OPERATING DISTANCE 150M ANTIJAMMING EASY & QUICK TO INSTALL DOOR/WINDOW DETECTION MOTION DETECTION GSM alarm system with app NL GSM alarmsysteem met app DE GSM Alarmsystem mit App FR Système d’alarme GSM avec app ES Sistema de alarma GSM con app IT Sistema di allarme GSM con app PT Sistema de alarme GSM com app PL System alarmowy GSM z aplikacją SV GSM-larmsystem med app TR Uygulama ile GSM alarm sistemi HA788GSM
HA788GSM Quickstart Guide GB Step 1 – Power on and SIM Card Installa�on 1. Remove ba�ery cover of the alarm panel. 2. Insert the SIM card into the slot and connect the 9V power adapter. Note: SIM card needs to be unlocked before use. You can use a mobile phone to cancel the input of PIN code or PUK code. 3. Wait un�l the GSM status led blinks slowly (once every 3 seconds) implying the SIM card is ready for use. Step 2 – Insert the ba�eries Congratula�ons on your purchase of the HA788GSM Alarm system.
Step 4 – Record an Alert voice message 1. The alarm panel’s built in microphone can record your message. Enter on the alarm panel. 1234 2. When record bu�on flashes green clearly say a brief alert message into the microphone. 3. When light stops flashing the panel will play back the alert message. Step 8 – Test the door / window contact 1. Leave the system in Test Mode 2. Press and release the tamper switch on the back of the sensor �ll the panel makes a chime sound.
Step 10 – Adding numbers for Alarm no�fica�on Step 12 – Change Default PIN code 1. Press Se�ng, alerts and type the number in any of the available spaces. 2. Photo Id numbers for calling or SMS may be added. It is advised to change the default system PIN code to prevent unauthorized any access to your alarm panel. Note: Adding a contact into the SMS list will also enable that contact to have limited access of the GSM panel using the App. 1.
Step 14 – Moun�ng the system Alarm Panel Selec�ng a suitable loca�on: Mounted the alarm panel close to the door which you normally use to enter/exit your house. Note that the Alarm panel requires a power outlet to func�on properly. Ensure the loca�on selected a good GSM signal. You can do this by cross checking the signal bar on your phone at that loca�on. The panel must not be co-located or operated in conjunc�on with any other nearby transmi�er or antenna. 1.
HA788GSM Snelstartgids NL Stap 1 – Inschakelen en installa�e SIM-kaart 1. Verwijder het ba�erijdeksel van het alarmpaneel. 2. Plaats de SIM kaart in de gleuf en sluit de 9V adapter aan. Let op: de SIM kaart dient ontgrendeld te zijn voor gebruik. U kunt een mobiele telefoon gebruiken om de invoer van de PIN of de PUK code te annuleren. SP831 PIR bewegingssensor SM831 Deur / Raamcontact SR401 Afstandsbediening 3.
2. U ontvangt een SMS bericht waarin staat dat het telefoonnummer succesvol is ingesteld. 3. Uw alarmpaneel kan nu worden bediend met de smartphone app (Stap 9). Stap 7 - De PIR bewegingssensor testen 1. Zet het paneel in de testmodus door: Stap 4– Een gesproken alarmmelding opnemen 1. De in het alarmpaneel ingebouwde microfoon kan uw bericht opnemen. Voer in op het alarmpaneel. 1234 2. Als de opnametoets groen knippert spreekt u duidelijk een kort alarmbericht in de microfoon. 3.
D E F G Stap 10 – Telefoonnummers voor alarmmelding 1. Druk op instellingen, meldingen en voer het nummer in op een van de beschikbare ruimtes. 2. Foto ID nummers voor het bellen of SMS kunnen toegevoegd worden. Let op: Een contact toevoegen aan de SMS lijst zorgt er ook voor dat dat contact met de app beperkt toegang heeft tot het GSM paneel. Zij kunnen het systeem Inschakelen/Deels inschakelen/Uitschakelen maar ze hebben geen toegang tot andere instellingen. 5.
Deur-/raamcontact Let op: om de batterijen te sparen kan de PIR bewegingssensor slechts eenmaal per 2 minuten een bewegingsmelding geven. Dagelijkse bediening van alarm paneel: Func�e Toets icoon Opmerking Ac�e Inschakelen Het alarm ac�veren. Voer (PIN code) in + Uitschakelen Het alarm uitschakelen.
