Thank you for choosing smartpond BEFORE RETURNING TO LOWE’S Contact Customer Care: 1-888-755-4497 Merci d’avoir choisi smartpond AVANT DE RETOURNER À LOWE’S Contact Les Soins de client: 1-888-755-4497 Gracias por elegir smartpond ® ANTES DE DEVOLVER A LOWE’S Contacte Atención al Cliente: 1-888-755-4497 Model #s: MFBX500, MFBX500CA ® ®
English TABLE OF CONTENTS Product Tips 1 Warnings and Cautions 2 Package Contents 2 Preparation 3 Operation Instructions 3-4 Maintenance 4 Replacement Parts 4 Français TABLE DES MATIÈRES Soins du client 5 Avertissements et précautions 6 Contenu de l’emballage 6 Préparation 7 Instructions d’utilisation 7-8 Maintenance 8 Pièces de rechange 8 TABLA DE CONTENIDO Español Atención al cliente 9 Advertencias y precauciones 10 Contenido del paquete 10 Preparación 11 Instrucc
EN Filter Box Model # MFBX500, MFBX500CA Questions, problems, missing parts? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Monday - Friday, 8am - 6pm ET Visit smart-pond.com/maintenance for a step by step guide and video. Product Tips To keep your pond healthy and running smoothly, smartpond® is here for you. • For optimal performance, change your filter pads annually or when visibly deteriorating with Replacement Filter Pads (Model #MFRP / #MFRPCA).
EN WARNINGS AND CAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read these instructions carefully prior to starting up the unit! The water system on which the operation of this product is based requires utmost care and maintenance, possibly also the use of chemicals, in order to prevent and keep the occurrence of micro-organisms and harmful bacteria, especially legionellae that are responsible for legionnaire’s disease, under control.
EN PREPARATION Before beginning assembly or operation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact Customer Care for replacement parts. • Estimated assembly time: 15 minutes • No tools required for assembly. OPERATION INSTRUCTIONS Step 1. Place your pump inside the filter box close to the center with the pump outlet facing up.
EN Step 5. Place assembled filter into the water and connect the pump into a properly grounded electrical outlet. 5 MAINTENANCE • Occasional cleaning of the filter pads will be necessary to ensure the proper functioning of the filter. The coarse filter pad is a designed to trap large debris. The fine filter pad catches smaller particles. All pads should be removed and washed with clean water when they are visibly soiled - for best results, clean the filter pads weekly.
Boîtier de Filtre Modèle # MFBX500, MFBX500CA FR Questions, problèmes, pièces manquantes? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com Lundi - Vendredi, 8am - 6pm ET Visitez smart-pond.com/maintenance pour un guide étape par étape et une vidéo.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS IMPORTANT CONSEIL DE SÉCURITÉ Lire impérativement cette notice d’emploi attentivement avant de mettre l’appareil en service ! FR Le système d’eau qui est à la base de l’exploitation de ce produit, nécessite des soins et un entretien attentifs, ainsi qu’éventuellement, l’utilisation de produits chimiques pour contrôler les microorganismes et bactéries pathogènes, en particulier les légionelles, responsables de la maladie du légionnaire.
PRÉPARATION FR Avant de commencer l’assemblage ou l’utilisation d’un produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et le diagramme cidessus. Si une pièce est manquante ou endommagée, n’essayez pas d’assemblez, d’installer ou d’utiliser ce produit. Contactez le service à la clientèle pour des pièces de rechange. • Temps de montage estimé : 15 minutes. • Aucun outil nécessaire pour le montage. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Étape 1.
GFCI prise 5 FR Étape 5. Placez le filtre assemblé dans l’eau et branchez la pompe dans une prise électrique correctement mise à la terre. MAINTENANCE • Un nettoyage occasionnel des coussins de filtration sera nécessaire pour assurer le bon fonctionnement du système. Le coussin de filtration grossière est conçu pour bloquer les gros débris. Le coussin de filtration fine piège les petites particules.
Caja del Filtro Modelo # MFBX500, MFBX500CA ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? 1-888-755-4497 customercare@smart-pond.com SP Lunes a viernes, 8am - 6pm HORA DEL ESTE Visite smart-pond.com/maintenance para obtener una guía paso a paso y un video.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES INDICACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ¡Antes de poner el equipo en funcionamiento lea minuciosamente estas instrucciones! El sistema de agua, que se toma como base para el funcionamiento de este producto, requiere un cuidado y mantenimiento minuciosos y posiblemente también el empleo de productos químicos para limitar los microorganismos y las bacterias patógenas, especialmente también las legionellas, que provocan la legionelosis.
PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar y a hacer funcionar el producto, asegúrese de que no falte ninguna pieza. Compare las piezas con la lista de contenidos del paquete y con el diagrama de arriba. Si alguna pieza falta, o si hay piezas dañadas, no intente ensamblar ni utilizar el producto. Póngase en contacto con el servicio al cliente para obtener las piezas de reemplazo. • Tiempo calculado para el ensamblaje: 15 minutos. • No se necesitan herramientas para el ensamblaje. Paso 1.
Paso 5. Coloque el filtro montado en el agua y conecte la bomba a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. GFCI toma 5 MAINTENANCE SP • Es necesario limpiar ocasionalmente las almohadillas de filtración para asegurar el funcionamiento adecuado del sistema. La almohadilla de filtración gruesa está diseñada para captar los desechos de mayor tamaño. La almohadilla de filtración fina recoge las partículas más pequeñas.
Show us your ponds and projects! Share with us Use #smartpondProject for a chance to be featured by smartpond smartpond® Need help? Call Customer Care at 1-888-755-4497 (US) or visit www.smart-pond.com 09/17 ©GeoGlobal Partners, LLC.