User Manual

PÁROVANIE - S ďalšími detektormi dymu
Bezdrôtovo pripojiteľné až do 60 m (vonku, bez prekážok). Spojiť možno viac
detektorov dymu SH8-90103. Veľkou výhodou párovania viac ako jedného
detektora dymu je to, že ak zaznie jeden detektor dymu, znieť budú všetky. Vašej rodine
to poskytuje včasné varovanie pred možným nebezpečenstvom a dáva vám viac času
na reagovanie. Prepojiť môžete až 12 detektorov dymu.
Poznámka: Ak je prepojených viac ako jeden detektor dymu, ich párovanie nie je
možné. Detektor dymu pred párovaním s iným detektorom dymu v takomto prípade
obnovte na výrobné nastavenia.
1. Pripravte detektory dymu, ktoré potrebujete spárovať. Pred začatím párovania musí
byť z druhého detektora dymu vybratá batérie na dobu približne 10 sekúnd.
2. Na prvom detektore dymu stlačte tlačidlo nulovania a podržte ho stlačené na 5
sekúnd. Toto tlačidlo nedržte stlačené na viac ako 8 sekúnd. Začne rýchle blikať
svetelný LED indikátor, čo znamená, že zariadenie je v režime párovania.
3. Teraz musíte do 30 sekúnd vymeniť batériu v druhom detektore dymu.
4. Druhé zariadenie teraz prejde za 2 až 3 sekundy do režimu párovania.
5. Ak párovanie prebehlo úspešne, obidve zariadenia začnú pípať.
6. Približne za 5 sekúnd zhasne na prvom modeli svetelný LED indikátor. Teraz sú
detektory dymu prepojené. Rovnakým spôsobom môžete paralelne spárovať viac
detektorov dymu.
7. Ak párovanie nebolo prvýkrát úspešné, zopakujte vyššie uvedené kroky.
Poznámka: Tento detektor dymu možno spárovať s rovnakým modelom iných
detektorov dymu, ak je v používateľskej príručke iného detektora dymu výslovne
uvedená kompatibilita s modelom SH8-90103.
Poznámka: Tón párovania a testovania tohto detektora dymu bol upravený tak, aby bol
pre iných menej rušivý. Pri zistení dymu zvuk znie dlhšie a preto je hlasnejší.
Obnoviť na výrobné nastavenia
Ak chcete detektor dymu obnoviť na výrobné nastavenia, postupujte podľa týchto
krokov.
1. Stlačte tlačidlo Testovať a podržte ho stlačené na dobu 30 sekúnd.
2. Teraz tlačidlo uvoľnite.
3. Na zariadení začne blikať svetelný LED indikátor.
4. Detektor dymu začne vydávať zvukový signál, čo znamená, že bolo obnovené na
výrobné nastavenia.
RESETOVANIE
Detektor môžete resetovať stlačením tlačidla na prednej časti. Tlačidlo stlačte na 30
sekúnd. Keď tlačidlo pustíte, ozve sa krátke pípnutie.
VÝMENA BATÉRIE
Ak je úroveň batérie nízka, zariadenie na signalizáciu dymu túto skutočnosť signalizuje
pípnutím. Tento zvukový signál znie v intervaloch 50 sekúnd najmenej 30 dní. Ak sa
ukáže tento ukazovateľ, ihneď vymeňte batérie. Ak chcete vymeniť batériu,
otvorte zariadenie (pozri obrázok 1), odstráňte prázdnu batériu a vložte novú batériu
(pozrite obrázok 2). Dôrazne odporúčame vymeniť batérie v stanovenom termíne, aby
ste zabezpečili včasnú výmenu.
• DÔLEŽITÉ: Po výmene batérií vždy vyskúšajte správne fungovanie zariadenia na
signalizáciu dymu pomocou tlačidla skúšky.
