SERIE DWH SISTEMA DE SEGURIDAD POR VÍDEO Manual de instrucciones de instalación y de funcionamiento Modelo: CS89T Versión 1.
CONTENIDO INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................................. 3 LEA ANTES DE EMPEZAR .................................................................................................................... 3 RANGO DE FUNCIONAMIENTO DE DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS .............................................. 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.............................................................
Gestión del almacenamiento ................................................................................................................. 29 Formato ................................................................................................................................................. 29 Sobreescritura ....................................................................................................................................... 30 Actualización del sistema ...............................
INTRODUCCIÓN LEA ANTES DE EMPEZAR Sea prudente cuando instale un equipo de un circuito cerrado de televisión, sobre todo cuando haya una política instaurada. Investigue las reglas locales relevantes que se apliquen a la instalación legal de la grabación de vídeo y la videovigilancia. Se podría requerir el consentimiento del tercero.
Declaración del cumplimiento con la FCC: Este dispositivo cumple la parte 15ª de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
• El sistema “ID de dispositivo” y la “Contraseña” se encuentran en una etiqueta en la parte posterior del monitor LCD (detrás del estante extraíble). El “ID de dispositivo” y la “Contraseña” que son necesarios para la visualización a distancia. Por razones de seguridad, se recomienda al usuario copiar la información de “ID de dispositivo” y de “Contraseña” en el manual del usuario, después elimine la etiqueta que contiene la información de “ID de dispositivo” y de “Contraseña”.
A Cámara inalámbrica con soporte x 1 C 1 antena para cámara E Cable de internet x 1 B Monitor LCD táctil inalámbrico x 1 D Adaptador de corriente 5 V/1 A x 2 F Bolsa de tornillos x 1 G Manual de instrucciones x 1 Herramientas necesarias: • • • • Taladro eléctrico Broca de 5 mm Broca de 15mm Destornillador nº 2 de Philips CONSEJOS DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN 4
Notas acerca de la instalación Siga siempre los consejos del fabricante a la hora de usar herramientas eléctricas, escalones, escaleras, etc. y utilice equipo de protección (p. ej., gafas de seguridad y guantes) cuando taladre agujeros, etc. Cuando utilice escaleras asegúrese de que están colocadas en una superficie estable y firme con un ángulo y que están aseguradas adecuadamente. Compruebe la presencia de cables eléctricos o tuberías de agua antes de taladrar los agujeros.
NOTA: La cámara tiene un alcance de funcionamiento de RF en campo abierto de de hasta 150 m. Afloje el tornillo de muletilla Asegure el soporte de la cámara en superficie estable Ajuste el ángulo de visión, y luego asegure la unión con la palomilla. Ajuste del canal de la cámara (opcional) La cámara inalámbrica se suministra preajustada al canal 1. El monitor admite hasta 4 cámaras.
Emparejamiento de la cámara con el receptor (opcional) Siga los pasos de la sección Configuración de la Cámara para configurar o cambiar el canal de la cámara. Si va a añadir otra cámara para vincular al monitor suministrado con este juego, asegúrese de que su canal está establecida en un canal diferente a la cámara que ya hay.
CONOZCA EL MONITOR Y LA CÁMARA Receptor (vista Receptor (vista frontal) posterior) Antena Encendido y apagado Ranura para Soporte tarjetas SD extraíble Botón de reinicio Conexión de alimentación de CA Conector Ethernet Cámara Vista frontal Vista posterior conector Estado de la alimentación Estado Antena de Cable flexible de alimentación enlace Botón de encendido/emparejamiento Sensor de luz Micrófono SIGNIFICADO DE LAS LUCES Luz Estado de la alimentación Estado Encendido (Roja) Apagado
Configuración del monitor 1. Abra el soporte, extienda la antena, conecte el adaptador de corriente a la entrada de alimentación en el lateral del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del adaptador a una toma de corriente. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido en la parte superior del monitor de 3 - 4 segundos para encenderlo. 2. El receptor muestra la pantalla de bienvenida durante unos segundos y luego pasa a la vista en DIRECTO. 3.