HA788GSM Schnellstartanleitung DE Schri� 1 - Einschalten und Installierung der SIM1. En�ernen Sie die Ba�erieabdeckung der Alarmzentrale. 2. Setzen Sie die SIM-Karte in den Steckplatz ein und schließen Sie das 9-V-Netzteil an. Hinweis: Die SIM-Karte muss vor der Verwendung entsperrt werden. Sie können ein Mobiltelefon verwenden, um die Eingabe von PIN-Code oder PUK-Code abzubrechen. SP831 PIRBewegungssen SM831 Tür/Fensterkontakt SR401 Fernbedienung SC423 GSM-Systemsteuerung 3.
Schri� 4 - Nehmen Sie eine Warn-Sprachnachricht auf 1. Das eingebaute Mikrofon der Alarmzentrale kann Ihre Nachricht aufzeichnen. Geben Sie Folgendes in die Alarmzentrale ein: 1234 2. Blinkt die Aufnahmetaste grün, sprechen Sie eine kurze Warnmeldung in das Mikrofon. 3. Hört die Leuchte auf zu blinken, wird die Alarmmeldung wiedergegeben. Schri� 8 - Testen des Tür-/Fensterkontakts 1. Belassen Sie das System im Testmodus 2.
Schri� 10 - Hinzufügen von Nummern für die Warnmeldungen 1. Auf Einstellung sowie Warnmeldungen drücken und die Nummer in einem der verfügbaren Felder eingeben. 2. Foto-ID-Nummern für Anrufe oder SMS können hinzugefügt werden. Hinweis: Durch das Hinzufügen eines Kontakts zur SMS-Liste kann dieser Kontakt über die App auch nur eingeschränkt auf die GSMSystemsteuerung zugreifen. Sie können das System scharfschalten/teilweise scharfschalten/deaktivieren, haben jedoch keinen Zugriff auf andere Einstellungen.
Schri� 14 - Montage des Systems Alarmzentrale Auswahl eines geeigneten Standortes: Installieren Sie die Alarmzentrale in der Nähe der Tür, durch die Sie normalerweise Ihr Haus betreten/verlassen. Beachten Sie, dass die Alarmzentrale eine Steckdose benö�gt, um ordnungsgemäß zu funk�onieren. Stellen Sie sicher, dass der ausgewählte Standort ein gutes GSM-Signal hat. Überprüfen Sie dazu die Signalleiste auf Ihrem Mobiltelefon an der ausgewählten Stelle.
HA788GSM Guide de démarrage rapide FR Étape 1 – Allumer et installer la carte SIM 1. Re�rez le couvercle de la ba�erie du panneau d’alarme. 2. Insérez la carte SIM dans le logement, et connectez l’adaptateur électrique 9V. Note :La carte SIM doit être déverrouillée avant utilisation. Vous pouvez utiliser un téléphone portable pour annuler la saisie du code PIN ou du code PUK.
2. Vous recevrez un message SMS signalant que le numéro de téléphone a été correctement configuré. 3. Votre panneau d’alarme peut maintenant être commandé depuis l’applica�on du smartphone (Étape 9). Étape 7 – Tester le détecteur de mouvement PIR 1. Me�ez le panneau d’alarme en mode test avec : 1234 Étape 4 – Enregistrer un message vocal d’aver�ssement 1. Le microphone intégré du panneau d’alarme peut enregistrer votre message. Accédez au panneau d’alarme. 1234 2.
D E F G Étape 10 – Ajouter des numéros de no�fica�on d’alarme 1. Appuyez sur Configura�on, aver�ssements et inscrivez le numéro dans l’espace disponible. 2. Vous pouvez ajouter des numéros d’iden�fica�on de photo pour les appels ou les SMS. 5. Appuyez sur Zones pour renommer les accessoires de sécurité. 6. Renommez les zones d’après la localisa�on de l’appareil par exemple « Porte principale ». 7. Si les changements sont correctement effectués, l’u�lisateur recevra une confirma�on par SMS.
Note : Pour préserver la durée de vie des piles, le détecteur de mouvement PIR peut se déclencher uniquement une fois toutes les 2 minutes. Opéra�ons quo�diennes à par�r du panneau d’alarme : Fonc�on Icône bouton de Remarque Action Armer Ac�ve l’alarme de surveillance. Saisissez (code PIN) + Désarmer Désac�ve l’alarme.