• DÔLEŽITÉ: Batériu vymieňajte iba za jeden z nižšie uvedených typov batérií:
Energizer: E91, Gold Peak: GP15A, Raymax: LR6
ÚDRŽBA
Skúšanie: Dôrazne odporúčame skúšať funkčnosť zariadenia na signalizáciu dymu
každý mesiac. Stlačte a podržte tlačidlo skúšky, až kým nezaznie príjemná krátka
zvuková signalizácia. Signalizácia skončí, keď sa uvoľní tlačidlo. Ak po stlačení tlačidla
skúšky nezaznie zvuková signalizácia, zariadenie na signalizáciu dymu nefunguje
správne a je potrebné to konzultovať so spoločnosťou Smartwares.
Výstraha: Na skúšanie zariadenia na signalizáciu dymu nepoužívajte otvorený oheň,
mohli by ste tým poškodiť prístroj alebo vznietiť horľavé materiály a spôsobiť požiar.
Čistenie: Na optimálne fungovanie musí byť zariadenie na signalizáciu dymu očistené
od prachu každý mesiac a vysávané každých šesť mesiacov. Dbajte na to, aby ste sa
hubicou vysávača nedotkli vnútorných častí zariadenia na signalizáciu dymu. Po čistení
vždy vyskúšajte funkčnosť prístroja stlačením tlačidla skúšky. Zaregistrujte sa na
smartreminder.eu. a získajte bezplatné pripomienky
RIEŠENIE PROBLÉMOV
• Falošný poplach môžu spôsobiť: zváračské a rezacie práce, spájkovanie a iné horúce
práce, pílenie a brúsenie, prach v dôsledku stavebných prác alebo čistenia, vodné pary,
výpary z varenia, extrémne elektromagnetické účinky, teplotné výkyvy, ktoré vedú ku
kondenzácii vlhkosti v zariadení na signalizáciu dymu.
• Najčastejšou príčinou falošného poplachu, resp. zlyhania signalizátora je prach, preto
ak sa vyskytnú nejaké problémy, vždy vyčistite zariadenie na signalizáciu dymu podľa
pokynov v odseku o údržbe. Ak sa týmto problém nevyrieši, je potrebné to
konzultovať so spoločnosťou Smartwares.
Smartwares nenesie zodpovednosť za stratu a/alebo poškodenie akejkoľvek povahy
vrátane náhodných a/alebo následných strát, ktoré vyplývajú zo skutočnosti, že počas
dymu alebo požiaru nezaznela zo zariadenia na signalizáciu dymu zvuková
signalizácia.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Smartwares Europe B.V. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu SH8-90103
je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.smartwares.eu/doc
TECHNICKÉ ÚDAJE
• Dymový snímač: Optický
• Typ batérie: 2x alkalické 1,5VDC AA
• Vymeniteľná batéria: Áno
• Životnosť batérie: 3 rokov
• Živostnosť zariadenia: 10 rokov
• Prevádzková teplota: 0 - 40 °C
• Prevádzková vlhkosť: 25 - 85 %
• Hlasitosť signalizácie: >85 dB pri 3 m
• Typ montáže: Strop
• Oblasť detekcie: Max 40 m2
• Funkcia pozastavenia: Áno
• Montáž na (LAV): Nie
: Len na vnútorné použitie.
: Pred použitím si prečítajte návod a starostlivo ho uchovajte na
budúce použitie a údržbu.
Podmienka Kontrolka LED Zvuk
Normálna prevádzka Bliká každých 50 sekúnd Žiadny
Skúšanie Bliká rýchlo Rýchle pípnutia
Signalizácia Bliká rýchlo Rýchle pípnutia
Tichý režim Bliká každých 16 sekúnd Žiadny
SV SK
ALLMÄN INFORMATION
Tack för att du har köpt Smartwares brandvarnare! Läs igenom instruktionerna noga
innan du börjar använda brandvarnaren. Förvara den här informationen på en säker och
lättillgänglig plats för framtida användning och underhåll. Om du har några frågor eller
om du letar efter ytterligare information om din brandvarnare, kan du besöka vår
webbplats www.smartwares.eu.
