Instructions
HR TR
EL
CS HU
RO
NV52 LED-ES VÉSZKIJÁRAT JELZŐFÉNY
Annak érdekében, hogy áramszünet esetén mindenki biztonságosan el tudja hagyni a helyiséget,
fontosak a megfelelő óvintézkedések. A beépített elemek garantálják, hogy az áramszünet
kezdetétől számítva kb. 3 órán át világítson a jelzés.A világítótest működése a Test gombbal
ellenőrizhető. A menekülési útvonalak tervezését és jelölését speciális előírások szabályozzák,
ezekről a helyi önkormányzat vagy a tűzoltóság ad felvilágosítást.
Tartalom (1)
a.NV52 vészkijárat-jelzőfény
b.4 matrica
Elhelyezés (2)
Az NV52 egy vészkijáratot jelző világítótest, amely 20 LED-fényt tartalmaz, és a 230 V-os
hálózatról üzemel, de áramkimaradás esetén is világít (mintegy 3 órán át). Így a menekülési
útvonal mindig jól látható marad, és a 4 tartozék matrica felhasználásával könnyebb az emberek
helyes irányba való orientálása. Általános szabályként érdemes egy világítótestet szerelni
minden folyosóra, illetve vészkijárathoz; a vészkijárat-jelzést hosszú folyosók esetén 20
méterenként kell elhelyezni a megfelelő irány jelzésével.
Felszerelés
- Óvatosan nyissa fel a világítótestet a 2 csavar kicsavarozásával (3)
- Nyomja meg egyszerre a két műanyag kapcsot és emelje fel az alaplapot (4)
- 2 jelölés segítségével rögzítse a házat 2 csavarral a kívánt helyre (5)
- Vezesse át a kábelt az 5 kábelnyílás valamelyikén, a kábelt a nyílásba illesztve (6)
- Csatlakoztassa a 230 V-os áramforrást az érintkezőkhöz, ügyelve a megfelelő
jelzésekre (7):
= sárga/zöld vezeték: föld
N = kék vezeték: nulla
L = barna vezeték: fázis
Ls= (8)
- Csatlakoztassa az elemet az áramkörbe (9).
- Csukja le az alaplapot, ügyelve a 2 műanyag kapocs megfelelő illeszkedésére.
- Tegye vissza a fedelet a 2 csavar becsavarozásával.
- Kapcsolja be a 230 V-os áramforrást. A töltést jelző fény világítani kezd és a LED-
lámpa bekapcsol.
Használat és tesztelés
- Az NV52-re egy matricát kell ragasztani; válassza ki a megfelelő matricát
és ragassza fel.
- Töltse fel az elemet 24 órán át. A töltés a készülék hálózatra csatlakoztatásával
automatikusan elkezdődik. Ezután kapcsolja ki az áramellátást és teljesen merítse le
az elemeket, ez több órát vesz igénybe. A megfelelő működés érdekében ismételje
meg a feltöltést és a lemerítést.
- Havonta egyszer ellenőrizze a világítótestet a Test gomb (9) megnyomásával. Ekkor a
jelzőfény bekapcsol és a vészvilágítás több másodpercig teljes fényerővel üzemel.
Javaslatok:
- Bizonytalanság esetén javasoljuk, hogy az ajánlottnál inkább valamivel több jelzőfényt
szereljen fel.
- Javasoljuk, hogy 6 havonta merítse le a világítótesteket, így hosszabb lesz az
elemek élettartama.
- Amennyiben a jelzőfény nem kezd el elég gyorsan világítani vagy túl rövid ideig világít,
akkor cserélje ki az elemet. Csak eredeti vagy azokkal egyenértékű alkatrészeket
használjon.
MŰSZAKI ADATOK
Feszültség : 220-240 V AC, 50 Hz
Időtartam : 3 óra
Akkumulátor : 3.6Volts 2Ah Ni-MH
Névleges : IP65
Működési hőmérséklet : -10 ° C ~ +50 ° C
NV52 NOUZOVÉ LED SVĚTLO
Abyste zajistili, že každý může bezpečně opustit místnost během výpadku dodávky elektrické
energie, je důležité přijmout správná bezpečnostní opatření. Vestavěné baterie zaručují, že
osvětlení zůstane zapnuté přibližně 3 hodiny po výpadku dodávky elektrické energie. Jednotku
osvětlení lze testovat prostřednictvím test tlačítka. Speciální směrnice Vás informují, jak
naplánovat nouzový východ a jakým způsobem má být označen. Příslušné informace lze získat na
vašem místním oddělení sboru požární ochrany nebo místní samosprávě.
Obsah balení (1)
a.Nouzové světlo NV52
b.4 nálepky
Umístění (2)
NV52 je jednotka, která označuje nouzový východ. Tato jednotka obsahuje 20 LED světel, která
svítí, pokud je k dispozici napájecí napětí z elektrické sítě 230V a zůstává svítit po výpadku
napájecího napětí (přibližně 3 hodiny). Proto je nouzový východ vždy jasně označen a použitím 4
nálepek můžete vždy navést lidi správným směrem. Dobrým pravidlem je umístit jednotku do
každé chodby nebo ke každému nouzovému východu. Označení směru k nouzovému východu by
mělo být umístěno každých 20m, jestliže se jedná o dlouhé únikové cesty tak, aby označení
určovalo správný směr.
Instalace
- Opatrně otevřete jednotku demontováním 2 šroubků pomocí šroubováku (3)
- Stiskněte naráz oba plastové klipy a zvedněte základní desku (4)
- Přimontujte kryt pomocí 2 šroubů na požadované místo. K montáži použijte
2 značky (5)
- Protáhněte kabel skrze 1 ze 5 kabelových vstupních otvorů a umístěte
kabel do otvoru (6)
- Obvod připojte na napájecí napětí 230V a dávejte pozor na správné označení (7):
=žlutozelený vodič je zem
N =modrý vodič je nulák,
L = hnědý vodič je fáze,
Ls= (8)
- Připojte baterii ke konektoru na obvodu (9)
- Uzavřete základní desku a ujistěte se, že 2 plastové klipy dobře jistí
- Uzavřete kryt zašroubováním 2 šroubků
- Zapněte přívod napájecího napětí 230V a rozsvítí se indikátor zatížení a LED
světlo se rozsvítí.
Činnost a testování
- Na jednotku NV52 je nutné připevnit nálepku; vyberte tu správnou a přilepte ji na kryt
- Nabijte baterii po dobu 24 hodin. Nabíjení se spustí ihned po zapnutí do elektrické sítě,
potom vypněte přívod elektrického proudu a baterii kompletně vybijte, což bude trvat
několik hodin. Abyste zajistili správnou činnost, tento postup opakujte.
- Jedenkrát měsíčně otestujte jednotku stisknutím tlačítka test (9), světla se rozsvítí a
nouzové osvětlení by se mělo rozsvítit naplno během několik sekund.
Tipy:
- V případě pochyb je vhodné pro bezpečnost každého instalovat o něco více nouzových
osvětlení než se doporučuje.
- Každých 6 měsíců doporučujeme světlo vybít. Tím se zvýší životnost baterií
- V případě, že se světlo nerozsvítí dostatečně rychle nebo nesvítí dostatečně dlouho,
když ho testujete, vyměňte baterii. Používejte pouze podobné nebo originální díly.
