Thank you for choosing smartpond BEFORE RETURNING TO LOWE’S Contact Customer Care: 1-888-755-4497 Merci d’avoir choisi smartpond AVANT DE RETOURNER À LOWE’S Contact Les Soins de client: 1-888-755-4497 Gracias por elegir smartpond ® ANTES DE DEVOLVER A LOWE’S Contacte Atención al Cliente: 1-888-755-4497 Model #s: MFBX500P, MFBX500PCA ® ®
English TABLE OF CONTENTS Product Tips 1 Warnings and Cautions 2 Package Contents 3 Preparation 3 Operation Instructions Pump Performance 4-6 6 Maintenance 6-7 Troubleshooting and Replacement Parts 7-8 Limited Warranty 8-9 TABLE DES MATIÈRES Soins du client Français Avertissements et précautions 10 10-11 Contenu de l’emballage 11 Préparation 12 Instructions d’utilisation Rendement de la pompe Maintenance Dépannage et pièces de rechange Garantie limitée 12-14 14 14-15 16 16-17 TA
EN Filter Kit with Pump Model # MFBX500P, MFBX500PCA Questions, problems, missing parts? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Monday - Friday, 8am - 6pm ET Visit smart-pond.com/maintenance for a step by step guide and video on how to clean your pump. Product Tips To keep your pond healthy and your pump running smoothly, smartpond® is here for you. • For optimal performance, change your filter pads annually or when visibly deteriorating with Replacement Filter Pads (Model #MFRP / #MFRPCA).
EN WARNINGS AND CAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read these instructions carefully prior to starting up the unit! The water system on which the operation of this product is based requires utmost care and maintenance, possibly also the use of chemicals, in order to prevent and keep the occurrence of micro-organisms and harmful bacteria, especially legionellae that are responsible for legionnaire’s disease, under control.
EN PACKAGE CONTENTS Part Description Qty A Filter Box Top 1 B Filter Box Bottom 1 C Coarse Filter Pad 1 D Fine Filter Pad 1 E Bio-balls 10 F 3-Tier Fountain Head 1 G Diverter Valve 1 H Extension Tube 2 I Pump 1 J Coupler 1 K Adapter for 3/4-in Outlets 1 PREPARATION Before beginning assembly or operation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram.
EN OPERATION INSTRUCTIONS Step 1. Place your pump inside the filter box close to the center with the pump outlet facing up. Route the pump power cord through the grove on the back corner of the filter box. Step 2. Place bio-balls around the pump. 1 2 3 Step 3. Connect the extension tube to the outlet of the pump using the supplied adapter. 4 Step 4. Place the fine filter pad (blue) over the bio-balls and pump and add the course filter pad (black) on top. 5 Step 5. Place the lid over the box.
Step 6. Connect the two extension tubes with the coupler. Step 7. Connect the fountain nozzle to the top of the extension tube. EN 6 This kit includes a coupler and a diverter valve. To flow water only to the fountain nozzle only, proceed to step 6. To flow water to the fountain nozzle and a spitter, skip to step 9. Fountain head 7 Filter box top Step 8. Place the assembled filter kit in water, and skip to step 13. 8 Step 9. Connect the extension tubes to the diverter valve.
EN 11 Step 11. Connect the fountain nozzle to the top of the extension tube. Step 12. Place the assembled filter kit in water. 12 13 Step 13. Connect the pump into a properly grounded electrical outlet. NOTE: If the diverter valve was used, you can adjust the flow control as needed. PUMP PERFORMANCE Pump Specifications Max Flow Rate 275-GPH at 1-ft height Power Consumption 23-watts / 0.
EN • The exterior surface of the filter box may also need occasional cleaning. Particularly if the openings in the top of the filter box are obstructed. When cleaning the filter box use warm water only. Do not use any chemicals that may destroy the beneficial bacteria. NOTE: The bio-balls in your filter system and the inside surfaces of the filter box contain the beneficial bacteria. At least once a year the entire system should be disassembled and cleaned thoroughly using warm water.