HA788GSM Guía de inicio rápido ES Paso 1: Preparación y colocación de la tarjeta SIM 1. Re�re la tapa del panel de alarma. 2. Inserte la tarjeta SIM en la ranura y conecte el adaptador de corriente de 9 V. Nota: Tiene que desbloquear la tarjeta SIM antes de u�lizarla. Puede u�lizar un teléfono móvil para cancelar la entrada del código PIN o código PUK. SP831 Sensor de movimiento PIR SM831 Contacto para puerta o ventana SR401 Mando a distancia 3.
2. Recibirá un mensaje de texto confirmándole que el número de teléfono se ha configurado correctamente. 3. Ahora, puede controlar el panel de alarma desde la aplicación para teléfonos inteligentes (paso 9). Paso 4: Grabación de un mensaje de voz de alerta 1. El micrófono incorporado del panel de alarma puede grabar su mensaje. Entre en el panel de alarma. 1234 2. Cuando el botón de grabación parpadee en verde puede dejar un breve mensaje de alerta. 3.
D E F G Paso 10: Añadir números para la no�ficación de alarma 1. Pulse en Configuración, alertas y escriba el número en cualquiera de los espacios disponibles. 2. Se pueden añadir fotos a los números que se han seleccionado para recibir llamadas o mensajes. Nota: Al agregar un contacto a la lista de SMS también permi�rá que el contacto tenga acceso limitado al panel GSM a través de la aplicación. Podrá ac�var, ac�var parcialmente o desac�var el sistema, pero no tendrá acceso a otras opciones. 5.
Nota: Para que las pilas duren más �empo, el sensor de movimiento PIR puede programarse para que se ac�ve solo cada dos minutos. Operaciones diarias desde el panel de alarma: Función Símbolo del Observación botón Acción Ac�var Ac�va la alarma para controlar. Introducir (código PIN) + Desac�var Desac�va la alarma. Introducir (código PIN) + Paso 14: Montaje del sistema Panel de alarma Elección del lugar adecuado: 1. 2. 3. 4.
HA788GSM Guida Rapida IT Fase 1 - Accensione e installazione della scheda 1. Rimuovere il copri-ba�eria del quadro di allarme. 2. Inserire la scheda SIM nello slot e collegare l'ada�atore di alimentazione da 9 V. Sensore di movimento PIR (a infrarossi passivo) SP831 SM831 Contatto Porta/Finestra SR401 Telecomando Quadro di controllo SC423 GSM Etichette RFID (identificazione a radio frequenza) Congratulazioni per aver acquistato l’impianto d’allarme HA788GSM.
(ad esempio: 1234+66+ + 09 5555 1212 + ) 2. Riceverete un messaggio SMS che indicherà la corre�a impostazione del numero di telefono. 3. Il quadro allarme può ora essere controllato dall'app smartphone (Fase 9). Fase 7– Testare il sensore di movimento PIR 1. Me�ere il quadro allarme in modalità test tramite: 1234 Fase 4 - Registrazione di un messaggio vocale di avviso 1. il microfono integrato nel quadro di allarme può registrare il tuo messaggio. Accedere al quadro allarme. 1234 2.
D E F G Fase 10 - Aggiunta di numeri per la no�fica degli allarmi 5. Premere Zone per rinominare gli accessori di sicurezza 6. Rinominare le zone in base alla posizione dell'apparecchio, ad esempio "Porta principale". 7. Se le modifiche hanno successo, l'utente riceverà un SMS di conferma 1. Premere Impostazioni, avvisi e digitare il numero in uno degli spazi disponibili. 2. È possibile aggiungere i numeri con immagine iden�fica�va per le chiamate o SMS.
Nota: Per conservare la durata della batteria, il sensore di movimento PIR può essere attivato solo una volta ogni 2 minuti. Operazioni giornaliere dal quadro allarme: Funzione Icona pulsante Nota Armare A�vare l'allarme monitoraggio.
HA788GSM Guia de Início Rápido PT Passo 1 – Ligação e Instalação do Cartão SIM 1. Remova a tampa da bateria do painel de alarme. 2. Insira o cartão SIM na ranhura e ligue o adaptador de alimentação de 9V. Nota: O cartão SM tem de ser desbloqueado antes de ser usado. Pode usar um telemóvel para cancelar a introdução do código PIN ou do código PUK. SP831 Sensor de movimento PIR SM831 Contacto da Janela/Porta SR401 Controlo remoto 3.