• Märke/modellnummer: SH8-90103
• Beskrivning: Brandvarnaren är baserad på fotocellsprincipen, vilket innebär att
brandvarnaren övervakar luften för brandrök. Den här apparaten innehåller ett 2 x 1,5 V
DC AA alkaliska med en livslängd på 3 år
• Funktion: Brandvarnaren är avsedd att varna personer som befinner sig i närheten av
en brand/brandrök för att ge dem tid att reagera på lämpligt sätt mot faran
• Tillämpningsområde: Brandvarnare för byggnader avsedda som bostäder
VIKTIGT:
• Försiktig: Brandvarnaren är utformad för att upptäcka rök, inte för att förhindra en
brand!
• Försiktig: Använd en brandvarnare som en del av ditt brandskydd, på samma sätt
som brandsläckare, nödstegar, rep, men även dina val vad det gäller byggnadsmaterial
vid renovering. Se alltid till att det finns en utrymningsplan och gå igenom den med dina
barn. Se till att varje rum går att lämna utan att öppna en dörr, dvs. genom ett fönster.
Om det råder några tveksamheter kring orsaken till larmet bör man alltid anta att larmet
beror på en faktisk brand och utrymma bostaden omedelbart.
• Varning: Brandvarnare ska ersättas senast tio år efter den första
aktiveringen. Fyll i aktiveringsdatumet på produktens klassificeringsetikett och lägg in
utbytesdatumet i din kalender.
FÖRSTA AKTIVERING
Innan du monterar brandvarnaren är det viktigt att du aktiverar och testar apparaten.
Aktivera och testa brandvarnaren på följande sätt: Öppna apparaten (se bild 1). Anslut
batteriet (se bild 2). Stäng brandvarnaren och låt den vila i fem minuter (apparaten
kalibrerar sig själv). Tryck och håll in testknappen (se bild 1a) tills dess att ett larm
ljuder och släpp den sedan. Om larmsignalen inte ljuder när du trycker på testknappen
fungerar inte brandvarnaren korrekt och du bör söka rådgivning hos Smartwares.
Viktigt: För slutanvändarens säkerhet kan röklarmet inte monteras om batteriet inte är
på plats.
VALFRITT - KOPPLA IHOP MED LÄNKEN
För att styra din enhet med din smartphone eller surfplatta måste du lägga till enheten till
din Link.
• Öppna appen HomeWizard Link på din smartphone eller surfplatta.
• Gå till Inställningar och tryck på "lägg till enhet".
• Välj den enhet du vill lägga till från listan och följ stegen i appen för att lägga till extra
enheter till din app HomeWizard Link.
MONTERING
För att montera brandvarnaren, fäster du monteringsplattan med de inkluderade
skruvarna och fäster sedan försiktigt brandvarnaren på monteringsplattan (se bild 3).
Var uppmärksam på placeringsrekommendationerna nedan för att garantera optimal
funktion för din brandvarnare. När du har monterat brandvarnaren bör du alltid testa
funktionen genom att använda testknappen.
Viktigt:
• VARNING: För att förhindra skador måste apparaten fästas ordentligt i taket i enlighet
med monteringsinstruktionerna.
• Brandvarnare bör monteras på ett sådant sätt att de kan nås av brandrök utan hinder,
så att bränder kan upptäckas redan när de håller på att utvecklas.
• Kraven på brandvarnare kan variera från stat till stat och region för region. Kontrollera
alltid vilka krav som gäller i ditt område med dina lokala myndigheter!
Var ska jag montera en brandvarnare?
• I mitten av taket i ett rum
• Max. höjd: 6 m
• Minst 0,5 m avstånd till väggar/barriärer:
• Små rum med en bredd på mindre än 1 m: I mitten av taket
• Korridorer med en max. bredd på 3 m: max. 15 m avstånd mellan två brandvarnare.
Max. 7,5 m till öppningen och brandvarnare i korridorens ändar/korsningar.