SPECIFIKACE
Napětí : 220 - 240 V AC, 50 Hz
Doba trvání : 3 hodiny
Baterie : 3.6Volts 2Ah Ni-MH
Jmenovitý : IP65
Provozní teplota : -10 ° C ~ +50 ° C
NV52 ΦΩΣ ΕΚΤΑΚΤΟΥ ΑΝΑΓΚΗΣ LED
Για να εξασφαλιστεί ότι όλοι όσοι βρίσκονται σε έναν χώρο μπορούν να εξέλθουν απ’ αυτόν σε
περίπτωση διακοπής ρεύματος, είναι σημαντικό να λαμβάνονται οι κατάλληλες προφυλάξεις. Οι
ενσωματωμένες μπαταρίες εξασφαλίζουν ότι τα φώτα θα παραμείνουν αναμμένα για περίπου 3 ώρες
μετά τη διακοπή του ρεύματος. Ο οπλισμός της συσκευής φωτισμού μπορεί να ελεγχθεί με το κουμπί
test. Ο ειδικός κανονισμός που ισχύει στη χώρα σας σχετικά σας πληροφορεί πώς πρέπει να σχεδιαστεί
η διαδρομή διαφυγής και για τον τρόπο που πρέπει να επισημαίνεται αυτή. Σχετικές πληροφορίες
μπορείτε να πάρετε από την πυροσβεστική υπηρεσία της χώρας σας ή τις δημοτικές αρχές.
Περιεχόμενα συσκευασίας (1)
a. NV52 φως έκτακτης ανάγκης
b.4 αυτοκόλλητα
Τοποθέτηση (2)
Η συσκευή NV52 είναι ένας εξοπλισμός ένδειξης της διαδρομής διαφυγής, που περιέχει 20 λυχνίες
τεχνολογίας LED, που ανάβει για όσο χρόνο υπάρχει διαθέσιμη ηλεκτρική παροχή 230V, και παραμένει
αναμμένη όταν συμβεί διακοπή ρεύματος (για περίπου 3 ώρες). Γι’ αυτό η διαδρομή διαφυγής πρέπει
πάντα να επισημαίνεται καθαρά και με τη χρήση των 4 εσωκλειόμενων αυτοκόλλητων μπορείτε να
κατευθύνετε πάντα τους ανθρώπους προς τη σωστή κατεύθυνση. Ένας καλός γενικός κανόνας είναι να
τοποθετείται μια συσκευή σε κάθε διάδρομο ή έξοδο κινδύνου. Ένδειξη διαδρομής διαφυγής πρέπει να
τοποθετείται ανά 20 μέτρα για διαδρομές μεγάλης απόστασης ώστε να καθοδηγούν προς τη σωστή
κατεύθυνση.
Εγκατάσταση
- Ανοίξτε προσεκτικά το εξωτερικό κάλυμμα της συσκευής ξεβιδώνοντας τις 2 βίδες με ένα
κατσαβίδι (3)
- Πιέστε ταυτόχρονα τα δύο πλαστικά στηρίγματα και ανασηκώστε την πλάκα βάσης (4)
- Στερεώστε το πλαίσιο με 2 βίδες στο επιθυμητό σημείο, χρησιμοποιήστε
2 σημάδια για ευκολία (5)
- Περάστε το καλώδιο μέσα από 1 από τις 5 οπές οδηγούς του καλωδίου, περνώντας το καλώδιο
μέσα από την οπή (6)
- Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας 230V στην κεντρική παροχή, προσέχοντας να τηρείτε τις
σωστές ενδείξεις (7):
= κίτρινο/πράσινο καλώδιο είναι η γείωση N = μπλε καλώδιο είναι ο ουδέτερος L = καφέ
καλώδιο είναι το ρεύμα Ls= (8)
- Συνδέστε την μπαταρία στο σύνδεσμο της κεντρικής παροχής (9)
- Κλείστε την πλάκα βάσης, βεβαιωθείτε ότι τα 2 πλαστικά στηρίγματα έχουν ασφαλίσει
στη θέση τους σωστά
- Τοποθετήστε το πίσω κάλυμμα βιδώνοντας τις 2 βίδες
- Ανοίξτε το διακόπτη τροφοδοσίας 230V, θα ανάψει η λυχνία ένδειξης φορτίου, και
ανάβει η κόκκινη λυχνία της συσκευής.
Λειτουργία και δοκιμή
- Πάνω στη συσκευή NV52 πρέπει να κολληθεί ένα αυτοκόλλητο. Επιλέξτε το κατάλληλο
και κολλήστε το πάνω στο κάλυμμα
- Φορτίζετε την μπαταρία κάθε 24 ώρες. Η φόρτιση γίνεται αυτόματα μόλις η συσκευή συνδεθεί
στην κεντρική παροχή ρεύματος, έπειτα κλείστε την παροχή ρεύματος της συσκευής και
αποφορτίστε πλήρως την μπαταρία, η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει αρκετές ώρες.
Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία ξάνα για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία
- Ελέγχετε τον οπλισμό μια φορά το μήνα, πιέζοντας το κουμπί test (9), τα φώτα ανάβουν και το
φως εκτάκτου ανάγκης πρέπει να λάμπει σε πλήρη ισχύ εντός μερικών δευτερολέπτων.
Συμβουλές:
- Σε περίπτωση αμφιβολίας, συστήνεται για την ασφάλεια όλων να εγκαταστήσετε
περισσότερα φώτα ασφαλείας απ’ όσα προβλέπονται
- Σας συμβουλεύουμε να αποσυνδέετε ώστε να αποφορτίζεται εντελώς το φως εκτάκτου
ανάγκης κάθε 6 μήνες. Αυτό θα αυξήσει το χρόνο ζωής των μπαταριών σας
- Στην περίπτωση που το φως δεν ανάβει αρκετά γρήγορα ή για αρκετό διάστημα κατά τη
διάρκεια της δοκιμής, αντικαταστήστε την μπαταρία. Να χρησιμοποιείται μόνο παρόμοια
ή αυθεντικά ανταλλακτικά.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Τάση : 220 - 240 V AC, 50Hz
Διάρκεια : 3 ώρες
Μπαταρία : 3.6Volts 2Ah Ni-MH
Ονομαστική : IP65
Θερμοκρασία λειτουργίας : -10 ° C ~ +50 ° C
NV52 LED ACİL DURUM LAMBASI
Bir elektrik kesintisi sırasında salondaki herkesin güvenli bir şekilde çıkmasını sağlamak için
doğru önlemlerin alınması önemlidir. Dahili piller elektrik kesintilerinden sonra yaklaşık 3
saat lambaların açık kalmasını sağlar. Aydınlatma donanımı Test düğmesi ile denenebilir.
Kaçış güzergahının nasıl planlanması gerektiğini ve nasıl gösterileceğini özel bir yönetmelik
belirtir. Uygun bilgileri itfaiyeden veya belediyeden edinebilirsiniz.
