Product Manual
Étape6 : Faites pivoter le SMARTTOOL™ contre la
surface plane verticale. L’écran est maintenant
dirigé de l’autre côté, la fiole d’aplomb est
toujours vers le bas et celle de niveau est face à
vous. Attendez 10 secondes. Appuyez sur le
bouton Calibrate (calibrage) et maintenez-le
enfoncé pendant 2secondes, jusqu’à ce que le
message CAL2 s’affiche (voir la fig.5).
Étape7 : Placez le SMARTTOOL™ contre une surface
plane verticale, l’écran face à vous, la fiole
d’aplomb vers le haut. Attendez 10 secondes.
Appuyez sur le bouton Calibrate (calibrage) et
maintenez-le enfoncé pendant 2secondes, jusqu’à
ce que le message CAL1 s’affiche.
Étape8 : Faites pivoter le SMARTTOOL™ contre la
surface plane verticale. L’écran est maintenant
dirigé de l’autre côté, la fiole d’aplomb est
toujours vers le haut. Attendez 10 secondes.
Appuyez sur le bouton Calibrate (calibrage) et
maintenez-le enfoncé pendant 2secondes, jusqu’à
ce que le message CAL2 s’affiche.
ENTRETIEN
Les conseils suivants assureront le rendement
optimal du SMARTTOOL™.
• Le SMARTTOOL™ est résistant à l’eau et aux
intempéries. En cas d’éclaboussures de mortier ou
d'autres matériaux de construction, il suffit
d’essuyer le SMARTTOOL™ à l’aide d’un chiffon
humide. N'immergez pas le SMARTTOOL™ dans l’eau.
• Les surfaces en aluminium peuvent être nettoyées
avec un nettoyant en poudre non abrasif.
• Les surfaces en polymère ABS doivent être
nettoyées avec un savon liquide doux et de l'eau.
• Nous vous recommandons de ranger le
SMARTTOOL™ à l’abri des températures extrêmes
(inférieures à -4˚C et supérieures à 60˚C ).
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Si le SMARTTOOL™ présente des défauts de matériaux ou
de fabrication au cours de la première année suivant la date
d'achat, M-D choisira de remplacer ou de réparer les pièces
défectueuses que l'acheteur initial a en sa possession.
1. Composez le 1-405-528-4411 pour obtenir un
numéro d’autorisation de retour du produit.
2. Retournez la marchandise, port payé, à M-D, à
l’adresse indiquée plus bas. M-D ne peut être
tenue responsable de dommages subis durant
le transport.
3. Donnez une brève description du problème
rencontré avec le SMARTTOOL™ ou expliquez
comment les pièces ont été endommagées.
4. Adressez le colis à :
M-D Building Products, Inc.
Service Center Authorization
4411 N. Santa Fé
Oklahoma City, OK 73118
États-Unis
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un
accident, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence ni
de dommages dus à de l’eau, à des modifications ou à un
service effectué ou tenté par un personnel non autorisé, ni
à des modifications apportées aux appareils de quelque
façon que ce soit. Si les pièces ne donnent pas le
rendement garanti, le seul recours de l’acheteur initial
consiste au remplacement ou à la réparation des pièces en
question tel qu'il est mentionné plus haut. M-D décline
toute responsabilité pour les dommages, pertes de revenu,
pertes de salaire, pertes d’économies ou tout autre
dommage direct ou indirect, au plan national ou
international, découlant de l’achat, de l’utilisation ou de
l’incapacité d’utiliser les pièces, et ce, même si M-D a été
avisée de l’éventualité de tels dommages. Sauf les
dispositions plus haut mentionnées, M-D ne donne aucune
garantie, explicite ou implicite, y compris et sans se limiter
aux garanties implicites de et marchande et de conformité
à un usage particulier en ce qui a trait aux pièces
mentionnées. Toutes les garanties sur les pièces, implicites
ou explicites, sont limitées à la période de garantie établie
plus haut. Certains États ou certaines provinces ne
permettent pas une limitation de la durée de la garantie
implicite ou une exclusion ou une limitation des
dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que les
limitations ou exclusions ci-dessus pourraient ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits
particuliers. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits,
comme il est indiqué ci-dessus, qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre.
CONTROLES DE SMARTTOOL™
(Ver la fig. 1)
PRENDIDO/APAGADO SMARTTOOL™ se apagará
automáticamente si se deja prendida por 6 minutos.
RETENCIÓN Presionar para “detener” y
“liberar” las lecturas del indicador.
TONOS DIRECCIONAL Y NIVEL DE AUDIO
Presionar para activar y desactivar la alarma
sonora. La frecuencia de los tonos aumenta al
acercarse a los 0º, 90º o al ángulo copiado y
cambia el tono al sobrepasar esos ángulos.
CALIBRAR (Ver los procedimientos para Calibrar)
% mm/M Presionar para cambiar las
unidades en el indicador. Grados (˚) Pendiente
(%) Inclinación (mm/M). Las lecturas de
inclinación se dan en incrementos de 1 mm/M.
NOTA: El botón ˚ % mm/M puede usarse aún
cuando el indicador esté en “HOLD”. Esta
característica es una forma conveniente de convertir
ángulos de una unidad a otra. Por ejemplo, una
medida de inclinación del techo de 417 mm/M puede
convertirse a 22.6 para fijar el ángulo de los cortes.
INDICADOR DE CUARZO LÍQUIDO
El indicador presenta las mediciones al derecho
cuando SMARTTOOL™ está invertido.
FLECHAS ARRIBA/ABAJO Los indicadores
derecho e izquierdo apuntan hacia nivel o plomada
(el que esté más cerca). Los indicadores se achican
conforme SMARTTOOL™ se acerca al nivel (0˚) o la
plomada (90º) o el
á
ngulo copiado.
BATERÍA BAJA Indica que la batería de
9V está baja. Remplazar dentro de las siguientes
24 horas.
INDICADOR DIGITAL Indica las mediciones
de corriente.
TONOS DIRECCIONAL Y NIVEL DE AUDIO
MODALIDAD DE , %, mm/M Indica “
modalidad” de medición. Grados (˚), Pendiente
(%) e Inclinación (mm/M).
CERO ALTERNATIVO
CERO ALTERNATIVO
El cero alternativo le permite denir un ángulo de 0º
como punto de referencia desde el cual puede realizar
mediciones. Dena el nuevo 0º presionando “Hold”
y luego “Cal/Alt 0”. La pantalla mostrará “Alt” luego
“-0-” y luego el nuevo 0º. Un punto parpadea sobre el
punto decimal mientras se encuentra en el modo “Alt
0”. Desactive el modo “Alt 0” presionando “Hold/Copy”
o “Cal/Alt 0”. Beep, º, %, y mm/M siguen funcionando
normalmente.
COPIA DEL ÁNGULO
Para copiar ángulos, ponga la unidad en el ángulo que se
copiará. Presione el botón del Asimiento/Copia. Empuje el
botón audio del Nivel de Audio. El nivel del comenzará a
emitir un sonido breve y agudo. El " copy" el ángulo seguirá
congelado en la exhibición. Una señal sonora sonará cuando
la unidad se vuelve a este ángulo exacto.
Para quitar la unidad del modo de copiado del ángulo,
empuje el botón del Asimiento/Copia o el audio del
Nivel de Audio botón. Esta operación volverá la unidad a
modo regular.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
(ver la fig. 2)
La batería se encuentra bajo la tapa en el extremo
opuesto a la ampolleta de plomada. Para instalar
la batería, quitar la tapa usando una moneda o
cuchilla en la ranura de la tapa. Sacar la batería
gastada y poner una nueva. Tener cuidado de no
tirar de los cables de la batería.
Nota:
SMARTTOOL
™
incluye una batería de 9 voltios;
sin embargo no está conectada. Conectar la batería
antes de inspeccionar
SMARTTOOL
™
. Usar únicamente
baterías alcalinas de 9 voltios.
PROCEDIMIENTOS PARA CALIBRAR
Para medir la desviación precisa, el nivel SMARTTOOL™ debe
estar calibrado siguiendo todos los ocho pasos. Si se presiona
el botón CALIBRADOR cuando el nivel no está cerca del nivel
horizontal o de plomada (vertical), el visualizador digital
indicará "- - -" y el nivel ignorará el intento de calibración. Si
en el visualizador digital aparece CAL ALL (calibrar todo), el
nivel debe calibrarse siguiendo los ocho pasos.
Nota: Recomendamos verificar la calibración diariamente,
después de una caída fuerte o si la temperatura ha variado
más de 11°C (20°F) desde la calibración anterior. Para
verificar la calibración, siga los pasos precedentes sin
presionar el botón CALIBRADOR.
Paso 1: coloque el nivel sobre una superficie horizontal
plana y con el visualizador digital hacia usted, y enciéndalo.
Espere 10 segundos. Presione el botón CALIBRADOR por
2 segundos hasta que en el visualizador digital
aparezca CAL 1.
Paso 2:
rote el nivel sobre la superficie horizontal.
El visualizador digital debe quedar alejado de usted.
Espere 10 segundos. (ver la fig. 3) Presione el botón
CALIBRADOR por 2 segundos hasta que en el visualizador
digital aparezca CAL 2.
Paso 3: invierta el nivel poniendo la base hacia arriba y
con el visualizador digital hacia usted. Espere 10
segundos. Presione el botón CALIBRADOR por 2 segundos
hasta que en el visualizador digital aparezca CAL 1.
Paso 4: con el nivel aún invertido, rótelo sobre la
superficie plana. El visualizador digital debe quedar
alejado de usted. Espere 10 segundos. Presione el botón
CALIBRADOR por 2 segundos hasta que en el visualizador
digital aparezca CAL 2. (ver la fig. 4)
Paso 5: coloque el medidor de nivel contra una superficie
vertical plana, con el visualizador digital hacia usted, la
ampolla de plomada hacia abajo y la ampolla de nivel
alejada de la superficie. Espere 10 segundos. Presione el
botón CALIBRADOR por 2 segundos hasta que en el
visualizador digital aparezca CAL 1.
