Datasheet
Turvallisuusohjeet / Suomalainen
Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi kuivassa ja pölyttömässä paikassa,
joka on suojassa suoralta auringonvalolta.
Toistuva kytkentä voi lyhentää yhdistettyjen sähkölaitteiden
käyttöikää. Ota automaattinen kytkentä säännöllisin väliajoin
käyttöön vain, jos yhdistetyt sähkölaitteet on suunniteltu tällaista
käyttöä varten. Emme ole vastuussa yhdistettyihin sähkölaitteisiin
aiheutuneista vahingoista.
Kun asennat tai vaihdat laitetta, kaikki liitosjohtimet tulee irrottaa
virtalähteestä.
Jännitteisten osien koskettaminen on hengenvaarallista! Näin ollen
asianomaiset sulakkeet tulee poistaa ja lukita suojattuun paikkaan.
Tällä tavalla kukaan ei voi laittaa virtaa uudelleen päälle
huomaamatta.
Laitteen saa asentaa vain pätevä ja koulutettu ammattilainen.
Tavanmukaisia paikallisia turvallisuus- ja työsääntöjä tulee
noudattaa aina.
Biztonsági utasítások / Magyar
A készülék csak beltéren használható.
A készülék csak száraz helyen használható, amely pormentes és
napfénytől védett.
A gyakori kapcsolás csökkentheti az elektromos készülékek
üzemidejét. Csak akkor állítsa gyakori intervallumokra az
automatikus kapcsolást, ha a csatlakoztatott készülékeket ilyen
működésre tervezték. Nincs felelősségvállalás a csatlakoztatott
készülékek ezen okból történő fellépő károsodására.
A készülék üzembe helyezése és eltávolítása során az összes kábelt
ki kell húzni az áramforrásból.
A működő részek megérintése (amelyek áram alatt vannak)
életveszélyes! Ezért az adott biztosítékokat el kell távolítani és elzárt
helyen kell tárolni. Így nem lehet visszakapcsolni az áramot
észrevétlenül.
A készülék beszerelését csak hozzáértő szakember végezheti.
Az általános helyi biztonsági szabályokat kell alkalmazni.
Sikkerhetsinstruksjoner /Norsk
Enheten er kun ment for innendørs bruk.
Enheten er ment for bruk på et tørt sted som er støvfritt og
beskyttet fra direkte sollys.
Å skru av/på ofte kan forkorte levetiden til tilkoblede elektriske
apparater. Konfigurer automatisk av/på med korte intervaller kun
om de tilkoblede strømkrevende apparatene er laget for slikt bruk.
Når enheten blir installert eller byttet ut, sørg for at alle tilkoblede
ledninger er koblet fra strømkilden.
Berøring av strømførende komponenter er livsfarlig! Derfor må de
relevante sikringene fjernes og sikres på et trygt sted, slik at ingen
kan skru på strømmen igjen uoppdaget.
Installeringen av enheten må kun utføres av en kvalifisert, utdannet
profesjonell.
De vanlige lokale sikkerhets- og arbeidsreglene må til enhver tid
opprettholdes.
Instrukcje bezpieczeństwa / Polski
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach.
Urządzenie jest przeznaczone do pracy w suchym miejscu, pozbawionym
kurzu i chronionym przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
Częste przełączanie może skrócić żywotność podłączonych odbiorników
elektrycznych. Skonfiguruj automatyczne przełączanie w krótkich odstępach
czasu tylko wtedy, gdy podłączone odbionriki są przeznaczone do takiego
trybu pracy. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody
odniesione na podłączonych odbiornikach.
Podczas instalowania lub wymiany urządzenia, wszystkie przewody muszą być
odłączone od źródła zasilania.
Dotykanie elementy zasilanych napięciem zagraża życiu! Z tego powodu
odpowiednie bezpieczniki powinny być usunięte i umieszczone w
bezpiecznym miejscu. W ten sposób nikt nie jest w stanie samodzielnie
podłączyć zasilania.
Instalacja urządzenia musi być przeprowadzona przez wykwalifikowany i
przeszkolony personel.
Zwykłe lokalne zasady bezpieczeństwa i pracy powinny być przez cały czas
utrzymane.
Инструкции по технике безопасности/ Pусский
Прибор предназначен для использования только в помещении.
Прибор предназначен для работы в сухих местах без пыли и воздействия
прямых солнечных лучей.
Частое переключение может сократить срок службы подключенных
потребителей. Устанавливайте автоматическое переключение с частыми
интервалами только при поддержке потребителями такого режима
работы. Ответственности производителя за повреждение подключенных
потребителей не предусмотрено.
При установке или замене прибора, все соединительные провода
должны быть отключены от источника питания.
Прикосновение к элементам под напряжением смертельно опасно!
Соответствующие предохранители должны быть перенесены в
безопасное место. Таким образом, чтобы никто не смог незаметно
подать напряжение.
Установка прибора должна осуществляться квалифицированными и
подготовленными специалистами.
Обычные правила безопасности и работы должны соблюдаться
постоянно.
Säkerhets instruktioner /Svenska
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten är avsedd att användas i torra utrymmen fria från damm
och skyddade från direkt solljus.
Frekvent på- och avstängning kan minska livslängden hos anslutna
elförbrukande enheter. Ställ endast in frekventa intervaller för
automatisk på- och avstängning om de anslutna elförbrukande
enheterna är anpassade för sådant handhavande. Inget ansvar tas
för skador på anslutna elförbrukande enheter.
När enheten installeras eller byts ut, måste alla anslutna kablar
kopplas bort från strömkällan.
Att vidröra strömförande komponenter (spänningssatta) är
livsfarligt! Därför ska relevanta säkringar tas bort och förvaras på en
säker plats, så att ingen kan koppla på strömmen obemärkt.
Installation av enheten måste utföras av kvalificerat och utbildat
yrkesfolk.
De vanliga säkerhetsreglerna för lokaler och arbete måste alltid
efterlevas.