Ambalaj içeriği (1)
a.NV52 Acil durum lambası
b.4 etiket
Konumlandırma (2)
NV52, kaçış güzergahını göstermek için kullanılan bir donanımdır, 20 LED lamba içerir, bu
lambalar elektrik kesildiğinde 230V güç beslemesi olduğu sürece yanar ve açık kalır
(yaklaşık 3 saat). Böylece kaçış güzergahı net olarak gösterilir ve birlikte verilen 4 etiketi
kullanarak insanları her zaman doğru yöne yönlendirebilirsiniz. Genel bir kural olarak her
koridora veya acil durum çıkışına bir donanım yerleştirilmelidir; uzun kaçış güzergahlarında
doğru yönü göstermek için her 20 metrede bir kaçış güzergahı işareti yerleştirilmelidir.
Kurulum
- Tornavida ile 2 vidayı gevşeterek donanımı dikkatlice açınız (3)
- Her iki plastik klipse aynı anda bastırınız ve taban plakasını kaldırınız (4)
- İki vidayı kullanarak gövdeyi istenen noktaya monte ediniz, vidaların yerlerini
önceden işaretleyiniz (5)
- Kabloyu 5 kablo girişinden birinin deliğine yerleştirerek geçiriniz (6)
- Doğru işaretlere dikkat ederek 230V güç beslemesini terminale bağlayın (7):
= sar/yeşil tel à toprak
N = mavi tel à nötr
L = kahverengi tel à elektrik
Ls = (8)
- Pili devredeki konektöre bağlayınız (9)
- Taban plakasını kapatınız, 2 plastik kelepçenin plakayı doğru biçimde
tuttuğundan emin olunuz
- Kapağı yerleştiriniz ve 2 vidayı sıkarak sabitleyiniz
- 230V güç beslemesini açınız, yük göstergesi yanar ve led lamba açılır.
Kullanım ve test
- NV52’ye bir etiket yapıştırılmalıdır; doğru etiketi seçiniz ve kapağa yapıştırınız
- Pili 24 saat boyunca şarj ediniz. Prize bağladıktan sonra şarj işlemi otomatik olarak
başlar, daha sonra gücü kapatınız ve pili tamamen boşaltınız, bu işlem birkaç saat
alabilir. Cihazın doğru çalışmasını sağlamak için bu işlemi tekrarlayınız
- Donanımı ayda bir defa Test düğmesine basarak deneyiniz (9), lambalar yanar ve acil
durum lambası tam güçte birkaç saniye boyunca yanmalıdır.
İpuçları:
- Sorun olasılığına karşı, herkesin güvenliği için önerilenden daha fazla acil durum
lambası yerleştirilmesi tavsiye edilir
- Lambanın pilinin her 6 ayda bir boşaltılması önerilir. Böylece pillerin ömrü uzayacaktır.
- Test sırasında lambanın yeterince hızlı veya uzun süre yanmaması durumunda pili
değiştiriniz. Yalnızca benzer veya orijinal parçalar kullanınız.
ÖZELLİKLERİ
Voltaj : 220-240 V AC, 50Hz
Süre : 3 Saat
Pil : 3.6Volts 2Ah Ni-MH
Anma : IP65
Çalışma sıcaklığı : -10 ° C ~ +50 ° C
LUMINĂ DE URGENŢĂ LED NV52
Pentru a asigura evacuarea în siguranţă a unei camere în timpul unei pene de curent, este
important să luaţi măsurile de siguranţă corecte. Bateriile incorporate asigură iluminarea timp
de aproximativ 3 ore după pana de curent. Armatura de iluminat poate fi testată cu butonul test.
Un regulament special vă informează despre planificarea unei căi de evacuare şi direcţia pe care
trebuie să o indice. Puteţi obţine informaţiile necesare de la pompieri sau primărie.
Conţinut (1)
a.Lumină urgenţă NV52
b.4 indicatoare autocolante
Poziţionare (2)
NV52 este o armătură care semnalează o cale de evacuare, conţine 20 de LED-uri luminoase care
luminează dacă este conectată la 230V şi luminează aproximativ 3 ore atunci când există o pană
de curent. De aceea este indicată întotdeauna clar o cale de evacuare, iar cele 4 etichete
autocolante direcţionează oamenii în mod corect. O regulă generală este montarea unei armături
la fiecare ieşire de urgenţă sau culoar de trecere; un indicator al căii de evacuare trebuie plasat la
intervale de 20 m în cazul unor culoare mai lungi de evacuare, pentru a indica direcţia corectă.
Instalare
- Deschideţi cu atenţie armătura prin deşurubarea a două şuruburi,
folosind o şurubelniţă (3).
- Apăsaţi amândouă clemele din plastic în acelaşi timp şi ridicaţi placa de bază (4).
- Montaţi carcasa cu două şuruburi în locul dorit, prin marcarea a două semne (5).
- Treceţi cablul prin unul din cele 5 ieşiri ale cablului, introducând cablul în gaură (6).
- Conectaţi alimentarea electrică de 230 V la terminal, urmând
instrucţiunile corecte (7):
= firul galben/verde este legătura la pământ
N = firul albastru este neutru,
L = firul maro este activ
Ls= (8)
- Conectaţi bateria la conectorul din circuit (9).
- Închideţi placa de bază, asigurându-vă că cele două cleme de plastic o prind corect.
- Puneţi carcasa la loc prin înşurubarea celor două şuruburi.
- Deschideţi alimentarea electrică de 230 V, indicatorul de sarcină se aprinde şi lampa cu
led se aprinde de asemenea.
Funcţionare şi testare
- O etichetă trebuie aplicată pe NV52; selectaţi-o pe cea corectă şi lipiţi-o
- Încărcaţi bateria timp de 24 de ore. Se încarcă automat după conectarea la reţeaua
principală; apoi închideţi alimentarea şi descărcaţi complet bateria; acest lucru poate
dura câteva ore. Repetaţi operaţiunea pentru o bună funcţionare.
- Testaţi armatura o dată pe lună prin apăsarea butonului test (9), luminile se aprind,
iar iluminarea de urgenţă ar trebui să funcţioneze la maximă capacitate în câteva
secunde.
Recomandări:
- În cazul în care avei dubii, este recomandată instalarea mai multor lumini de urgenţă.
- Este recomandabil să deconectaţi lumina o dată la 6 luni. Acest lucru va prelungi
durata de viaţă a bateriilor.
- În cazul în care lumina nu se aprinde suficient de repede sau nu funcţionează mult
timp, înlocuiţi bateriile. Folosiţi întotdeauna piese originale sau asemănătoare.
SPECIFICAȚII
Tensiune : 220 - 240 V AC, 50 Hz
Durata : 3 ore
Baterie : 3.6Volts 2Ah Ni-MH
Nominală : IP65
Temperatura de operare : -10 ° C ~ +50 ° C
NV52 LED SVJETLO ZA SLUČAJ NUŽDE
Da biste osigurali da svi mogu sigurno napustiti prostoriju za vrijeme nestanka struje, važno je
poduzeti odgovarajuće mjere opreza. Ugrađene baterije jamče da će svjetlo ostati uključeno
tokom približno 3 sata nakon nestanka struje. Svjetlo je moguće ispitati pomoću gumba test.
Posebni propisi određuju način planiranja i označavanja smjera kretanja u slučaju nužde.
Prikladne informacije možete dobiti u vašoj vatrogasnoj postaji ili općini.
