Simplifying The Digital Lifestyle™ Guide de l'utilisateur Guida per l'utente Benutzerhandbuch Manual del usuario Handleiding
Using Rover Rover is incredibly easy to use – the following simple instructions are all you need to know to begin getting the most out of your new best friend. Inserting or Replacing the Battery Before you begin using your Rover, remember to insert the battery. Open the battery compartment by sliding the battery cover (marked by three small protrusions) towards the top of the unit, and insert the included battery.
Symptom: When I push play, the indicator flashes green but I don’t hear any music. Solution: Make sure you have at least one MP3 file stored on your Rover. Rover cannot play music formats other than MP3. Symptom: When I push play, nothing happens at all. Solution: Your battery has run down. Replace it with a new AAAbattery. Symptom: I just inserted a new battery, and Rover won’t play music. Solution: Make sure that your battery is properly oriented.
at its option, charge Customer for any labor provided and expenses incurred by SmartDisk in connection with such determination, at SmartDisk’s then current rates.
Guide de l'utilisateur Utilisation de Rover Rover est d'une simplicité d'utilisation incroyable – vous n'avez qu'à suivre les instructions suivantes pour tirer le maximum de cet outil qui fera bientôt partie de votre quotidien. Installation ou remplacement de la pile N'oubliez pas d'installer la pile avant d'utiliser Rover. Pour ouvrir le logement de la pile, faites glisser le couvercle (indiqué par trois petites marques en relief) vers le haut de l'unité et insérez la pile contenue dans l'emballage.
Dépannage de Rover Si vous éprouvez un problème avec l'unité Rover, vérifiez si la solution se trouve dans la liste cidessous. Sinon, veuillez contacter l'équipe d'assistance technique de SmartDisk. Si vous vivez en Amérique du Nord ou du Sud, allez à SmartDisk.com/support.asp. En Europe, visitez SmartDisk.co.uk/support.asp. Veuillez enregistrer votre produit (voir ci-dessous) avant de contacter l'assistance technique de SmartDisk.
forme. Le Matériel remplacé deviendra la propriété de SmartDisk. Toute réclamation pour défauts non effectuée au cours de cette période d'un (1) an sera considérée comme abandonnée par le Client. Les obligations de SmartDisk au titre de la présente garantie reposent expressément sur les conditions suivantes (i.) les Produits ont été correctement installés, utilisés et entretenus à tout moment par le Client ; (ii.
Benutzerhandbuch Anwendung des Rover Rover lässt sich ganz leicht handhaben – mit Hilfe der folgenden einfachen Anleitungen können Sie sofort loslegen. Einlegen oderAustauschen derBatterie Bevor Sie anfangen, legen Sie bitte die Batterie ein. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung (gekennzeichnet durch drei kleine Vorsprünge) nach oben schieben. Legen Sie die mitgelieferte Batterie ein.
Problembehebung Falls Sie mit dem Rover ein Problem haben, das in der Liste unten nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an das SmartDisk Technical Support Team. In Nord- und Südamerika finden Sie uns unter SmartDisk.com/support.asp, in Europa unter SmartDisk.co.uk/support.asp. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt (siehe unten), bevor Sie sich an das SmartDisk Technical Support Team wenden. Problem: Wenn ich auf das Rädchen drücke, leuchtet das Anzeigelämpchen rot, aber ich höre keine Musik.
sendet werden. Ersatzgeräte sind neu oder wie neu in ihrer Leistung. Ihre Garantiezeit entspricht der noch verbleiben den Laufzeit der Originalgarantie auf das Erstgerät. Das ursprünglich eingesendete Gerät verbleibt im Besitz von SmartDisk. Der Kunde hat kein Anrecht auf kostenlose Beseitigung von Mängeln, die nicht innerhalb dieses Garantiejahres beanstandet werden.
