Datasheet

F- Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction couvert par une
norme harmonisée:
E- En caso de declaración de prestacionesrelativa a un producto de
construccióncubiertoporunanormaarmonizada:
DK- I tilfælde af præstationserklæringen med hensyn til et byggeprodukt omfattet af en harmoniseret standard:
SV- När det gäller prestandadeklarationen för en konstruktionsprodukt som täcks av den harmoniserade
standarden:
HR- U slučaju deklaracije učinkovitosti koja se odnosi na proizvod obuhvaćen usklađenim standardima:
SL- Za izjavo o lastnostih glede gradbenega proizvoda, za katerega velja harmoiziran standard:
CZ- V případě prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, na který se vztahuje
harmonizovaná norma:
RO- În cazul declarațieide performanță referitoare la un produs de construcții acoperită de standardul
armonizat:
HU- A teljesítményi nyilatkozatban a termék használatára vonatkozó szabvány:
BG- В случаите на Декларация за работни характеристики касаеща строителен продукт покрит
от хармонизиран стандарт:
ANPI (N° 1134) / ANPI (N° 1134) / ANPI (N° 1134) / ANPI (N° 1134) / ANPI
(N° 1134) / ANPI (N° 1134) / ANPI (N° 1134) / ANPI (N° 1134) / ANPI (N°
1134)
GB- The notified product certification body shall issue the certificate of constancy of performance of the
product on the basis ofdetermination of the product type on the basis of type testing (including sampling), type
calculation, tabulated values or descriptive documentation of the product; initial inspection of the
manufacturing plant and of factory production control; continuous surveillance, assessment and evaluation of
factory production control. Under system 1 and issued:
D- Die notifizierte Produktzertifizierungsstelle stellt die Bescheinigung der Leistungsbeständigkeit für das
Produkt auf folgender Grundlage aus: Feststellung des Produkttyps anhand einer Typprüfung (einschließlich
Probenahme), einer Typberechnung, von Werttabellen oder Unterlagen zur Produktbeschreibung;
Erstinspektion des Werks und der werkseigenen Produktionskontrolle; laufende Überwachung, Bewertung und
Evaluierung der werkseigenen Produktionskontrolle. Nach dem System 1 vorgenommen und Folgendes
ausgestellt:
PL- Notyfikowana jednostka certyfikująca wyrób wydaje certyfikat stałości właściwości użytkowych wyrobu na
podstawie:ustalenia typu wyrobu na podstawie badań typu (w tym pobierania próbek), obliczeń typu,
tabelarycznych wartości lub opisowej dokumentacji wyrobu;wstępnej inspekcji zakładu produkcyjnego i
zakładowej kontroli produkcji;stałego nadzoru, oceny i ewaluacji zakładowej kontroli produkcji. W Systemie 1 i
wydaje:
NL- De aangemelde productcertificatie-instantie verstrekt het certificaat van prestatiebestendigheid van het
product op basis van: de bepaling van het producttype op grond van typeonderzoek (inclusief bemonstering),
typeberekening, getabelleerde waarden of een beschrijvende documentatie van het product; de initiële
inspectie van de productie-installatie en van de productiecontrole in de fabriek;
permanente bewaking, beoordeling en evaluatie van de productiecontrole in de fabriek. Heeft onder Systeem
1 en heeft verstrekt:
F- l’organisme notifié de certification du produit délivre le certificat de constance des performances du produit
en s’appuyant sur les éléments suivants: la détermination du produit type sur la base d’essais de type (y
compris l’échantillonnage), de calculs relatifs au type, de valeurs issues de tableaux ou de la documentation
descriptive du produit; une inspection initiale de l’établissement de fabrication et du contrôle de la production
en usine; une surveillance, une évaluation et une appréciation permanentes du contrôle de la production en
usine.
S
elon le système 1 a délivré: