User manual

868MHz
R&TTE
APPROVED
HR 1-15
HR Slijedite korake u nastavku za postavljanje sustava:
IZJAVA O SUKLADNOSTI
HR PROIZVOD JAMSTVO
ODLAGANJE
ODRŽAVANJE
SIGURNOST
HA701IP
10.016.58
Daljinskiu
pravljač
Senzor
pokreta
Magnetni
senzor kontakta
Izlazna jedinica
(1) Zapišite informaciju pristupnog koda na stražnjoj strani izlazne jedinice. Kod je potreban za prijavu u sustav.
(2) Koristite križni (Philips) odvijač za odvijanje vijka poklopca baterije. Podignite poklopac za pristup odjeljku
baterije.
(3) Ugradite 6 AA alkalnih baterija u odjeljak. Imajte na umu da polaritet treba poštivati oznake i da ne bude
suprotan. Vratite i učvrstite poklopac.
(4) Indikator napajanja ( ) će svijetliti zeleno.
(5) Uklonite izolacijske folije na stražnjoj strani senzora pokreta i magnetnog senzora kontakta. Uklonite
izolacijske folije sa strane daljinskog upravljača.
(6) Ako baterije senzora pokreta, magnetnog senzora kontakta i daljinskog upravljača još nisu ugrađene,
ugradite i te baterije.
(7) Testirajte magnetni senzor kontakta: Magnet pomaknite više od 15 mm od senzora, treba se oglasiti zvonce.
(8) Testirajte daljinski upravljač: Pritisnite tipku “Spreman” na daljinskom upravljaču.
(9) Testirajte senzor pokreta: Pritisnite tipku učenja na stražnjoj strani senzora, treba se čuti sirena.
(10) Pritisnite tipku “isključi” na daljinskom upravljaču za isključivanje sustava.
(11) Koristite papirnati predložak za označavanje položaja vijaka na zidu. Izbušite provrte i umetnite priložene
tiple. Zatim uvrnite vijke. Ostavite glavu vijka da viri približno 7 mm tako da može gurnuti senzor (na stražnjoj
strani izlazne jedinice) na mjesto.
(12) Provedite i spojite mrežni i kabel napajanja na izlaznu jedinicu.
(13) Izlaznu jedinicu ugradite na zid. Uvjerite se da je senzor gurnut na mjesto vijekom koji viri. Mrežni kabel
priključite na ruter, a AC adapter u zidnu utičnicu.
(14) Senzor pokreta i magnetni senzor kontakta postavite na lokaciju gdje će biti ugrađeni. Ponovno obavite
simulacije testa (koraci 7-10) kako biste se uvjerili da su unutar RF dometa.
(15) Ugradite senzor pokreta i magnetni senzor kontakta, sustav je spreman za upotrebu. Koristite daljinski
upravljač za spremnost/djelomičnu spremnost/isključivanje sustava.
Za nastavak instalacije sustava i za potpune korisničkih priručnika, idite na http://mysecurity.smartwares.eu
pomoću računala na kućnom internet mrežu i pratiti na zaslonu
Za interakciju s novim alarmni sustav pomoću smartphone, pogledati našu Smartwares aplikaciju na Google
Play za Android uređaja, a na App Store za Apple uređaje.
* Specikacije su podložne promjenama bez prethodne najave.
* Smartwares sigurnosti i rasvjeta B.V. nije odgovoran za bilo kakvu štetu uzrokovanu pogrešnom uporabom
ili instalacije.
BU С настоящото Smartwares декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и други съответни разпоредби на Директива 1999/5 / ЕО. За документа за съответствие
отидете www.smartwares.eu или сканирате кода QR
Този продукт има фабрика гаранция в съответствие с регламентите на ЕС. Гаранцията продължава за броя на годините,
показан на опаковката, считано от датата на покупката. Пазете квитанциите - Изисква се доказателство за покупка, за да се
разчита на гаранция. В случай на проблеми, моля свържете се с магазина, от който сте закупили продукта. За допълнителна
информация за продукта се обадите в нашия Hotline или посетете нашия сайт: www.smartwares.eu. Можете да се регистрирате
продукта си там.