Guida per l'utente Utilizzo di Rover Rover è davvero semplice da usare – Le istruzioni che seguono vi consentiranno di imparare a farne uso. Inserimento o sostituzione della pila Prima di cominciare ad usare il prodotto Rover, ricordarsi di inserirvi la pila. Aprire il vano pile facendo scorrere la copertura (contrassegnata da tre piccole sporgenze) verso la sommità dell'unità ed inserire la pila in dotazione.
dall'Europa visitareSmartDisk.co.uk/support.asp. Prima di contattare il reparto Assistenza tecnica della SmartDisk, registrare il proprio prodotto (vedere di seguito). Sintomo: Quando premo il pulsante di esecuzione, l'indicatore luminoso si accende di colore rosso, ma non si sente niente. Soluzione: Accertarsi che il connettore della cuffia sia ben inserito nel jack sulla sommità dell'unità Rover.
manutenzione dal cliente; (ii.) I prodotti non saranno soggetti a sollecitazioni meccaniche insolite oppure a condizioni elettriche o ambientali insolite, oppure ad eventi naturali catastrofici; (iii.) I prodotti non saranno soggetti ad abuso, incidenti o procedure di installazione/disinstallazione da parte del cliente e/o da terzi; (iv.
Manual del usuario Cómo usarel Rover El Rover es sumamente fácil de usar. Basta con seguir las sencillas instrucciones descritas a continuación para empezar a obtener el máximo provecho de su nuevo mejor amigo. Cómo insertaro reemplazarla batería Antes de empezar a usar el Rover, no olvide insertar la batería. Para tener acceso al compartimiento de la batería, deslice la cubierta de la batería (marcada mediante tres pequeñas protuberancias) hacia la parte superior de la unidad e inserte la batería incluida.
Cómo solucionarproblemas del Rover Si se le presenta algún problema con el Rover que no esté tratado en esta lista, le agradecemos ponerse en contacto con el grupo de soporte técnico de SmartDisk. Visite SmartDisk.com/support.asp si vive en Norteamérica o Sudamérica, o SmartDisk.co.uk/support.asp si vive en Europa. Sírvase registrar su producto (ver más abajo) antes de ponerse en contacto con el grupo de soporte técnico de SmartDisk.
será responsable de los artículos devueltos sin una RMA ni de aquéllos empacados de forma incorrecta. El Equipo de reemplazo será nuevo o similar a uno nuevo en cuanto al rendimiento y estará garantizado por el resto del término de la garantía del Equipo en incumplimiento. Todo Equipo reemplazado se convertirá en propiedad de SmartDisk. Se considerará que el Cliente renuncia a todos los reclamos por defectos que no se realicen dentro de dicho término de un (1) año.
Handleiding De Rovergebruiken De Rover is ontzettend eenvoudig in het gebruik. Het opvolgen van onderstaande eenvoudige aanwijzingen is voldoende om de mogelijkheden van uw nieuwe aanwinst optimaal te leren benutten. Batterij plaatsen of vervangen Zorg ervoor dat de batterij is geplaatst voordat u de Rover gaat gebruiken. Open het batterijvak door het klepje van het batterijvak (met de drie uitstulpingen) omhoog te schuiven en plaats de meegeleverde batterij.
Problemen oplossen Indien u een probleem heeft met de Rover dat u niet kunt terugvinden in deze lijst, neem dan contact op met het SmartDisk Technical Support team. Ga naar SmartDisk.com/support.asp indien u in Noord- of Zuid-Amerika woont of ga naar SmartDisk.co.uk/support.asp indien u in Europa woont. Registreer het product (zie hieronder) voordat u contact opneemt met SmartDisk Technical Support. Probleem: Als ik op afspelen druk licht het indicatorlampje rood op, maar hoor ik geen muziek.
waarin het probleem wordt beschreven. SmartDisk Corporation is niet verantwoordelijk voor artikelen die zonder RMA-nummer of niet goed verpakt worden geretourneerd. Vervangende apparatuur is nieuw of zo goed als nieuw qua prestaties. De garantietermijn voor deze apparatuur loopt tot het einde van de oorspronkelijke garantietermijn van de defecte apparatuur. De vervangen apparatuur wordt eigendom van SmartDisk.
Simplifying The Digital Lifestyle ™ Corporate Headquarters European Headquarters SmartDisk Corporation 12780 Westlinks Drive F t .M ye r s , Florida 33913 USA SmartDisk Limited Lifestyle House 38 Invincible Road Farnborough, Hampshire GU14 7QU UK www.smartdisk.com www.smartdisk.co.uk © 2003 SMARTDISK CORPORATION. OTHER COMPANY NAMES AND PRODUCT NAMES ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF THOSE COMPANIES.