Sadržaj (1)
a.NV52 svjetlo za slučaj nužde
b.4 naljepnice
Postavljanje (2)
NV52 je armatura za označavanje smjera kretanja u slučaju nužde, sa 20 LED svjetala koja svijetli
sve dok je 230V napajanje dostupno i ostaje uključena nakon nestanka napajanja (tijekom
približno 3 sata). Stoga je smjer kretanja u slučaju nužde jasno naznačen i pomoću 4 isporučene
naljepnice uvijek možete ljude usmjeriti u pravilnom smjeru. Dobro općenito pravilo kaže da
armaturu pričvrstite u svakom prolazu i na svakom izlazu u slučaju nužde; oznake smjera
kretanja u slučaju nužde, kod dužih smjerova, treba postaviti u razmacima od 20m radi
označavanja pravilnog smjera kretanja.
Montaža
- Pažljivo otvorite armaturu tako da odvijete 2 vijka pomoću odvijača (3)
- Pritisnite obje plastične kvačice istovremeno i podignite osnovnu ploču (4)
- Kućište na željeni položaj montirajte pomoću 2 oznake za 2 vijka (5)
- Kabel provucite kroz 1 od 5 otvora za ulaz kabel i provucite ga kroz rupu (6)
- Na priključak spojite napajanje od 230V, pri tome se pridržavaju točnih oznaka (7):
= žuto/zeleni vodič je uzemljenje
N = plavi vodič je neutralan (nula),
L = smeđi vodič je živi vodič (faza)
Ls= (8)
- Bateriju spojite na priključak na ploči (9)
- Zatvorite osnovnu ploču, pri tome pazeći da je 2 plastične kvačice ispravno uhvate
- Vratite poklopac i zavijte 2 vijka
- Uključite napajanje od 230V, indikator opterećenja će zasvijetliti i LED svjetiljka
će se uključiti.
Rad i testiranje
- Na NV52 morate postaviti naljepnicu; odaberite ispravnu naljepnicu i zalijepite je na
poklopac
- Bateriju punite 24 sata. Punjenje započinje automatski nakon spajanja mrežnog
napajanja, zatim isključite napajanje i potpuno ispraznite bateriju, što može potrajati
nekoliko sati. Ponovite postupak nekoliko puta radi osiguravanja pravilnog rada
- Armaturu testirajte jednom mjesečno, tako da pritisnete gumb test (9), svjetla se
uključuju i osvjetljenje u slučaju nužde treba zavijetliti punom snagom unutar nekoliko
sekundi.
Savjeti:
- U slučaju nedoumica, radi sigurnonosti se preporuča montiranje nešto više osvjetljenja
u slučaju nužde nego što je propisano
- Preporučamo vam da svjetiljku ispraznite svakih 6 mjeseci. To će produžiti životni vijek
baterija
- U slučaju da tijekom testiranja svjetlo ne uključuje dovoljno brzo ili ne svjetli dovoljno
dugo, zamijenite bateriju. Korisitite samo slične ili originalne dijelove.
PODACI
Napon : 220 - 240 V AC, 50 Hz
Trajanje : 3 sata
Baterija : 3.6Volts 2Ah Ni-MH
Ocijenjeno : IP65
Temperatura Operation : -10 ° C ~ 50 ° C
NV52
HR JAMSTVO ZA PROIZVODRO GARANȚIE PRODUSHU TERMÉKJÓTÁLLÁSCS ZÁRUKA PRODUKTUEL ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣUTR ÜRÜN GARANTİSİ
ODLAGANJEELIMINAREAÁRTALMATLANÍTÁSILIKVIDACEΔΙΑΘΕΣΗBERTARAF
ODRŽAVANJEÎNTREȚINEREKARBANTARTÁSÚDRŽBAΣΥΝΤΗΡΗΣΗBAKIM
OPĆA SIGURNOSTSIGURANȚĂ GENERALEÁLTALÁNOS BIZTONSÁGIGENERÁLNÍ BEZPEČNOSTΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑGENEL GÜVENLİK
Acest produs este însoțit de o garanție din fabrică, ce respectă reglementările UE. Garanția acoperă
numărul de ani marcat pe ambalaj, începând cu data achiziției. Păstrați chitanța dovada achiziției este
necesară în vederea menținerii valabilității garanției. Dacă apar probleme, că rugăm să contactați
magazinul din care ați achiziționat produsul. Pentru mai multe informații legate de produs, apelați
linia noastră directă cu clienții sau vizitați-ne pe: www.smartwaressafetylighting.eu.
Bu ürünün AB mevzuatına göre fabrika garantisi vardır. Garanti satın alma tarihinden itibaren
başlayarak ambalaj üzerinde gösterilen yıl sayısı boyunca geçerlidir. Garantiye güvenmek için
satın alma kanıtı gereklidir, bu nedenle satış fişini saklayın. Sorun olması durumunda, lütfen
ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçin. Daha fazla ürün bilgisi için Yardım Hattımızı
arayabilir ya da www.smartwaressafetylighting.eu. adresinde web sitemizi ziyaret edebilirsiniz.
Erre a termékre gyári jótállást biztosítunk az EU szabályozások szerint. A jótállás a csomagoláson
feltüntetett számú évig tart, a vásárlás időpontjától kezdődően. Őrizze meg a nyugtát – a
vásárlás igazolása szükséges a jótállás érvényesítéséhez. Probléma esetén forduljon az üzlethez,
ahol a terméket vásárolta. További tájékoztatásért a termékről hívja forróvonalunkat vagy
látogasson el honlapunkra: www.smartwaressafetylighting.eu.
Το παρόν προϊόν διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση σύμφωνα με τους κανονισμούς της Ε.Ε. Η εγγύηση
ισχύει για όσα έτη αναγράφονται στη συσκευασία, με αφετηρία την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε την
απόδειξη – η απόδειξη αγοράς απαιτείται για λόγους εγγύησης. Σε περίπτωση εμφάνισης
προβλημάτων, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν, επικοινωνήστε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης της
εταιρείας μας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: www.smartwaressafetylighting.eu.
Tento produkt má tovární záruku podle nařízení EU. Záruka trvá tolik let, kolik je uvedeno na
obalu, a počíná datem zakoupení. Uschovejte si doklad o koupi – ten je vyžadován, aby bylo
možné záruku uplatnit. V případě potíží, prosím, kontaktujte obchod, kde jste produkt zakoupili.
Pro další informace o produktu volejte naši horkou linku nebo navštivte webové stránky:
www.smartwaressafetylighting.eu.
Ovaj proizvod ima tvorničko jamstvo u skladu s EU propisima. Jamstvo traje broj godina koji je
označen na pakiranju, koji počinje s datumom kupnje. Čuvajte račun – to je dokaz o kupnji koji
vam je potreban za valjanost jamstva. U slučaju problema, obratite se trgovini u kojoj ste kupili
proizvod. Više pojedinosti saznajte pozivom na dežurni telefon ili posjetite našu web stranicu:
www.smartwaressafetylighting.eu.