• Loftgångar: Om längden och bredden på loftgången är mindre än 2 m och loftgångens
area är mindre än 16m2, kan ytterligare brandvarnare krävas under loftgången
• I lutande tak: Om lutningen är >20°, ska montage ske minst 0,5 m och maximalt 1 m
från takets högsta punkt. Om lutningen är ≤20°, ska det hanteras som ett platt tak. Vid
delvis lutande tak: om det platta taket är ≤1m brett, anses det vara lutande. Om det
platta taket är >1m brett, anses det vara ett platt tak.
• Takbjälkar (eller liknande): Om höjden är ≤0,2 m, bör installation ske på bjälken eller i
taket. Om höjden är > 0,2 m och den avdelade arean är > 36m2, bör ytterligare
brandvarnare monteras mellan bjälkarna.
Var ska du inte montera din brandvarnare?
• I närheten av luftkonditionering/ventilationssystem.
• Platser där ventilationen kan hindras som t.ex. gardiner etc.
• I rum där temperaturen kan vara lägre än 0°C eller högre än 40°C.
• I fuktiga utrymmen/kök/badrum eftersom ånga kan orsaka falsklarm. Besök vår
webbplats för larm som är lämpliga för användning i dessa rum.
• Närmare än 50 cm från ljuskällor/elektriska uttag.
• Platser som är svåra att nå och förhindrar åtkomst till testknappen, byte av batteri och
underhåll.
TYSTA LARMET/DÄMPNINGSLÄGE
Om du trycker på testknappen när brandvarnaren ljuder kommer detta att pausa
brandvarnaren i cirka tio minuter. Den röda lysdioden blinkar var 16:e sekund för att
indikera att dämpningsläget är aktiverat. Brandvarnarna är utformade för minimera
mängden falsklarm. Rökpartiklar från matlagning kan sätta igång brandvarnaren om
brandvarnaren sitter monterad för nära köksutrymmet. Stora mängder rökpartiklar
skapas vid spill eller vid grillning/stekning. Användning av fläkten i en spiskåpa som
ventilerar till utsidan (ickecirkulerande typ) hjälper också till att föra bort dessa
rökpartiklar från köket. Dämpningsläget är extremt användbart i köksområden eller
andra områden där falsklarmningar lätt förekommer. Dämpningsfunktionen bör bara
användas vid ett känt larmtillstånd, såsom att rök från matlagning aktiverar larmet.
Brandvarnaren blir mindre känslig genom att trycka på testknappen. Om röken inte är för
tät, kommer brandvarnaren att tystna för att markera att brandvarnaren är i ett temporärt
mindre känsligt läge. Brandvarnaren återställs automatiskt efter ca. 10 minuter. Om det
fortfarande förekommer rökpartiklar efter denna period kommer brandvarnaren
att ljuda igen. Dämpningsläget kan användas om och om igen tills dess att luften är ren
från den orsak som orsakade larmet.
Obs:Tät rök kommer att åsidosätta dämpningsläget och låta ett kontinuerligt larm ljuda.
Försiktig: Innan du tystar larmet (dämpningsläge), bör du identifiera källan till röken och
se till att situationen är säker.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Ďakujeme, že ste si kúpili zariadenie na signalizáciu dymu od spoločnosti Smartwares!
Pred použitím zariadenia na signalizáciu dymu si dôkladne prečítajte tieto pokyny. Tieto
informácie uchovajte na bezpečnom a ľahko prístupnom mieste na budúce použitie a
údržbu. Ak máte akékoľvek otázky alebo ak hľadáte ďalšie informácie o zariadení na
signalizáciu dymu, navštívte našu webovú stránku www.smartwares.eu.
• Výrobné číslo/model: SH8-90103
• Opis: Zariadenie na signalizáciu dymu je založené na princípe fotobunky, čo znamená,
že monitoruje prítomnosť dymu spôsobeného požiarom vo vzduchu. Toto zariadenie
obsahuje batériu 2 x alkalické 1,5 VDC AA so životnosťou 3 rokov.
• Funkcia: Signalizátor dymu je určený na upozornenie osôb, ktoré sa nachádzajú v
blízkosti požiaru/dymu z požiaru, aby mali čas správne reagovať na nebezpečenstvo
• Rozsah použitia: Zariadenie na signalizáciu dymu pre budovy s obytnou funkciou
DÔLEŽITÉ:
• Pozor: Signalizátor je určený na detekciu dymu, nedokáže zabrániť požiaru!