INTRODUCCIÓN AL SISTEMA El software del sistema del monitor funciona a través de una serie de pantallas que le permiten elegir grupos de operaciones. Por ejemplo, al tocar en el icono de la cámara en el menú emergente, se puede establecer la forma en la que desea ver la pantalla principal, “la pantalla en directo” para mostrar las imágenes de las cámaras emparejadas. Usted puede buscar entre las cámaras, mostrar todas las cámaras en una sola pantalla (Vista cuádruple), o mostrar sólo una cámara específica.
ICONO SIGNIFICADO Seleccione cómo desea que la pantalla en directo muestre el aporte a la cámara: Modo de cámara Explora entre las cámaras (5 segundos) Vista cuádruple (muestra todas cámaras emparejadas) Vista completa (muestra 1 cámara a pantalla completa) Ajusta el nivel de volumen. Volumen Configuración del sistema Acceso a la página de configuración y funcionamiento del software del sistema o se ven los sucesos grabados. Indica la capacidad de memoria restante.
Pantallas en directo La pantalla en directo se muestra en 2 vista - Vista cuádruple o Vista completa. La vista cuádruple muestra las imágenes en 4 cuadrantes (sólo muestra cámaras encendidas. Toque en un cuadrante para mostrar una vista de una sola cámara / vista completa. Toque en la imagen para volver a la vista cuádruple. Función de zoom Para ampliar una zona determinada, 1. Vaya a la vista completa y luego toque para activar el modo de zoom. 2.
Reproducir el vídeo grabado La pantalla de lista de grabaciones muestra: En el menú emergente, toque en los iconos siguientes 1. Toque en el día destacado que contiene la grabación que se desea ver. La pantalla de Lista de grabaciones muestra las grabaciones de cada día en una carpeta. Si toca en un día en que no está destacado, se muestra una carpeta sin grabaciones. 2. Toque en la grabación que se desee ver. Aparece en la pantalla. 3.
MENÚ DEL SISTEMA En el menú emergente, toque en los iconos siguientes La Pantalla Principal muestra: El MENÚ DEL SISTEMA destaca la opción de configuración de la cámara como la predeterminada. Pantalla Principal Pantallas secundarias Camera Setup Recorder Setup Network Setup Alarm Setup System Setup Quick Tips Configuración de la cámara Cámara encendida Brillo Detección de movimiento Qué hace Empareja las cámaras nuevas con el receptor. Hace que las cámaras sean visibles para el monitor.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Pantalla de configuración de la cámara Toque en configuración de la cámara. Se debe mostrar esta pantalla: Emparejamiento de la cámara La cámara se empareja con el monitor en fábrica en el canal 1. Para agregar una nueva(s) cámara(s) a su sistema, tendrá que emparejarla a canales diferentes. En el menú emergente, toque en los iconos siguientes Aparece la pantalla principal: 1. Toque en la imagen de la cámara que desee emparejar.
Brillo En el menú emergente, toque en los iconos siguientes La pantalla muestra: Toque en la cámara para cambiar nivel de brillo. El valor predeterminado de brillo es 0, y el intervalo es de -2 a 2. Pantalla de configuración de grabación Detección de movimiento En el menú emergente, toque en los iconos siguientes La pantalla muestra: Toque en los iconos de la cámara para ajustar la sensibilidad a apagada, baja o alta. Por defecto = baja.
Alerta de correo electrónico El sistema puede notificarle cuando detecta movimiento de cualquier cámara mediante el envío de un aviso por correo electrónico. La alerta de correo electrónico contiene información tal como el momento en que se detectó movimiento y con qué cámara. Con el fin activar la función de alerta por correo electrónico, debe introducir los direcciones de correo electrónico entrantes y salientes.
1. Toque en Activar para activar las alertas por correo electrónico o en Desactivar para desactivarlas. 2. Toque en el campo de Servidor SMTP. Aparece un teclado en la pantalla. 3. Introduzca su servidor SMTP de correo electrónico saliente (por ejemplo: johndoe@gmail.com ). Puede cambiar el teclado de caracteres alfabéticos en números/símbolos y volver atrás tocando el campo situado a la izquierda de la barra espaciadora. Toque en Volver. Se muestra de nuevo la pantalla de Alerta por correo electrónico. 4.