Paso 6: voltee el medidor de nivel sobre su eje vertical
para que el visualizador digital quede alejado de usted,
(con la ampolla de plomada aún hacia abajo, pero con la
ampolla de nivel contra la superficie vertical plana). Espere
10 segundos. Presione el botón CALIBRADOR por 2
segundos hasta que en el visualizador digital aparezca CAL
2 (ver la fig. 5)
Paso 7: coloque el medidor de nivel contra la superficie
vertical plana, con la ampolla de plomada arriba y el
visualizador digital hacia usted. Espere 10 segundos.
Presione el botón CALIBRADOR por 2 segundos hasta que
en el visualizador digital aparezca CAL 1.
Paso 8: voltee el medidor de nivel sobre su eje largo, con
la ampolla de plomada aún hacia arriba, pero con el
visualizador digital alejado de usted. Espere 10 segundos.
Presione el botón CALIBRADOR por 2 segundos hasta que
en el visualizador digital aparezca CAL 2.
MANTENIMIENTO
Las siguientes recomendaciones asegurarán que
SMARTTOOL™ se mantenga en condiciones óptimas.
• SMARTTOOL™ es a prueba de clima y resistente al
agua. En caso de caerle cemento o algún otro
residuo a SMARTTOOL™, simplemente limpielo con un
trapo húmedo. No Sumergir SMARTTOOL™ en agua.
• Las superficies de aluminio se pueden limpiar con
un polvo limpiador no abrasivo.
• Las superficies de polímero ABS deben limpiarse
con una solución de agua lige-ramente jabonosa.
• Sugerimos almacenar SMARTTOOL™ en algún lugar
no expuesto a tempera-turas extremas, por debajo
de 20 F (-4˚C) o por encima de 140˚F (60˚C).
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Si en el plazo de un año a partir de la fecha de compra
original, SMARTTOOL™ deja de funcionar debido a fallas de
material o fabricación, M-D, a su discreción, reparará o
cambiará los componentes, siempre y cuando el comprador
original:
1. Llame al 1-405-528-4411 para pedir un
Número de Autorización de Devolución.
2. Devuelva SMARTTOOL™ a M-D, con el porte
postal pagado y asegurada a la dirección que se
indica a conti-nuación. M-D no se hace
responsable por daño algu no a los componentes
mientras la herramienta esté en tránsito;
3. Incluya una breve explicación descri-biendo
porque SMARTTOOL™ está inoperante, o como se
dañó el componente;
4. Envíe los materiales a:
M-D Building Products, Inc.
Service Center Authorization
4411 N. Sante Fe
Oklahoma City, OK 73118
Esta garantía no cubre daños causados por accidentes,
mal uso o abuso, agua, adulteraciones, servicios
recibidos o intentos de servicios por agencias no
autorizadas ni unidades que hubiesen sido alteradas. Si los
componentes no tienen el rendimiento garantizado en la
presente, el único recurso que tiene el comprador es el de la
reparación o reemplazo de los componentes de acuerdo a lo
anteriormente indicado. Bajo ninguna circunstancia M-D será
responsable por daños, perjuicios, pérdida de ingresos,
pérdida de salarios, pérdida de ahorros, ni daño alguno
incidental ni consecuente, nacional ni internacionalmente,
resultante de la compra y uso o inhabilidad para usar los
componentes, aunque M-D haya sido notificado de la
posibilidad de tales daños. Exceptuando lo establecido en la
presente, M-D no hace garantías, expresas ni implícitas,
incluyendo sin limitaciones, las garantías implícitas de
mercadeo y adaptabilidad para un uso particular, con
respecto a sus componentes. Todas las garantías por los
componentes, expresas o implícitas, se limitan al periodo de
la garantía indicada anteriormente. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto al plazo que duran las
garantías implícitas o las exclusiones o limitaciones por daños
incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones o
exclusiones arriba indicadas podrían no aplicarse a usted. Esta
garantía le da a usted derechos legales específicos, usted
también podría tener otros derechos, según lo indicado
anteriormente, que varían entre un estado y otro.
Owner’s Manual
Instructivo de operación
Guide d’utilisation
1
2
4
5
7
8
MM/M
6
5
9
10
M-D Building Products, Inc.
4041 N. Santa Fe
Oklahoma City, OK 73118
USA / Estados Unidos / États-Unis
1-405-528-4411
www.smarttoollevels.com
©2010 M-D Building Products
M-D Building Products and SMARTTOOL™ are registered
trademarks of M-D Building Products. Patents No.
4,912,662: Des 308,644:RD 1988; Other Patents Pending.
©2010 M-D Building Products
M-D Building Products et SMARTTOOL™ sont des
marques de commerce déposées de M-D Building
Products. Brevets 4,912,662: Des 308,644:RD 1988;
autres brevets en instance.
Rev 08/10
™
Instrucciones
11
3
www.smarttoollevels.com
SmartTool 24 in Owners Manual Intnl 93967 93968 REV100810.indd 2 10/8/10 2:52 PM