• Pozor: Použitie signalizátora dymu je súčasťou protipožiarnej ochrany, rovnako ako
hasiace prístroje, núdzové rebríky, laná, ale aj vaša voľba pri používaní stavebných
materiálov na renováciu. Vždy sa uistite, že existuje evakuačný plán a prediskutujte ho s
vašimi deťmi. Zabezpečte, aby každú miestnosť bolo možné opustiť aj bez otvorenia
dverí, napr. oknom. Ak existuje akákoľvek otázka príčiny poplachu, treba
predpokladať, že poplach je spôsobený skutočným požiarom a dom treba okamžite
evakuovať.
• Výstraha: Zariadenia na signalizáciu dymu je potrebné vymeniť najneskôr po 10
rokoch od počiatočnej aktivácie. Vyplňte dátum aktivácie na štítku s označením na
výrobku a vyznačte dátum výmeny v kalendári.
POČIATOČNÁ AKTIVÁCIA
Pred montážou tohto zariadenia na signalizáciu dymu je dôležité aktivovať a vyskúšať
prístroj. Zariadenie na signalizáciu dymu aktivujete a vyskúšate takto: Otvorte zariadenie
(pozri obrázok 1). Vložte batériu (pozri obrázok 2). Zatvorte zariadenie na signalizáciu
dymu a nechajte ho zapnuté asi 5 minút (prístroj sa kalibruje sám). Stlačte a podržte
tlačidlo skúšky (pozri obrázok 1a), až kým nezaznie zvuková signalizácia, a potom
tlačidlo uvoľnite. Ak po stlačení tlačidla skúšky nezaznie zvuková signalizácia,
zariadenie na signalizáciu dymu nefunguje správne a je potrebné to konzultovať so
spoločnosťou Smartwares.
Dôležité: Pre bezpečnosť koncového užívateľa nesmie byť signalizácia dymu
namontovaná, ak tam nie je batéria.
VOLITEĽNÉ - PÁROVANIE SO LINK
Pre ovládanie vášho zariadenia s vaším smartfónom alebo tabletom bude potrebné
pridať zariadenie k vášmu Link.
• Otvorte aplikáciu HomeWizard Link na vašom smartfóne alebo tablete.
• Prejdite na Nastavenia a ťuknite na „pridať zariadenie“.
• Zvoľte zariadenie zo zoznamu, ktoré chcete pridať a nasledujte kroky v aplikácii pre
úspešné pridanie extra zariadení k vašej aplikácii HomeWizard Link.
MONTÁŽ
Pri montáži zariadenia na signalizáciu dymu upevnite základnú dosku pomocou
dodaných skrutiek a signalizátor jemne dotiahnite na základnú dosku (pozri obrázok 3).
Na zaručenie optimálneho fungovania signalizátora dymu venujte náležitú pozornosť
nižšie uvedeným odporúčaniam. Po inštalácii zariadenia na signalizáciu dymu vždy
vyskúšajte jeho funkčnosť pomocou tlačidla skúšky.
Dôležité:
• VAROVANIE: Aby nedošlo k úrazu, toto zariadenie musí byť bezpečne upevnené na
strop podľa návodu na inštaláciu.
• Zariadenia na signalizáciu dymu by mali byť inštalované takým spôsobom, aby ich bolo
možné dosiahnuť bez ohrozenia dymom požiaru, aby tak bolo možné spoľahlivo odhaliť
požiar v počiatočnej fáze.
• Požiadavky na zariadenia na signalizáciu dymu sa líšia v jednotlivých štátoch a
regiónoch. Vždy skontrolujte príslušné požiadavky vo vašej oblasti na miestnych
úradoch!
Kam umiestniť zariadenia na signalizáciu dymu?