Grabación programada Hay disponibles hasta 5 sesiones de grabaciones programadas en un solo día. Usted está limitado al tamaño de la tarjeta SD para el tiempo total de grabación. Estas sesiones de grabación deben comenzar y terminar dentro de un período de 24 horas. No pueden pasar al día siguiente. En el menú emergente, toque en los iconos siguientes La pantalla de Programación de grabaciones muestra: 1. Toque en el número de cámara/canal que desee grabar (1 - 4). Se pueden seleccionar varias cámaras. 2.
Internet Setup 1. Toque el icono de Configuración de internet para mostrar la pantalla de Configuración de internet. 2. Toque en su selección y rellene los campos solicitados. en Toque OK. Selección IP estática DHCP Campos - Dirección IP - Máscara de Subred - Gateway predefinida - Servidor DNS Ninguno 3. Toque OK en el aviso de reinicio del sistema. Se muestra la pantalla de Configuración de red.
Configure el código de seguridad para limitar el número de usuarios que pueden acceder al sistema desde una ubicación remota. 1. Toque el icono de Código de Seguridad para mostrar el Código de seguridad. 2. Si ya ha introducido un código, la pantalla mostrará el código que haya en ese momento 3. Toque en el campo de cambio de código, se mostrará un teclado en la pantalla. 4. Introduzca su código de seguridad. 5. en Toque OK. El sistema volverá a pantalla de Configuración de red.
Información de red 1. Toque en el icono de Información de red para mostrar la Información de red. 2. Toque en la flecha ATRÁS para volver a la pantalla anterior. Nota: El DID es un código único específico de su monitor, y es necesario para obtener acceso remoto a las cámaras a través de internet. La información de la configuración de DHCP se ha asignado a su monitor de su router doméstico.
Esta selección le permite seleccionar la duración de alarma/sirena para el temporizador y la alarma de reloj. 1. Toque en Period. Aparece la pantalla de Establecer la duración de la sirena. 2. Seleccione el tiempo necesario de duración de la alarma 3. Toque en la flecha ATRÁS para volver a la pantalla anterior. Melody Esta selección le permite seleccionar una melodía para la sirena. 1. Toque en Melody. Se muestra la pantalla de Cambio de melodía de sirena. 2. Seleccione la melodía necesaria 3.
Power Saving En el modo de ahorro de energía, el monitor apaga la pantalla LCD después de estar inactivo durante 2 minutos. Pulse el botón de Encendido una vez para volver a activar el monitor. Si empieza un suceso de detección de movimiento o de grabación programada, la pantalla LCD se vuelve a encender automáticamente. 1. Toque en Enable el Ahorro de energía para activar el ahorro de energía. Por defecto se encuentra desactivado. 2. Aparecerá una marca de verificación en la selección. 3.
2. Toque su selección; aparecerá una marca de verificación. 3. Toque en la flecha ATRÁS para volver a la pantalla anterior. Nota: Desde la pantalla en directo, toque el botón de Encendido una vez para desbloquear la pantalla y volver al modo de funcionamiento normal de la pantalla táctil. Tiempo La pantalla Time le permite configurar las alarmas del reloj, establecer la hora del sistema y establezca un temporizador.
2. Toque en un botón de alarma (de un total de 5 para seleccionar). 3. Toque en el bloque de hora/minuto, y luego en las flechas de ARRIBA/ABAJO para ajustar la hora. 4. Toque en AM/PM para alternar entre los dos. 5. Toque en SAVE y luego hacia atrás. Time Setting Esta pantalla contiene campos para establecer el día, mes, año, hora, minuto y AM/PM. 1. Toque para mostrar la pantalla de ajuste de hora. 2. Toque en cada campo para establecerlo. Las flechas ARRIBA/ABAJO cambian a ese campo.
1. Toque para mostrar la pantalla de Zona horaria. 2. Utilice las flechas ARRIBA/ABAJO para cambiar la zona horaria para su región. 3. Toca SAVE para completar la configuración. Gestión del almacenamiento La pantalla de Storage Management permite formatear la tarjeta SD o configurar la función de sobrescritura de tarjeta SD. Formato Cuando se utiliza una tarjeta SD distinta de la que se proporciona, es altamente recomendable formatear la tarjeta utilizando estos procedimientos.