Se elimină corect acest produs (Deșeuri de echipamente electrice și electronice) (Aplicabil
în Uniunea Europeană și în alte țări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest marcaj, afișat pe produs sau în documentația sa, indică faptul că acesta nu ar trebui să
fie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere la sfârșitul duratei de funcționare. Pentru a
preveni posibile efecte dăunătoare asupra mediului înconjurător sau sănătății umane prin
aruncarea necontrolată a deșeurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de
deșeuri și reciclați în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a utilizatorilor
resources. Household materiale trebuie să ia legătura fie cu distribuitorul de la care au achiziționat
acest produs, sau la autoritățile locale, pentru detalii despre unde și cum pot să ducă acest articol în
vederea reciclării sale ecologice. Utilizatorii comerciali trebuie să contacteze furnizorul și să verifice
termenii și condițiile din contractul de achiziție. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte
deșeuri comerciale. * Arunca întotdeauna bateriile goale la coșul de reciclare a
bateriilor . * În cazul în care bateria este construit în interiorul produsului,deschideți
produsul și scoateți acumulatorul.
Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması ( Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar ) (Avrupa Birliği
ve ayrı toplama sistemleri olan diğer Avrupa ülkeleri için geçerlidir )
Bu,ürün veya ilgili belgelerinde gösterilen bu işaret , ürünün kullanım ömrü sonunda diğer ev
atıkları ile birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atıklarınçevreye veya insan
sağlığına zarar vermesini önlemek için ,bu ürünü satın perakendeci ya da başvurmalısınız diğer
atık türlerinden ayırın ve malzeme resources.Household kullanıcılarınsürdürülebilir yeniden
kullanımını desteklemek üzere geri dönüşüme lütfen nerede ve nasıl çevre açısından güvenli geri
dönüşüm için bu öğeyi alabilir ayrıntıları için onların yerel yönetim ofisi. İş kullanıcıları tedarikçileri ile
irtibat vesatın alma sözleşmesininkoşullarını ve şartlarını kontrol etmelidir . Bu ürün imha için diğer
ticari atıklarla karıştırılmamalıdır .
* Her zamanpil geri dönüşüm kutusu boş pilleri atmak .
* Pil dahili iseürünün içindeki ,ürünü açın vepili çıkarın .
Megfelelő leadása Termék (Hulladék Elektromos és elektronikus berendezések)
(Az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a jelzés a terméken vagy annak irodalom, azt jelzi, hogy nem szabad a többi háztartási
hulladékkal végén az élettartama. A károk elkerülése érdekében, hogy a környezet és az
emberi egészség a szabálytalan hulladékkezelés , különítse ezt el a többi hulladéktól, és újra
felelősségteljesen, hogy támogassák a fenntartható újrafelhasználásának anyag
resources.Household felhasználók forduljanak ahhoz a viszonteladóval , ahol a terméket vásárolták
vagy a a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hogy hol és miként
tudják átadni ezt a terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják a feltételeket az adásvételi
szerződés. Ezt a terméket nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
* Mindig dobja az üres akkumulátort az akkumulátor újrahasznosító bin.
* Ha az akkumulátor beépített a termék belsejében, nyissa ki a terméket,
és vegye ki az akkumulátort .
Σωστή Διάθεση αυτού του Προϊόντος ( Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει
στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Η
σήμανση εμφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν ότι δεν θα
πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής του .
Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία
εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να το διαχωρίσετε από άλλους
τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση
των υλικών χρήστες resources.Household θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ 'όπου
αγόρασαν αυτό το προϊόν , ή την τοπική δημόσια υπηρεσία , για λεπτομέρειες σχετικά με το πού και πώς
μπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για την περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα
πρέπει να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του
συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς
διάθεση . * Πάντα να ρίξει τις άδειες μπαταρίες στον κάδο ανακύκλωσης μπαταριών. * Α η
μπαταρία είναι ενσωματωμένη στο εσωτερικό του προϊόντος , ανοίξτε το προϊόν και
αφαιρέστε την μπαταρία.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického vybavení)
(Platné v EU a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru).
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s
jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období . Aby se zabránilo možnému
znečištění životního prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací
odpadu, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře
opětovného využití hmotných uživatelů resources. Household by se měli obrátit buď na prodejce, u
něhož produkt zakoupili, nebo místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak mohou tyto
výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat své
dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek by se neměl míchat s
jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
* Vždy házet prázdné baterie do koše recyklace baterií.
* Pokud jebaterie vestavěná uvnitř přístroje , otevřete produkt a vyjměte baterii.
Točan odlaganje proizvoda (Otpad električne i elektroničke opreme) (Primjenjivo u
Europskoj uniji i drugim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili njegovim uputama , ukazuje na to da se ne smiju odlagati s ostalim
kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili
ljudsko zdravlje od nekontroliranog odlaganja otpada , molimo odvojite ovo od ostalih vrsta
otpada i odgovorno reciklirajte kako promicati održivi ponovnu upotrebu materijalnih
resources.Household korisnici trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured
lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se mogu iskoristiti ovu stavku sigurno za okoliš
recikliranje. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe
kupovnog ugovora. Ovaj proizvod se ne smije miješati s drugim komercijalnim otpadom.
* Uvijek bacati prazne baterije za recikliranje baterija za smeće .
* Ako jebaterija ugrađena u unutrašnjosti proizvoda , otvaranje proizvod i
izvadite bateriju.
Dispozitivele sunt fără întreținere, astfel încât să nu le deschide. Garanția devine nulă atunci
când deschideți appliance.Only curăța exteriorul dispozitivelor cu o cârpă moale, uscată sau
o perie. Înainte de curățare, îndepărtați dispozitivele de la toate sursele de tensiune. Nu
folosiți agenți de curățare carboxilici sau benzină, alcool sau similar. Acestea ataca
suprafețele dispozitivelor. În plus, vaporii sunt periculoase pentru sănătatea ta și exploziv. Nu folosiți
instrumente ascuțite, șurubelnițe, perii metalice sau similare pentru curățare. Atenție: Protejați
bateria împotriva incendiilor, prea multă căldură și soare.
Cihazları bakım gerektirmez, bu yüzden onları asla açmayın. Eğerappliance. Only yumuşak,
kuru bir bezle veya fırça ilecihazlarındışını temizlemek açtığınızdagarantisi geçersiz olur.
Temizlemeden önce, tüm gerilim kaynaklardanaygıtları çıkarın. Karbonik temizlik maddeleri
ya da benzin , alkol veya benzeri kullanmayın. Bu cihazların yüzeylerine saldırır. Bunun yanı
sıra,buharlar ve sağlık için tehlikeli olan patlayıcı madde. Herhangi bir keskin kenarlı alet kullanmayın,
sürücüleri, metal fırçalar veya temizlik için benzer vida. Uyarı: yangına karşı pili, çok fazla ısı ve güneş
koruyun.