• Do stredu stropu miestnosti
• Maximálna výška: 6m
• Vo vzdialenosti aspoň 0,5 m od stien/prekážok:
• Malé miestnosti so šírkou <1 m: Do stredu stropu
• Chodby s max. šírkou 3 m: max 15 m vzdialenosť medzi 2 zariadeniami na signalizáciu
dymu. Max. 7,5 m od zariadení na signalizáciu dymu na prednej strane a na rohoch /
križovatkách chodieb.
• Balkóny: Ak dĺžka a šírka balkóna je >2 m a výmera balkóna je >16 m2, pod balkónom
sa vyžaduje ďalšie zariadenie na signalizáciu dymu
• Na sklonoch strechy: Ak je sklon >20°, min. 0,5 m a max. 1 m od vrchnej časti strechy.
Ak je sklon If ≤20°, rovnako ako pri rovnom strope. Ak je čiastočný sklon strechy: ak
rovný strop má šírku ≤1 m, rovnako ako pri sklone strechy. Ak rovný strop je široký
>1 m, rovnako ako pri rovnom strope.
• Stropné trámy (alebo podobné): Ak je výška ≤0,2 m, montáž na strop alebo na trám.
Ak je výška > 0,2 m a oddelená časť > 36m2 => medzi nimi sa vyžadujú ďalšie
zariadenia na signalizáciu dymu.
Kam neumiestniť zariadenia na signalizáciu dymu?
• V blízkosti klimatizácie/ventilačných systémov;
• Na miesta, kde môžu vetraniu brániť napríklad závesy atď.;
• V miestnostiach, kde môže teplota dosiahnuť menej ako 0°C a viac ako 40°C.
• Na vlhké miesta/do kuchýň/kúpeľní, pretože para môže spôsobiť falošné poplachy. Ak
máte záujem o zariadenia vhodné do týchto priestorov, navštívte našu webovú stránku;
• Bližšie ako 0,5 m od svetelných/elektrických zdrojov;
• Miesta, ktoré sú ťažko dosiahnuteľné a bránia prístupu k tlačidlu skúšky, výmene
batérie a údržbe.
STÍŠENIE SIGNALIZÁCIE/TICHÝ REŽIM
Ak stlačíte tlačidlo skúšky pri spustenej zvukovej signalizácii signalizátora dymu,
dymová signalizácia sa pozastaví na približne 10 minút. Červený LED indikátor bliká
každých 16 sekúnd, čo znamená, že je tichý režim je aktívny. Detektory dymu sú
navrhnuté tak, aby minimalizovali obťažujúce poplachy. Horľavé častice z varenia môžu
spustiť poplach, ak je zariadenie umiestnené blízko oblasti varenia. Pri rozlievaní alebo
pri grilovaní/smažení sa vytvára veľké množstvo horľavých častíc. Použitie odsávača
pár, ktorý odvádza pary do vonkajšieho priestoru (t.j. nie recirkulačného typu) tiež
pomôže pri odstraňovaní horľavých častíc z kuchyne. Tichý režim je veľmi užitočný v
kuchyni alebo na iných miestach, kde môže zariadenie obťažovať. Funkcia tichého
režimu sa má používať len vtedy, keď je signalizácia spustená okolnosťami ako je
varenie. Detektor dymu je znecitlivený stlačením tlačidla skúšky, ak dym nie je veľmi
hustý, signalizácia sa vypne, čo značí, že zariadenie je v dočasne znecitlivenom stave.
Detektor dymu sa po približne 10 minútach automaticky prestaví. Ak sú horľavé častice
prítomné aj po uplynutí tohto času, signalizácia sa opäť spustí. Tichý režim možno
opakovane používať, až kým sa vzduch nevyčistí od podmienok spôsobujúcich poplach.
Poznámka: Pri hustom dyme sa tichý režim neaktivuje a signalizácia je nepretržitá.
Pozor: Pred použitím tichého režimu skontrolujte zdroj dymu a uistite
sa, že situácia je bezpečná.