EN • Remove the front cover and/or pump cover, and impeller cover to expose the impeller. Turn the impeller to ensure that it is not broken or jammed. IF THE PERFORMANCE OF THE PUMP IS NOT SATISFACTORY OR THE PUMP DOES NOT FLOW EVENLY: • Check to make sure the pump is completely submerged in water • Check to make sure the impeller and the impeller housing are clean. • Adjust flow control. For more information on product maintenance and maintenance videos, visit www.smart-pond.
EN APPLICATION Warranty covers only properly installed and maintained units. Any damage or modification to the cord or to the unit will terminate the warranty. Pump warranty is limited to applications pumping fresh water in a pond or fountain only. Other liquid applications or extreme temperature uses must be approved in writing by the manufacturer. Receipt and product date code are required for warranty claims. WARRANTY CLAIM Warranty claims must be made by calling Customer Care (at 1-888755-4497).
Kit de Filtre avec al Pompe Modèle # MFBX500P, MFBX500PCA Questions, problèmes, pièces manquantes? FR 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Lundi - Vendredi, 8am - 6pm ET Visitez smart-pond.com/maintenance pour un guide étape par étape et une vidéo.
• Inspectez le cordon pour voir s’il n’est pas endommagé avant une installation et/ou un entretien. Remplacez l’ensemble de la pompe si vous constatez des dommages. • Ne pas retirer la broche de terre de la fiche du cordon d’alimentation. • Risque de choc électrique - Cette pompe n’a pas été étudiée pour une utilisation dans des piscines ou des zones marines. CAUTION FR • L’utilisation de cette pompe a été testée seulement avec de l’eau douce.
PRÉPARATION FR Avant de commencer l’assemblage ou l’utilisation d’un produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et le diagramme cidessus. Si une pièce est manquante ou endommagée, n’essayez pas d’assemblez, d’installer ou d’utiliser ce produit. Contactez le service à la clientèle pour des pièces de rechange. • Temps de montage estimé : 15 minutes. • Aucun outil nécessaire pour le montage. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Étape 1.
5 Étape 5. Posez le couvercle sur la partie inférieure du bloc de filtration. Il doit se fermer avec un clic. FR Ce kit comprend un coupleur et un vanne diviseuse. Pour faire couler l’eau dans la tête de fontaine uniquement, utilisez le coupleur, passez à l’étape 6. Pour faire couler l’eau dans la tête de fontaine et un minidiffuseur, utilisez la vanne diviseuse, passez à l’étape 9. Partie supérieure du bloc de filtration Partie inférieure 6 Rallonge Coupleur Rallonge Étape 6.
FR Étape 10. Pour les tubes de 1,27cm, connectez les tubes sur la deuxième sortie de la vanne diviseuse. Connectez l’autre extrémité du tube sur un mini-diffuseur ou un autre ouvrage d’eau. REMARQUE : Les tubes et le mini-diffuseur ne sont pas inclus Étape 11. Connectez la buse de la fontaine au dessus du tuyau d’extension. 10 Inverseur Tubes de 1,27cm 11 Tête de fontaine Rallonge Raccordem ent au minidiffuseur Inverseur Étape 12. Placez l’ensemble de filtre assemblé dans l’eau. Étape 13.
• Avant de procéder au nettoyage, débranchez toujours la pompe de la source d’alimentation • Les coussins de filtration doivent être remplacés chaque année. Utilisez les coussins de filtration de rechange smartpond® modèle #MFRP / #MFRPCA. FR • La surface extérieure de la boîte à filtre peut également nécessiter un nettoyage occasionnel. En particulier si les ouvertures en haut de la boîte de filtre sont obstruées. Lors du nettoyage du filtre, utilisez uniquement de l’eau chaude.
DÉPANNAGE SI LA POMPE NE FONCTIONNE PAS : FR • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et que la pompe est alimentée. • Vérifiez la présence d’obstruction ou de noeud dans la sortie de la pompe et toute la tuyauterie, les fontaines, les cracheurs, etc. • Retirez la grille d’entrée et/ou de couvercle de la pompe et le couvercle du rotor afin d’exposer le rotor.
GARANTIE LIMITÉE Toutes les pompes et produits électriques sont garantis à l’utilisateur contre les défauts matériels et de main d’œuvre, sous conditions normales d’utilisation. La période de garantie débute en date de l’achat par l’acheteur original. La garantie couvre seulement les unités correctement installés et entretenus. Tout cordon endommagé ou modification de l’appareil annule la garantie.