A készülékek nem igényelnek karbantartást, így soha nem nyitott rájuk. A garancia
érvényét veszti ha megnyitja a appliance. Only tisztítsa meg kívülről az eszközök egy puha ,
száraz ruhával vagy ecsettel. Tisztítás előtt távolítsa el a készülék összes feszültség
forrásból. Ne használjon karbon tisztítószert vagy benzint, alkoholt vagy hasonló. Ezek
megtámadják a felületek az eszközök. Különben is, a gőzök veszélyes az egészségre és
robbanásveszélyes. Ne használjon éles szerszámok, csavarhúzó, fém kefék vagy hasonló
tisztításához. Figyelem: Óvja meg az akkumulátort tűz, túl sok hő és a napfény
Οι συσκευές είναι χωρίς συντήρηση, έτσι ώστε να μην τους ανοίξει. Η εγγύηση παύει να ισχύει
όταν ανοίγετε το appliance. Only καθαρίσετε το εξωτερικό των συσκευών με ένα μαλακό,
στεγνό πανί ή μια βούρτσα. Πριν από τον καθαρισμό, αφαιρέστε τις συσκευές από όλες τις
πηγές τάσης. Μην χρησιμοποιείτε καρβοξυλικό καθαριστικά ή βενζίνη, οινόπνευμα ή κάτι
ανάλογο. Αυτές επιτίθενται τις επιφάνειες των συσκευών. Εκτός αυτού, οι ατμοί που είναι επικίνδυνα
για την υγεία και την εκρηκτική σας. Μην χρησιμοποιείτε κοφτερά εργαλεία, κατσαβίδια, μεταλλικές
βούρτσες ή παρόμοια για τον καθαρισμό. Προσοχή: Προστατέψτε την μπαταρία από τη φωτιά, πάρα
πολλή ζέστη και τον ήλιο.
Uređaji su bez održavanja, tako da ih nikada otvoriti. Jamstvo prestaje kada
otvoriteappliance.Only očistiti izvan uređaja s mekom, suhom krpom ili četkom. Prije
čišćenja, izvadite uređaje iz svih izvora napona. Nemojte koristiti karbonske sredstva za
čišćenje ili benzin, alkohol ili slično. Oni napadaju površine uređaja. Osim toga , pare su
opasni za vaše zdravlje i eksploziva. Nemojte koristiti zaoštrena alate, izvijačem, metalne četke ili
slično za čišćenje. Upozorenje: Zaštitite baterije od požara, previše topline i sunca.
Přístroje jsou bezúdržbové, takže nikdy otevřít . Záruka zaniká při otevřeníappliance.Only
očistěte vnější povrch zařízení s měkkým , suchým hadříkem nebo kartáčem. Před čištěním,
odpojte zařízení od všech zdrojů napětí. Nepoužívejte karboxylových čisticí prostředky nebo
benzín , alkohol nebo podobné. Ty útočí na povrchu zařízení. Kromě toho, že výpary jsou
nebezpečné pro vaše zdraví a výbušniny. Nepoužívejte žádné ostré nástroje, šroubováky, kovové
kartáče nebo podobně pro čištění. Upozornění: Chraňte baterii před ohněm, příliš mnoho tepla a
sluníčka
* Pentru curãþare utilizaþi o cârpã sau o perie uscatã ºi curatã, nu utilizaþi solvenþi sau
substanþe abrazive. Evitaþi ca umezeala sã ajungã la componentele electrice.
* Păstrați toate piesele la îndemâna copiilor.
* Evitati un mediu umed, foarte rece sau cald; acest lucru poate duce la deteriorarea
plăcilor cu circuite electronice.
* Evitati șocuri cădere sau, acest lucru poate deteriora circuitele electronice.
* Repararea sau de deschidere a acestui articol poate fi făcută doar de către un
reparator autorizat.
* Sisteme fără fir poate fi interferențe de telefoane fără fir, cuptoarele cu microunde și
alte dispozitive fără fir care operează în domeniul 2.4GHz. Mențineți sistemul CEL
PUȚIN 3m departe de dispozitivele în timpul instalării și funcționării.
ÎNALTĂ TENSIUNE
* Toate conexiunile electrice și cabluri de conectare trebuie să respecte normele
corespunzătoare și se potrivesc cu instrucțiunile de utilizare.
* Nu supraîncărcați prizele electrice sau prelungitoare; acest lucru ar putea duce altfel
în incendiu sau șoc electric.
* Nu înlocuiți cablurile de alimentare deteriorate te! În acest caz, scoateți-le de pe net
și să ia dispozitivelor la magazin.
* Corpul de iluminat trebuie sã fie montat corect pentru a funcþiona fiabil. Din acest
motiv, aceste instrucþiuni ºi ghidul utilizatorului trebuie studiate cu atenþie.
* Înainte de efectuarea oricãrei operaþii de instalare, întreþinere sau reparare trebuie
întreruptã alimentarea electricã, de preferinþã cu ajutorul unui întrerupãtor amplasat
în cutia de distribuþie.
* Iluminarea exterioarã nu trebuie instalatã pe timp de ploaie.
* Þineþi cont de distanþa minimã de separare faþã de alte obiecte ºi de spaþiul necesar
în jurul corpului de iluminat.
* Instalaþi corpul de iluminat conform instrucþiunilor din ghidul utilizatorului.
* Dacã aveþi nelãmuriri, consultaþi un specialist ºi respectaþi cerinþele locale privind
instalarea. Unele þãri stipuleazã ca iluminarea sã fie instalatã numai de cãtre
instalatori autorizaþi.
* Suruburile clemelor de prindere din conexiunile electrice trebuie sã fie strânse `
corespunzãtor. Este mai ales cazul conductorilor de tensiune joasã - 12 V.
* Fiþi atenþi la simboluri atunci când conectaþi firele:
N = Nul L = Fazã = Împãmântare LS = Activ, comutat
* La înlocuirea unei lãmpi cu halogeni, aºteptaþi minim 5 minute pentru ca aceasta sã
se rãceascã.
TENSIUNE JOASA
* Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor. Bateriile nu înghiți. Atunci când o celulă sau
baterie este înghițit, apelați imediat un medic.
* Temiz, kuru bir bez veya fýrça yardýmý ile temizleyiniz. Herhangi bir çözelti veya
parlatýcý kullanmayýnýz. Elektrikli parçalarýn tamamýnýn neme maruz kalmasýna
engel olunuz.
* Çocukların ulaşamayacağı tüm parçaları muhafaza ediniz.
* Bir, ıslak, çok soğuk ya da sıcak bir ortam kaçının; Bu elektronik devre kartlarına
zarar verebilir.
* Kaçının bırakarak veya şoklar, bu elektronik devrelere zarar verebilir.
* Tamir veya bu öğenin açılması sadece yetkili servisi tarafından yapılabilir.
* Kablosuz sistemler 2.4GHz aralığında çalışan telsiz telefonlar, mikrodalga fırınlar ve
diğer kablosuz cihazlardan girişim olabilir. Kurulum ve kullanım sırasında EN AZ 3m
uzakta cihazlardan sistemi tutun.
YÜKSEK GERİLİM
* Tüm elektrik bağlantıları ve bağlantı kabloları uygun kurallara uymak ve kullanım
talimatlarını eşleşmelidir.
* Elektrik prizlerine veya uzatma kablolarına aşırı yüklenmeyin; Bu, aksi takdirde
yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Hasarlı güç kabloları hiçbir zaman
kendiniz değiştirmeyin.
* ! Bu durumda, net bunları kaldırmak ve saklamak için aygıtları alır.