2. Irá receber uma mensagem SMS a dizer que o número de telefone foi definido com êxito. 3. O seu painel de alarme pode agora ser controlado a par�r daaplicação do smartphone (Passo 9). Passo 4 – Grave uma mensagem de voz de Alerta 1. O microfone incorporado no painel de alarme consegue gravar a sua mensagem. Entre no painel de alarme. 1234 2. Quando o botão de gravação piscar uma luz verde, diga de forma clara uma mensagem de alerta breve para o microfone. 3.
D E F G Passo 10 – Adicionar números para no�ficação de Alarme 1. Prima Definição, alertas e escreva o número em qualquer um dos espaços disponíveis. 2. Pode adicionar números de ID com fotografia para chamadas ou SMS. 5. Prima Zonas para renomear os acessórios de segurança 6. Mude o nome das zonas de acordo com as localizações do dispositivo como, por exemplo, “Porta principal”. 7.
Nota: Para conservar a respetiva vida útil da bateria, o Sensor de movimento do PIR só pode ser acionado uma vez a cada 2 minutos. Operações diárias a partir do painel de alarme: Função Ícone Botão do Observação Ação A�var A�va o alarme para monitorização. Introduzir (código PIN) + Desa�var Desa�va o alarme.
HA788GSM Skrócona instrukcja obsługi PL Krok 1 – Włączanie i instalacja karty SIM 1. Zdejmij pokrywę baterii tablicy alarmowej. 2. Włóż kartę SIM do gniazda i podłącz zasilacz 9V. Uwaga: Karta SIM musi zostać odblokowana przed użyciem. Możesz użyć telefonu komórkowego, aby anulować wprowadzanie kodu PIN lub kodu PUK. Czujnik ruchu SP831 SM831 SR401 Styk Pilot drzwiowy/okienny 3. Poczekaj, aż LED stanu GSM zacznie migać powoli (raz na 3 sekundy), co oznacza, że karta SIM jest gotowa do użycia.
Krok 4 – Nagrywanie alarmującej wiadomości głosowej 1. Wbudowany mikrofon tablicy alarmowej może nagrać wiadomość. Na tablicy alarmowej wprowadź: 1234 2. Kiedy przycisk nagrywania zamiga na zielono, wyraźnie wypowiedz krótki komunikat alarmowy do mikrofonu. 3. Kiedy światło przestanie migać, tablica odtworzy komunikat ostrzeżenia. Krok 7 – Testowanie czujnika ruchu 1. Przełącz tablicę alarmową w tryb testowy: 1234 03 Ikonka będzie migać w tym trybie. 2.
D E F G Krok 10 – Dodawanie numerów do powiadomienia o alarmie 5. Naciśnij Strefy, aby zmienić nazwę akcesoriów zabezpieczających 6. Zmień nazwy stref zgodnie z lokalizacją urządzenia, na przykład „Główne drzwi”. 7. Jeśli zmiany zostaną wprowadzone pomyślnie, użytkownik otrzyma potwierdzającą wiadomość SMS Krok 12 – Zmiana kodu PIN 1. Naciśnij Ustawienia, alarmy i wpisz numer w dowolnym dostępnym miejscu. 2. Można dodać zdjęcia identyfikacyjne do połączeń telefonicznych lub wiadomości SMS.
Uwaga: Aby oszczędzać baterię, czujnik ruchu można uruchomić tylko raz na 2 minuty. Codzienne operacje na tablicy alarmowej: Funkcja Ikonka przycisku Uwaga Czynność Uzbrój Aktywuje system alarmowy w celu monitorowania. Wprowadź (kod PIN) + Rozbrój Wyłącza alarm. Wprowadź (kod PIN) + Krok 14 – Montaż systemu Styk drzwiowy/okienny Jeśli to możliwe, zlokalizuj czuj niki w odległości do 100 stóp (30m) od tablicy.
HA788GSM Snabbstartsguide SV Steg 1 – Slå på enheten och installera SIM-kortet 1. Ta bort ba�eriluckan på larmpanelen. 2. Sä� i SIM-kortet i kortplatsen och anslut 9V nätadapter. Obs: SIM-kortet måste låsas upp innan användning. Du kan använda en mobiltelefon för a� avbryta inmatning av PIN- eller PUK-koden. SP831 PIR rörelsesensor SM831 Kontakt till dörr/fönster SR401 Fjärrkontroll 3.