Kit del Filtro con la Bomba Modelo # MFBX500P, MFBX500PCA ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Lunes a viernes, 8am - 6pm HORA DEL ESTE SP Visite smart-pond.com/maintenance para obtener una guía paso a paso y un video..
• Antes de instalarla o de realizar trabajos de mantenimiento, controle que el cable no esté dañado. Reemplace el ensamblado completo de la bomba en caso de que esté dañada. • No retire la clavija redonda del enchufe. • Existe riesgo de descarga eléctrica: no se ha probado el uso de esta bomba en piscinas de natación ni en áreas marinas. PRECAUCION SP • Esta bomba ha sido probada para usarse con agua únicamente. • Utilice una fuente de energía adecuada, como se indica en la etiqueta de la bomba.
PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar y a hacer funcionar el producto, asegúrese de que no falte ninguna pieza. Compare las piezas con la lista de contenidos del paquete y con el diagrama de arriba. Si alguna pieza falta, o si hay piezas dañadas, no intente ensamblar ni utilizar el producto. Póngase en contacto con el servicio al cliente para obtener las piezas de reemplazo. • Tiempo calculado para el ensamblaje: 15 minutos. • No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
5 Paso 5. Coloque la tapa sobre la parte inferior del filtro de caja. Luego, trábela. Parte inferior del filtro de caja 6 Tubo de extensión Acoplador SP Este juego incluye un acoplador y una válvula de derivación. Para hacer fluir el agua sólo hacia la boquilla, utilice el acoplador, siga con el paso 6. Para hacer fluir el agua hacia el surtidor de agua, utilice la válvula de derivación, siga con el paso 9. Parte superior del filtro de caja Paso 6.
Paso 10. Si los tubos son de 1.27cm, conéctelos en la segunda salida de la válvula de derivación. Conecte el otro extremo del tubo con un surtidor de agua o con otro dispositivo de caída de agua. NOTA: Los tubos y surtidor de agua no están incluidos. 10 válvula de derivación Tubo de 1.27cm Boquilla de la fuente Tubo de extensión 11 Conecte con el surtidor Válvula de derivació Tubo de 1.27cm SP Paso 11. Conecte la boquilla de la fuente a la parte superior del tubo de extensión Paso 12.
• Antes de limpiarla, siempre desconecte la bomba de la fuente de alimentación. • Las almohadillas filtrantes deben ser reemplazadas anualmente o cuando se deterioren visiblemente. Utilice las almohadillas de filtro de reemplazo de smartpond modelo #MFRP / #MFRPCA para una nueva almohadilla de filtro fino y grueso. • La superficie exterior de la caja del filtro también puede necesitar una limpieza ocasional. Especialmente si las aberturas en la parte superior de la caja del filtro están obstruidas.
• Controle que la salida de la bomba, las tuberías, las fuentes, los surtidores de agua, etc. no estén deformados ni tengan obstrucciones. • Extraiga la pantalla interior, la cubierta de la bomba y la caja del propulsor, a fin de poner el propulsor a la vista. Gire el propulsor y asegúrese de que no esté dañado ni contenga alguna pieza atascada. SI EL RENDIMIENTO DE LA BOMBA NO ES SATISFACTORIO, O LA BOMBA NO FLUYE UNIFORMEMENTE: SP • Asegúrese de que la bomba esté totalmente sumergida en el agua.
GARANTÍA LIMITADA Todas smartpond® productos eléctricos se autorizan al usuario contra el material y la ejecución defectuosos, bajo condiciones de trabajo normales. Este período de garantía comienza la fecha de la compra del comprador original. APLICACIÓN Esta garantía incluye las unidades instaladas y mantenidas correctamente. Cualquier daño a la médula o la modificación de la unidad se inválida la garantía.
Show us your ponds and projects! Share with us Use #smartpondProject for a chance to be featured by smartpond smartpond® Need help? Call Customer Care at 1-888-755-4497 (US) or visit www.smart-pond.com 9/17 ©GeoGlobal Partners, LLC.