Esta característica sobreescribirá los archivos más antiguos cuando la capacidad de la tarjeta SD esté llena. Al activar esta característica se permitirá al sistema empezar a sobrescribir los 300 Mb de archivos más antiguos cuando la capacidad disponible sea de menos de 100 Mb En el menú emergente, toque los siguientes iconos Se muestra la pantalla de Formatear almacenamiento: Toque en la función de sobrescritura. La marca de verificación indica que la función está activada.
En el menú emergente, toque en los iconos siguientes La pantalla muestra: Apriete el botón de inicio para actualizar el firmware. Idioma El inglés es el idioma predeterminado. Si cambia el idioma, todos los ajustes de sistema volverán a la configuración original de fábrica. Tendrá que volver a introducir los ajustes. En el menú emergente, toque en los iconos siguientes La pantalla muestra: 1. Seleccione el idioma necesario. Se muestra la pantalla de restauración de la configuración predeterminada. 2.
Quick Tips La pantalla de Consejos rápidos proporciona detalles adicionales sobre temas importantes del funcionamiento del sistema. Toque en un tema para mostrar la información. ACCESO REMOTO Descripción general El Sistema de Seguridad por Vídeo de la serie DHW le permite ver vídeo en directo desde el teléfono inteligente o tableta iPhone, iPad o Android. Hay aplicaciones gratuitas disponibles a través de iTunes App store o en Android Market.
velocidad de subida a internet mínima recomendada velocidad de subida 512 Kbps (o ancho de banda) para alcanzar un promedio de 2 FPS de velocidad. La velocidad media de visualización dependerá de otras restricciones del ISP (proveedor de servicios de internet). Conectando a internet Cuando el sistema está conectado a internet, el vídeo en directo seguirá mostrándose en el monitor, pero el funcionamiento del monitor táctil será limitado.
Conexión a la Intranet (red local) Si elige la opción “Disconnect from Internet” después de conectar el cable Ethernet en la parte posterior del monitor, aún puede tener acceso a su vídeo en directo desde el smartphone o tableta siempre y cuando estos dispositivos también estén conectados a la misma red que el monitor. Por ejemplo, el teléfono inteligente está conectado a la red doméstica a través de WiFi, en este caso, el vídeo en directo se mostrará en el monitor, así como en el teléfono inteligente.
Nota: Cuando escriba la contraseña predeterminada, el sistema le solicitará que cambie. Por favor, siga las instrucciones de la sección Contraseña del dispositivo para cambiar la contraseña predeterminada a su código de seguridad personal. 4. Haga clic en SAVE para completar la configuración de la cámara. 5. Repita los pasos 1 a 5 para agregar más cámaras. Después de agregar la(s) cámara(s) en el sistema, aparece la pantalla Principal y muestra verticalmente todas las conexiones a cámaras.
Vista en directo Qué hace Toque para capturar imágenes de pantalla. Las instantáneas se guardan en la cámara de su dispositivo móvil. Toque para grabar y toque de nuevo para detener la grabación Toque para volver a la página principal.
Si desea grabar vídeos: Desde la pantalla principal, toque la cámara que desea ver En la vista en directo, toque en el icono siguiente: Si desea reproducir los vídeos: Desde la pantalla principal, toque los siguientes iconos Se muestra la lista de sucesos: Seleccione los intervalos de tiempo del vídeo grabado que desee ver. A continuación, toque en el nombre del vídeo una vez para reproducir el clip de vídeo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS SOLUCIONES No hay imagen El bloqueo de la pantalla puede estar activo Toque el botón de encendido para desbloquear la pantalla. Asegúrese de que la cámara está encendida. Asegúrese de que el monitor tiene suficiente carga o conéctelo al adaptador de CA/CC. Mueva la cámara más cerca del monitor; puede estar fuera de alcance o gire la antena del receptor para obtener la mejor recepción posible.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Número máximo de canales Alcance de la comunicación Resolución del monitor LCD Resolución de la cámara Temperatura de funcionamiento Tensión de funcionamiento Consumo de corriente Cámara Receptor - 4 150 metros en espacio abierto 800 x 480 Una sola cámara: 480 x 272 / Varias cámaras: 320 x 240 -10° C ~ 50° C CC 5 V / 1A 500 mA (MAX) 800 mA (MAX) Visión nocturna Dimensiones 8 metros 151x74x49 mm 184x128x28 mm Tiempo de Grabación en tarjeta de memoria (32 GB máx) Tiemp