Steg 4 – Spela in e� larmmeddelande 1. Larmpanelens inbygda mikrofon kan spela in di� meddelande. Ange på larmpanelen. 1234 2. Tala in e� tydligt larmmeddelande i mikrofonen när inspelningsknappen blinkar grönt. 3. Panelen spelar upp larmmeddelandet när lampan slutar blinka. Steg 8 – testa kontakt �ll dörr/fönster 1. Lämna systemet i testläge 2. Tryck och släpp sabotagekontakten på baksidan av sensorn �lls panelen gör en ringade ljud.
Steg 10 – Lägga �ll nummer för larmmeddelanden Steg 12 – Ändra den standardinställda PIN-koden Det rekommenderas a� ändra den standardinställda PIN-koden för a� förhindra obehörig åtkomst �ll di� larmsystem. 1. Tryck på Inställningar, varningar och ange numret i någon av de tomma fälten. 2. Foto-ID nummer för a� ringa eller skickas SMS kan läggas �ll. Obs: Om en kontakt läggs �ll i SMS-listan möjliggörs också a� kontakten får begränsad �llgång �ll GSM-panelen med appen.
Steg 14 – Montera systemet Larmpanel Välja en lämplig plats: 1. Montera larmpanelen nära dörren du normalt använder för a� komma in och ut ur di� hus. 2. Observera a� larmpanelen kräver e� elu�ag för a� fungera korrekt. 3. Kontrollera a� platsen har valt en god GSM-signal. Du kan göra de�a genom kontrollera signalfältet på telefonen mot den valda platsen. 4. Panelen får inte vara samlokaliserad eller styrd �llsammans med andra närliggande sändare eller antenner. 1.
HA788GSM Hızlı Başlangıç Kılavuzu TR Adım 1 – Gücün açılması ve SIM Kar�nın 1. Alarm panelinin pil kapağını çıkarın. 2. SIM kar�nı yuvaya yerleş�rin ve 9V güç adaptörünü bağlayın. Not:Kullanımdan önce SIM kartlarının kilidi açılmalıdır. PIN veya PUK kodu girişinin iptal edilmesi için cep telefonu kullanmalısınız. SP831 PIR hareket sensörü SM831 Kapı / Pencere teması SR401 Uzaktan kumanda SC423 GSM kontrol paneli 3.
Adım 4 – Bir Uyarı sesli mesajının kaydedilmesi 1. Alarm panelinin yerleşik mikrofonu mesajlarınızı kaydedebilir. Alarm paneline girin. 1234 2. Kayıt düğmesi yeşil renkte yanıp sönmeye başlayınca mikrofona kısa bir uyarı mesajı söyleyin. 3. Lambanın yanıp sönmesi durduğunda panelde uyarı mesajı oyna�lır. Adım 8 – Kapı / pencere temasının test edilmesi 1. Sistemi Test Modunda bırakın 2. Panelden çan sesi gelene kadar sensörün arkasındaki kurcalama anahtarına basın ve bırakın.
Adım 10 – Alarm bildirimi için numara eklenmesi Adım 12– Varsayılan PIN kodunun değiş�rilmesi Alarm panelinize yetkisiz erişimleri önlemek için varsayılan sistem PIN kodunun değiş�rilmesi önerilir. 1. Ayarlar, uyarılar düğmesine basın ve mevcut boşluklardan birisine numarayı yazın. 2. Arama ya da SMS için fotoğraflı kimlik numaraları eklenebilir. Not: SMS listesine eklenen kişiler uygulamayı kullanarak GSM paneline sınırlı erişim sağlayabilir.
Adım 14 – Sistemin montajı Alarm Paneli Uygun bir konum seçin: Alarm panelini evinizin normal giriş/çıkış yap�ğınız kapısına yakın monte edin. Alarm panelinin düzgün çalışması için elektrik prizi gerek�rdiğini unutmayın. Seçilen konumda GSM sinyalinin iyi düzeyde olduğundan emin olun. Bu kontrolü ilgili konumda telefonunuzdaki sinyal çubuğuna bakarak yapabilirsiniz. Panel yakındaki başka verici veya antenlerle aynı yerde olmamalı ve bunlarla birlikte çalış�rılmamalıdır.
HA788GSM Sprievodca rýchlym spustením SK Krok 1 – Zapnu�e napájania a inštalácia SIM karty 1. Odstráňte kryt batérie z panelu alarmu. 2. Vložte SIM kartu do otvoru a pripojte 9 V napájací adaptér. Poznámka: SIM kartu je pred použi�m potrebné odomknúť. Môžete použiť mobilný telefón pre zrušenie zadania PIN kódu alebo PUK kódu. SP831 PIR senzor pohybu SM831 Kontakt dverí /okna SR401 Diaľkový ovládač 3.