* Güvenilir bir þekilde çalýþmasý için tesisatýn doðru bir þekilde monte edilmesi
gerekmektedir. Bu yüzden
buradaki talimatlar ve kullaným talimatlarý dikkatli bir biçimde okunmalýdýr.
* Herhangi bir montaj, bakým veya tamirat çalýþmasýna baþlanmadan önce, tercihen
sigorta kutusundaki þalter kullanýlarak, elektrik baðlantýsý kesilmelidir.
* Dýþ mekan aydýnlatma tertibatý yaðmurlu havada monte edilmemelidir.
* Tertibat etrafýnda býrakýlmasý gereken alaný ve diðer nesnelerden ayýrmak için
býrakýlacak asgari mesafeyi dikkate alýnýz.
* Tesisatý kullaným talimatýnda belirtildiði þekilde monte ediniz.
* Yerel tesisat donanýmý talimatlarýný dikkate alarak, þüpheye düþtüðünüz takdirde
profosyenel birine danýþýnýz. Bazý ülkeler ýþýklandýrma tesisatýnýn yalnýzca yetkili
tesisatçýlar tarafýndan yapýlmasýný þart koþmaktadýr.
* Elektrik baðlantýlarýnda vidalar yeterli derecede sýkýþtýrýlmalýdýr. Özellikle 12V lýk
düþük voltaj iletkenlerinde sorun budur.
* Telleri baðlarken aþaðýdaki sembolleri dikkate alýnýz:
N = Nötr L = Faz = Toprak LS = Cereyanlý, açýk
* Halojen bir lambayý deðiþtirirken mutlaka soðumasý için en az 5 dakika bekleyiniz.
ALÇAK GERİLİM
* Çocukların ulaşamayacağı Pilleri tutunuz. Piller yutmayın. Bir hücre veya pil yutulursa
olduğunda, hemen bir doktor çağırın.
* Tiszta, száraz ruhával és kefével tisztítsa, és ne használjon oldó-vagy súrolószert.
Kerülje az elektromos alkatrészek nedvességét.
* Részeit ne hagyja ki a gyermekektől távol.
* Kerülje a nedves, nagyon hideg vagy meleg környezetben; ez károsíthatja az
elektronikus áramköröket.
* Ne ejtse le vagy ütés, ez károsíthatja az elektronikus áramköröket.
* Javítás vagy a termék kinyitása ez a tétel csak úgy valósítható meg, a szerződéses
javítóműhely.
* A vezeték nélküli rendszerek lehetnek zavaró vezeték nélküli telefon, mikrohullámú
sütő és egyéb vezeték nélküli eszközök működnek a 2,4 GHz-es tartományban. Tartsa
a rendszerben legalább 3m-re a készülékek során telepítése és üzemeltetése.
NAGYFESZÜLTSÉG
* Minden elektromos csatlakozást és csatlakozó vezetékek kell felelniük a megfelelő
szabályok és a mérkőzés a használati utasítást.
* Ne terhelje túl az elektromos csatlakozókat és hosszabbító kábeleket; mert más tüzet
vagy áramütést okozhat.
* Soha ne cserélje ki a sérült tápkábelek magad! Ebben az esetben távolítsa el őket a
net, és hogy az eszközöket a boltban.
* A megbízható muködéshez megfelelo módon kell felszerelni a szerelvényt. Ehhez
alaposan végig kell olvasni az utasításokat és felhasználói útmutatót.
* Telepítési, karbantartási vagy javítási munka elvégzése elott az áramellátást rögtön
az elején ki kell kapcsolni az elosztószekrényben lévo kapcsolóval.
* A külso világítást nem szabad esoben telepíteni.
* Vegye figyelembe a más tárgyaktól való minimális elválasztási távolságot és a
szerelvény körül kötelezoen hagyandó helyet. A használati útmutatónak megfeleloen
telepítse a szerelvényt.
* Bármilyen kétség esetén lépjen kapcsolatba szakemberrel, figyelembe véve a helyi
követelményeket. Egyes országokban eloírhatják, hogy a világítást csak bejegyzett
szerelok telepíthetik.
* Az elektromos csatlakozások szorítócsavarjait megfeleloen meg kell húzni. Ez
különösen a 12 voltos kisfeszültségu vezetékekre igaz.
* Figyeljen az ábrákra a vezetékek csatlakoztatásakor:
N = Nulla L = Fázis = Földelés LS = Áram alatti, kapcsolt
* Halogénlámpa cseréjekor várjon amíg lehul, legalább 5 percig.
KISFESZÜLTSÉGŰ
* Az elemeket tartsa távol a gyermekektől. Az akkumulátorok nem lenyelni. Amikor egy sejt,
vagy akkumulátor lenyelése, azonnal hívjon orvost.
* Καθαρίστε τον με ένα καθαρό, στεγνό ύφασμα ή βούρτσα, χωρίς να χρησιμοποιήσετε διαλύτες ή
λειαντικά. Αποφύγετε την υγρότητα σε όλα τα ηλεκτρικά συναπαρτίσματα.
* Κρατήστε όλα τα μέρη έξω από την προσιτότητα των παιδιών.
* Αποφύγετε ένα υγρό, πολύ κρύο ή ζεστό περιβάλλον? Αυτό μπορεί να καταστραφούν τα
ηλεκτρονικά κυκλώματα.
* Αποφεύγετε τις πτώσεις ή κραδασμούς, μπορεί να καταστραφούν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα.
* Επισκευές ή το άνοιγμα αυτού του στοιχείου μπορεί να γίνει μόνο από έναν εξουσιοδοτημένο
επισκευαστή.
* Τα ασύρματα συστήματα μπορεί να είναι παρεμβολές από ασύρματα τηλέφωνα, οι φούρνοι
μικροκυμάτων και άλλες ασύρματες συσκευές που λειτουργούν στην περιοχή των 2.4GHz. Κρατήστε
το σύστημα ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 3m μακριά από τις συσκευές κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης και
λειτουργίας.
Υ ΨΗΛΗΣ ΤΑΣΗΣ
* Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις και τα καλώδια σύνδεσης πρέπει να συμμορφώνονται με τους
σχετικούς κανόνες και ταιριάζουν με τις οδηγίες λειτουργίας.
* Μην υπερφορτώνετε τις ηλεκτρικές πρίζες και τα καλώδια? Αυτό θα μπορούσε διαφορετικά
να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
* Ποτέ μην αντικαταστήσει τα κατεστραμμένα καλώδια τροφοδοσίας στον εαυτό σας! Σε αυτή
την περίπτωση, αφαιρέστε τα από το δίχτυ και να λάβει τις συσκευές στο κατάστημα.
* Η εφαρμογή θα πρέπει να εγκατασταθεί σωστά για να υπάρξει αξιόπιστη λειτουργία. Γι' αυτό το
λόγο, αυτές οι οδηγίες καθώς και ο οδηγός χρήστη θα πρέπει να μελετηθούν προσεκτικά.
* Η ηλεκτρική παροχή θα πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας στο ξεκίνημα, κατά προτίμηση με τη
βοήθεια διακόπτη στο κιβώτιο διανομής, πριν από οποιαδήποτε εγκατάσταση, συντήρηση ή
επιδιόρθωση.
* Ο εξωτερικός φωτισμός δεν πρέπει να εγκατασταθεί κατά τη διάρκεια βροχής.