PARKOPPLING - med andra röklarm
Trådlöst anslutningsbar upp till 60m (utomhus, inga hinder). Det är möjligt att länka fler
SH8-90103 rökdetektorer tillsammans. Den stora fördelen med att parkoppla en eller
flera rökdetektorer är att när en rökdetektor ljuder kommer alla att ljuda. Detta ger din
familj en tidigare varning om potentiell fara och ger dig mer tid att reagera.
Du kan länka upp till 12 detektorer.
Notera: Det är inte möjligt att parkoppla samma rökdetektorer när en eller flera av
enheterna för rökdetektering är anslutna till länken. Om så är fallet, återställ enheten för
rökdetektering till fabriksinställningarna för innan försök görs att parkoppla till annan
enhet för rökdetektering.
1. Förbered detektorerna som du behöver parkoppla. Se till att batteriet från den andra
röklarmenheten har tagits bort minst 10 sekunder innan du börjar.
2. På den första röklarmenheten, tryck på och håll kvar testknappen i 5 sekunder. Håll
inte kvar knappen längre än 8 sekunder. LED börjar blinka snabbt för att indikera att
enheten är i parkopplingsläge.
3. Sätt nu tillbaka batteriet i den andra röklarmenheten inom 30 sekunder.
4. Den andra enheten kommer nu att gå in i parkopplingsläge inom 2 eller 3 sekunder.
5. Om parkopplingen lyckas kommer båda enheterna att avge ett pipande ljud.
6. LED på den första modellen kommer att stängas av efter ungefär 5 sekunder.
Röklarmenheterna är nu anslutna. Du kan nu parkoppla fler röklarmenheter på samma
sätt efter varandra.
7. Upprepa stegen ovan om parkopplingen inte lyckas första gången.
Notera: Det är endast möjligt att parkoppla denna rökdetektor till andra detektorer av
samma modell, om kompatibilitet med SH8-90103 särskilt nämns i bruksanvisningen till
andra rökdetektorer
Notera: parkopplingstonen och testtonen för detta röklarm har modifierats så att den är
mindre störande för öronen. Ljudet när rök upptäcks är mycket längre och därför högre.
Återställ
Följ denna procedur om du vill återställa (ta bort parkoppling) för en rökdetektor.
1. Tryck på och håll kvar testknappen i mer än 30 sekunder.
2. Släpp nu knappen.
3. LED på enheten kommer att blinka.
4. Röklarmenheten kommer att avge ett pipande ljud för att indikera att den har
återställts.
ÅTERSTÄLLNING
Du kan återställa larmet genom att trycka på knappen på framsidan i 30 sekunder. Släpp
sedan knappen. Ett kort pip hörs när du släpper knappen.
BYTE AV BATTERI
Om batteriet börjar bli lågt kommer brandvarnaren att indikera detta med ett ljudligt ”pip”.
Denna indikering låter kontinuerligt med intervaller på 50 sekunder i minst trettio dagar.
Byt batterierna omedelbart när denna indikering avges. För att byta batteriet, öppnar du
apparaten (se bild 1), avlägsnar det tomma batteriet och ansluter
ett nytt batteri (se bild 2). Vi rekommenderar dig att byta batteriet på ett fast datum, så
att det byts i tid.
• VIKTIGT: Efter att ha ersatt batterierna bör du alltid använda testknappen för att testa
så att brandvarnaren fungerar korrekt.
• VIKTIGT: Ersätt endast batterierna med någon av nedanstående, certifierade
batterityper: – Energizer: E91, Gold Peak: GP15A, Raymax: LR6
UNDERHÅLL
Test: Vi rekommenderar verkligen att du testar brandvarnarens funktion varje månad.
Tryck och håll in testknappen tills dess att den användarvänliga, korta larmsignalen
ljuder. Signalen upphör när du släpper knappen. Om larmsignalen inte ljuder när du
trycker på testknappen fungerar inte brandvarnaren korrekt och du bör söka
rådgivning hos Smartwares.
Varning: Använd inte en öppen låga för att testa din brandvarnare, det kan skada
apparaten eller tända eld på lättantändliga material och starta en brand.