Krok 4– Nahra�e Upozorňovacej hkasovej správy 1. Zabudovaný mikrofón panelu alarmu môže nahrať Vašu správu. Zadajte na paneli alarmu. 1234 2. Keď tlačidlo nahrávania bliká zeleným svetlom, jasne povedzte krátku upozorňovaciu správu do mikrofónu. 3. Keď svetlo prestane blikať, panel prehrá upozorňovaciu správu. Krok 5– Test diaľkového ovládača Poznámka: Priložené príslušenstvo sa v továrni vopred spojí s panelom alarmu. 1. Otestujte komunikačné spojenie stlačením Odzbrojiť na diaľkovom ovládači. 2.
Krok 10– Pridanie čísiel pre Upozornenie alarmu 1. Stlačte Nastavenie, upozornenia a napíšte číslo do ktoréhokoľvek dostupného priestoru. 2. Môžu sa pridať čísla Id fotografií pre volanie alebo SMS. Poznámka: Pridanie kontaktu do zoznamu SMS �ež umožní, aby mal kontakt obmedzený prístup k panelu GSM pri použi� aplikácie. Môžu Vyzbrojiť/Čiastočne vyzbrojiť/Odzbrojiť systém, ale nemajú prístup k iným nastaveniam. 5. Stlačte Zóny pre premenovanie bezpečnostného príslušenstva 6.
Poznámka: Pre uchovanie životnos� batérie sa senzor pohybu PIR môže spúšťať len raz za každé 2 minúty. Denné prevádzky z panelu alarmu: Funkcia Ikonka tlačidla Poznámka Akcia Vyzbrojiť Ak�vuje alarm pre monitorovanie. Zadajte (PIN kód) + Odzbrojiť Deak�vuje alarm. Zadajte (PIN kód ) + Krok 14– Montáž systému Panel alarmu Zvoelnie vhodného umiestnenia: 1. 2. 3. 4. Panel alarmu namontujte blízko k dverám, ktoré normálne používate pre vchod/odchod z Vášho domu.
HA788GSM Rychlý návod k obsluze CZ Krok 1 – zapnu� a vložení SIM karty 1. Sundejte kryt baterií panelu poplašného systému. 2. SIM kartu vložte do otvoru a připojte 9V síťový adaptér. Poznámka: SIM kartu je nutné před použitím odblokovat. Ke zrušení zadávání PIN kódu nebo PUK kódu můžete použít mobilní telefon. SP831 PIR snímač pohybu SM831 Dveřní/okenní kontakty SR401 Dálkový ovládač 3.
Krok 4 – nahrání hlasové výstražné zprávy 1. Zabudovaný mikrofon v panelu poplašného systému může vaši zprávu nahrát. Na panelu poplašného systému zadejte. Ikona bude blikat, až bude v tomto režimu. 2. S�skněte a uvolněte ochranný spínač uvnitř PIR, dokud panel nevydá zvuk zvonění. 3. Zadní kryt dejte zpět na PIR. 1234 2. Až bude zeleně blikat tlačítko nahrávání, tak jasně řekněte krátkou výstražnou zprávu do mikrofonu. 3. Až světlo přestane blikat, tak panel výstražnou zprávu přehraje.
Krok 12 – změnění standardního PIN kódu Krok 10 – přidání čísel kvůli poplašnému upozornění Doporučujete změnit standardní systémový PIN kód, abyste zabránili jakémukoli nepovolenému přístupu k panelu vašeho poplašného systému. 1. S�skněte nastavení, výstrahy a napište číslo od kteréhokoli místa, které je k dispozici. 2. Mohou být přidána čísla s fotografickým ID k volání nebo SMS: Poznámka: Přidání kontaktu do seznamu SMS také umožní, že kontakt bude mít omezený přístup k panelu GSM pomocí aplikace.
Krok 14 – připevnění systému Panel poplašného systému Vybrání vhodného umístění: Panel poplašného systému připevněte blízko dveří, které obvykle používáte ke vstupu/odchodu z vašeho domu. Povšimněte si, že panel poplašného systému vyžaduje elektrickou zásuvku, aby správně fungoval. Ujistěte se, že vybrané místo má dobrý signál GSM. To můžete udělat pomocí křížové kontroly ukazatele signálu na vašem telefonu na takovém místě.