* Λάβετε υπόψη την ελάχιστη απόσταση διαχωρισμού από άλλα αντικείμενα και το χώρο που
απαιτείται γύρω από την εφαρμογή.
* Εγκαταστήστε την εφαρμογή όπως υποδεικνύεται στον οδηγό χρήστη.
* Εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία συμβουλευθείτε οποιονδήποτε επαγγελματία, λαμβάνοντας υπόψη
τις τοπικές προϋποθέσεις εγκα τάστασης. Μερικές χώρες θέτουν ως όρο η εγκατάσταση του
φωτισμού να γίνεται μόνο από επαγγελματίες εγκαταστάτες.
* Οι ανασταλτικοί κοχλίες στις ηλεκτρικές συνδέσεις θα πρέπει να έχουν σφιχτεί επαρκώς. Αυτό έχει
ιδιαίτερη σημασία στους αγωγούς χαμηλής τάσης 12V.
* Προσέξτε τα σύμβολα όταν συνδέετε τα καλώδια:
N = Ουδέτερο L = Φάση = Γείωση LS = Σε λειτουργία, μεταγωγή
* Όταν αντικαθιστάτε ένα λαμπτήρα αλογόνου, περιμένετε μέχρι να κρυώσει, για τουλάχιστον
5λεπτά.
ΧΑΜΗΛΗΣ ΤΑΣΗΣ
* Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Οι μπαταρίες δεν καταπίνουν. Όταν ένα κύτταρο ή
κατάποσης της μπαταρίας, τηλεφωνήστε αμέσως σε ιατρό.
* Obratite pažnju na sve dostupne tehnièke informacije i proèitajte sigurnosne upute u pogledu
znaèenja simbola za upozorenje koji.
* Držite sve dijelove izvan dohvata djece.
* Izbjegavajte mokri, vrlo hladno ili toplo okruženje; to može oštetiti elektroničke sklopove.
* Izbjegavajte padaju ili šokovi, to može oštetiti elektroničke sklopove.
* Popravak ili otvaranje ove točke može se obaviti samo ovlašteni serviser.
* Bežični sustavi mogu biti smetnja od telefonima, mikrovalne pećnice i drugih bežičnih
uređaja koji rade na 2.4GHz raspona. Sustav zadržati barem 3m udaljen od uređaja
tijekom instalacije i rada.
VISOKI NAPON
* Sve električni priključci i kabeli moraju biti u skladu s odgovarajućim propisima i
odgovaraju upute za uporabu.
* Nemojte preopteretiti električne utičnice ili produžne kabele, to inače može dovesti do
požara ili strujnog udara.
* Nikad zamijeniti oštećene kabele za napajanje sebe! U tom slučaju, izvadite ih iz
mreže i uzeti uređaje u dućan.
* Svjetiljka mora biti ispravno instalirana kako bi bilo osigurano njeno pouzdano
funkcioniranje. Zbog toga je neophodno pažljivo proèitati ove upute te naputak za uporabu.
* Prije instalacije ili prije radova na održavanju odnosno popravaka neophodno je
iskljuèiti dovod elektriène struje, i to najbolje prekidaèem u razvodnom ormaru.
* Vanjska rasvjeta ne smije biti instalirana kod kiše.
* Vodite raèuna o minimalnoj dopuštenoj udaljenosti od drugih objekata i prostoru, koji
mora biti osiguran oko svjetiljke.
* Instalirajte svjetiljku prema uputama navedenim u naputku za uporabu.
* U sluèaju bilo kakvih sumnja obratite se struènjaku, s time da je potrebno uzeti u
obzir lokalne propise i zahtjeve. Prema važeæim pravnim propisima u nekim
zemljama, svjetiljke za rasvjetu smiju instalirati iskljuèivo registrirani djelatnici.
* Spojni vijci za spajanje elektriènih dijelova moraju biti dobro zategnuti. Ovo pravilo
važi posebno za vodièe niskog napona.
* Vodite raèuna o slijedeæim simbolima kod spajanja vodièa:
N = neutralni L = fazni vodiè = uzemljenje LS = živo, ukljuèeno
* Kod zamjene halogenske lampe prièekajte dok se lampa ne ohladi, i to najmanje 5 minuta.
* Svjetiljke èistite suhom i èistom krpom ili èetkom, za èišæenje ne
* koristite otapala ili abrazivna sredstva. Sprijeèite kontakt svih
* elektriènih dijelova sa vodom.
NISKONAPONSKA
* Baterije držite izvan dohvata djece. Baterije ne proguta. Kada stanica ili baterija
proguta, odmah pozvati liječnika.
* Čistěte suchým čistým hadříkem nebo štětcem, nepoužívejte ředidla nebo brusné přípravky.
Vyhýbejte se vlhkosti na elektrických součástech.* Všechny části mimo dosah dětí.
* Vyhněte se za mokra, velmi studený nebo teplý životní prostředí; to může poškodit elektronické
obvody.
* Zabraňte pádu nebo nárazy, to může poškodit elektronické obvody.
* Opravy nebo otevření této položky je možné provádět pouze autorizovaným technikem.
* Bezdrátové systémy mohou být rušení bezdrátových telefonů, mikrovlnných trub a dalších
bezdrátových zařízení provozovaných v pásmu 2,4 GHz. Udržujte systém minimálně 3 m od
zařízení během instalace a provozu.
VYSOKÉ NAPĚTÍ
* Všechny elektrické spoje a spojovací kabely musí být v souladu s příslušnými předpisy a v
souladu s provozními pokyny.
* Nepřetěžujte elektrické zásuvky nebo prodlužovací kabely; to by jinak dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
* Nikdy Poškozené silových kabelů se! V tomto případě, vyjměte je z netu a vzít zařízení do
obchodu.
* Zařízení musí být správně nainstalováno, pokud má pracovat správně. Tyto pokyny a
uživatelskou příručku je třeba si pečlivě prostudovat.
* Před prováděním instalace, údržby nebo opravy musí být elektrické napájení na vstupu
vypnuto, nejlépe spínačem v rozvodné skříni.
* Vnější osvětlení nesmí být instalováno za deště.
* Pamatujte na to, že zařízení musí být instalováno tak, aby byla dodržena minimální vzdálenost
od okolních předmětů.
* Zařízení instalujte podle pokynů v uživatelské příručce.
* V případě pochybností se poraďte s odborníkem, vezměte v úvahu specifické požadavky na
instalaci. V některých zemích je nutné, aby osvětlení instalovali pouze registrovaní odborníci.
* Šrouby ve svorkách elektrických spojů musí být řádně utaženy. Ta je zvláště důležité v případě
vodičů nízkého napětí 12 V.
* Při zapojování vodičů pamatujte na význam příslušných symbolů:
N = Neutrální L = Fáze = Zemnění LS = Napájený, spínaný
* Při výměně halogenové lampy ji nejdříve nechejte minimálně 5 minut vychládat.
NÍZKÉ NAPĚTÍ
* Udržujte baterie mimo dosah dětí. Baterie nejsou polykat. Pokud dojde ke spolknutí článek
nebo baterie, vyhledejte ihned lékaře.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg
The Netherlands
s af et y & l ig ht in g B V.


