vyplývají ze skutečnosti, že
se signál kouřového alarmu nerozezněl během výskytu kouře či požáru.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společnost Smartwares Europe B. V. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu
SH8-90103 splňuje směrnici 2014/53/EU.
Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetové adrese:
www.smartwares.eu/doc.
TECHNICKÁ DATA
• Kouřové čidlo: Optické
• Typ baterie: 2x alkalická 1,5 V DC typu AA
• Výměna baterií: Ano
• Doba životnosti baterie: 3 rok
• Doba životnosti zařízení: 10 let
• Provozní teplota: 0 - 40 °C
• Provozní vlhkost: 25 - 85 %
• Hlasitost alarmu: >85dB ve výši 3 m
• Typ montáže: Na strop
• Plocha detekce: Max. 40 m2
• Funkce pauzy: Ano
• Instalace v (LAV): Ne
: Pouze pro použití ve vnitřních prostorách.
: Před použitím si prosím přečtěte návod a odložte jej pro budoucí
použití a údržbu.
Stav LED Zvuk
Běžné fungování Bliká každých 50 sekund Žádný
Testování Rychle bliká Rychle pípá
Alarm Rychle bliká Rychle pípá
Tichý režim Bliká každých 16 sekund Žádný