Installation Guide
1.
3.
2.
4.
5.
6.
7.
8.
5a.
9.
Shut off incoming water supply. Flush toilet to remove water from the
tank. Remove toilet tank lid from top of toilet and put in a safe place.
Remove rell hose from the overow tube. NOTE: Some ll valve
systems may not require a rell hose.
Slide the attachment collar of the ush valve down the overow tube
with the cam adjuster inserted until the domed rubber portion is seated
in the discharge hole.
If the collar is unable to t over the overow tube it may be necessary
to remove the thumbscrew and cam adjuster and spread the collar
open around the overow tube. Place the domed rubber portion in the
discharge hole and reinsert the cam adjuster and thumbscrew.
Cierre el suministro de agua. Suelte el inodoro para remover el agua del
tanque. Retire la tapa del tanque del inodoro y póngala en un lugar seguro.
Retire la manguera de llenado del tubo de derrame. NOTA: algunos sistemas
de válvulas de llenado no requieren manguera de llenado.
Deslice el collarín de je de la válvula de descargador el tubo de derrame con
el regulador de la leva insertado, hasta que la parte de la cúpula de hule se
asiente en el oricio de descarga.
Si el collar no cabe sobre el tubo de derrame, puede ser necesario quitar el
tornillo y el ajustador de la leva y extender el collarín abierto sobre el tubo de
derrame. Coloque la parte de hule con cúpula en el agujero de descarga y
vuelva a insertar el ajuste de la leva y el tornillo.
Remove existing apper and chain from the handle arm.
Quite la aleta y la cadena existentes del brazo de la manija.
Remove handle and arm assembly. NOTE: Pliers may be needed to
loosen the ange nut.
Quite la manija y el montaje del brazo. NOTA: Tal vez se necesite un alicate
(una pinza) para aojar la tuerca del brida.
The domed rubber portion of the ush valve should be properly
seated in the discharge hole by applying downward pressure on the
ush valve housing (as pictured). NOTE: Do not push too hard on
the ush valve.
Insert the Push Button into the tank. Place the round black rubber
washer on the spindle inside the tank and hand tighten using the
anged nut.
La parte del cúpula de hule de la válvula de descarga debe estar debidamente
asentada en el oricio de descarga aplicando presión hacia abajo en el sello
de la válvula de descarga (como en la foto). NOTA: No presione demasiado
fuerte en la válvula de descarga.
Inserte el botón en el tanque. Ponga el sello negro redondo de hule en el tubo
interior del tanque y apriete a mano con la tuerca.
Rotate the cam adjuster with tab so that the ush valve is aligned
straight with the overow tube. The maximum adjustment will be
needed when the discharge hole is at an angle. NOTE: Another
purpose of the cam adjuster is to accommodate differing widths of
overow tubes and in some cases may not be needed.
Gire el regulador de leva con pestana hasta que la válvula de descarga esté
alineada con el tubo de derrame. Un ajuste máximo es necesario cuando el
hoyo de descarga está en ángulo. NOTA: Otra función del regulador de leva
es acomodar las anchuras diferentes de los tubos de derrame y en algunos
casos, no sea necesario.
Tighten the thumbscrew while applying light pressure to the top of the
ush valve with the cam adjuster properly positioned. NOTE: Do not
press too hard on the ush valve.
Apriete el tornillo aplicando una presión leve en la cima de la válvula de
descarga con el regulador de leva colocado correctamente. NOTA: No apriete
demasiado fuerte la válvula de descarga.
© 2014 Smarter Flush