Правилно изхвърляне на този продукт (Изхвърляне на електрическо и електронно оборудване) (Приложимо за
страните от Европейския съюз и други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този знак върху продукта или неговата документация указва, че тя не трябва да се изхвърлят заедно с другите
битови отпадъци в края на жизнения си цикъл. За да се предотврати възможно увреждане на околната
среда или човешкото здраве от неконтролираното изхвърляне на отпадъци, моля, отделяйте такива продукти
от другите видове отпадъци и го рециклирайте отговорно да насърчите рециклирането на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат или с търговеца, от когото сте закупили продукта,
или към местните власти за подробности относно това къде и как те могат да предадете продукта за безопасно
рециклиране. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията и
сроковете на договора за покупка. Този продукт не трябва да се смесва с други отпадъци на работното място.
* Винаги хвърлят празни батерии до кофата за рециклиране на батерии.
* Ако батерията е вграден вътре в продукта, отваряне на продукта и извадете батерията.
Устройствата са без поддръжка, така че никога няма да ги отворите. Гаранцията става невалидна, когато
отворите уреда. Само чистите външността на устройствата с мека, суха кърпа или четка. Преди почистване,
премахване на устройствата от всички източници на напрежение. Не използвайте карбонова почистващи
препарати или бензин, алкохол или други подобни. Те атакуват повърхностите на устройствата. Освен, че парите
са опасни за вашето здраве и експлозивен.
* Уверете се, че всички електрически връзки и кабели за връзка отговарят на регламентите, отнасящи се и са в
съответствие синструкции за експлоатация.
* Не претоварвайте електрически контакти или удължители, пожар или токов удар може да са резултат
* Моля, свържете се с експерт в случай, че имате някакви съмнения относно начина на работа, безопасността или
свързване на уредите.
* Дръжте всички части от младите деца място. Не съхранявайте този елемент върху влажна, много студени или топли
места, това може да навреди на бордовете на електронна схема.
* Избягвайте да изпускате или сътресения, това може да повреди електронните платки
* Никога не сменяйте повредени захранващи кабели себе си! В такъв случай, да ги премахнете от мрежата и да вземат
на устройствата в сервиз.
* Ремонт или отваряне на тази позиция, могат да се извършват само от оторизиран сервиз.
* Безжични системи са обект на смущения от безжични телефони, микровълнови печки и други безжични устройства,
работещи в 2.4GHz обхват. Дръжте системата ПОНЕ 10 фута далеч от устройствата по време на монтаж и
експлоатация. Не поглъщайте батерии. Дръжте батериите далеч от достъпа на деца.
Authorized representative:
Mr. Ad Netten Quality Manager
Date: 01.11.2014
HA701IP LED definition
LED Status Power Tick Battery
(Red/Green/Orange) (Red/Green/Orange)(Red/Green)
Power-OnGreenAlways on
Full/Partial ARM Mode OrangeAlways on
Internet ConnectionGreenAlways on
Disarm Mode GreenAlways on Green Flash once
Success=>GreenFlash
Receive RF Fail=> Red Flash
Trigger Green Flash once
Low Battery Red Flash 30s
SA78M Magnetic LED Only forlow battery usage
SA78P PIR LED
LAN POWER
LINK
RESET
868,3MHz
R&TTE
APPROVED
4500160824-10E14
HA701IP
IP GATEWAY
10.016.58
Power: DC12V 2A
S/N: N42TSC1000808
MAC: 3C-39-E7-20-05-27
Access: SC10-5DB8-A8B9-16E7
code
(1)
(12a) (12b)
(2)
(11)
150mm
(3)
1,5V -AA
1,5V -AA
1,5V -AA
1,5V -AA
1,5V -AA
1,5V -AA
(4)
SPECIMEN
868,3MHz
R&TTE
APPROVED
4500160824-10E14
HA701IP
IP GATEWAY
10.016.58
Power: DC12V 2A
S/N: N42TSC1000808
MAC: 3C-39-E7-20-05-27
Access: SC10-5DB8-A8B9-16E7
code
(1)
UP
LITHIUMBATTERY
CR2032
3V
3V Lithium
CR2032
(5)
(6)
(8)
(10)
(15)
(a)
(b)
(c)
(5)
(9)
+
(6)
(7)
>15mm
3V Lithium / CR2
(13 тампер)
Дистанционно
Управление
Senzor pokreta
Magnetni senzor kontakta
Senzor pokreta
Magnetni senzor
kontakta
Senzor
pokreta
Magnetni
senzor
kontakta

Summary of content (1 pages)