Rengöring: För optimal prestanda bör brandvarnaren dammas en gång i månaden och
dammsugas var sjätte månad. Vidrör inte brandvarnarens insida med dammsugarens
munstycke. Testa alltid apparatens funktion efter rengöring genom att trycka på
testknappen. Registrera dig gratis för att få fria påminnelser från smartreminder.eu
FELSÖKNING
• Falsklarm kan orsakas av: svets- och skärarbeten, lödning och andra heta arbeten,
sågning och slipning, damm från byggarbete eller städning, vattendimma, os från
matlagning, extrema elektromagnetiska effekter, temperaturvariationer som kan leda
till kondens i brandvarnaren.
• Damm är den vanligaste orsaken till falsklarm/fellarm, därför bör du alltid rengöra
brandvarnaren enligt beskrivningen i paragrafen ”underhåll” om du får problem. Om
detta inte löser problemet, bör du söka rådgivning hos Smartwares.
• Smartwares kan aldrig hållas ansvariga för förlust och/eller skador oavsett natur,
inklusive tillfälliga och/eller följdförluster som uppstår på grund av att brandvarnarens
signal inte ljöd vid rök eller brand.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed förklarar Smartwares Europe B.V. att radioutrustningen av typ SH8-90103
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU
Den fullständiga texten för EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
internetadress: www.smartwares.eu/doc
TEKNISKA DATA
• Brandvarnare: Optisk
• Batterityp: 2 x 1,5 VDC AA alkaliskt
• Utbytbart batteri: Ja
• Batteriets livslängd: 3 år
• Apparatens livslängd: 10 år
• Användningstemperatur: 0 - 40 °C
• Användningsluftfuktighet: 25 - 85 %
• Larmvolym: >85 dB vid 3 m
• Monteringstyp: Tak
• Detekteringsområde: Max 40 m2
• Pausfunktion: Ja
• Installation i fritidsfordon: Nej
: Endast för inomhusbruk.
: Läs bruksanvisningen före användning och spar den för framtida
användning samt underhåll.
Tillstånd LED Ljud
Normal drift Blinkar var 50:e sekund Ingen
Test Blinkar snabbt Snabba pip
Larm Blinkar snabbt Snabba pip
Dämpa Blinkar var 16:e sekund Ingen
OPTICAL SMOKE ALARM DEVICE
Interlinked by RF: 868 MHz
Complies to standards: EN14604:2005 + AC:2008, EN300-220
2
2
1
TEST
HUSH
PAIRING
1a
1
3
SV Detektor dymu / Manuál
VYHLÁSENIE O VÝKONE - DoP
www.smartwares.eu/dopa nasledujte pokyny.
SK Detektor dymu / Manuál
VYHLÁSENIE O VÝKONE - DoP
www.smartwares.eu/dopa nasledujte pokyny.
PT Dispositivo de deteção de fumo / Manual
DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO - DoP
www.smartwares.eu/dope siga as instruções.
IT Rilevatore di fumo / Manuale
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE - DoP
www.smartwares.eu/dope seguire le istruzioni.
PL Rauchwarnmelder / Gebrauchsanweisung
LEISTUNGSERKLÄRUNG - DoP
www.smartwares.eu/dop und folgen Sie den Anweisungen.
CS Detektor kouře / Návod k obsluze
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH - DoP
www.smartwares.eu/dopa postupujte podle pokynů.
TR Duman alarmı cihazı / Kılavuz
PERFORMANS BEYANI - DoP
www.smartwares.eu/dopve talimatları izleyin.
INTENDED USE: FIRE SAFETY
ESSENTIAL CHARACTERISTICS: PASSED
- Nominal activation conditions/ Sensitivity, Response
delay (response time) and Performance under fire condition
- Operational reliability
- Tolerance to supply voltage
- Durability of operational reliability and response delay,
temperature resistance
- Durability of operational reliability, vibration resistance
- Durability of operational reliability, humidity resistance
- Durability of operational reliability, corrosion resistance
- Durability of operational reliability, electrical stability
SH8-90103
V1.4
23-12
2019
0905
18
SH8-90103-002CPR
EN14604:2005+AC:2008
Fire Safety