User manual
Explication d’indication de prévention:
DANGER: Danger direct qui peut impliquer des blessures graves,
voir mortelles, dans le cas ou il n’est pas évité.
AVERTISSEMENT: Danger possible, qui peut impliquer des
blessures graves, voir mortelles dans le cas ou il n’est pas évité.
ATTENTION: Danger possible, qui peut impliquer des blessures et
déprédations, dans le cas ou il n’est pas évité.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être
effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et
agrée.
Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. Veuillez
enlever régulièrement feuillage et saletés.
N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration.
Gardez hors de portée des enfants.
Le luminaire peut être mis en fonction avec un verre de
protection intacte.
Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne
correctement.
DANGER
En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché.
Eteindre le produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la
ligne au fusible!
Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son
fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un
danger mortel par décharge électrique ou danger de brulures!
Une erreur existe, si
des endommagements apparentes surviennent.
le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter)
Le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de
pétillement.
une odeur de brûlé se fait sentir.
une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur,
aussi sur les surfaces voisines).
La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé!
2. A UTILISER COMME INDIQUÈ
Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit :
être prévu pour une tension de 230V ~50Hz.
pas être pris en service, que sous montage fixe.
ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des
saletés et salissures .
être installé seulement qu’après examen par un personnel qualifié si
le produit a été stocké dans un entrepôt humide ou sale.
ne pas être transformé ou modifié.
La distance entre la sortie de lumière et la face illuminée devrait au
moins être tant que la distance minimale indiquée sur l’étiquette du
type du luminaire:
. Soyez prudent avec les matières
inflammables (comme feuillage etc.).
3. OPÉRATION
ATTENTION
Des surfaces brûlantes peuvent apparaître au niveau du
lampadaire! Ces dernières sont marquées dans les dessins
ou sur le lampadaire par le symbole suivant :
Veuillez éviter tout contact avec les surfaces ainsi marquées. Veuillez
tenir les enfants loin de ces surfaces.
Changement d’ampoule
ATTENTION
A fin d’éviter des dégâts aux personnes, au lampadaire ou à d’autres
choses, veuillez changez l’agent lumineux à temps et avant la fin de sa
longévité.
Coupez d’abord le produit de toutes les sources d’alimentation et mettez
le hors tension, laissez l’ampoule refroidir avant de le changer.
Il existe sinon un danger de brûlures a la surface chaude de
l’ampoule.
Veuillez utiliser pour le luminaire seulement des ampoules admissibles.
Des données pour ampoules sont signalées sur la plaque
d’identification.
D’autres ampoules peuvent entrainer un incendie, un
dysfonctionnement, ou bien un dédommagement du produit.
Contrôlez et nettoyez le joint à chaque ouverture du lampadaire. La
surface du joint doit être propre. C’est une mesure pour garantir la
protection IP.
Changement d’ampoule: Dévissez les vis qui fixent l’écran et enlevez les
avec le verre. Mettez l’ampoule dans la douille en la tournant d’un quart
de tour à droite. Fixez de nouveau le hublot et le verre. Veillez à ce que
le joint soient bien mis. Vissez en croix les vis du hublot ou de l’anneau
de maintien pour garantir une charge régulière du joint.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Les influences suivantes peuvent avoir des conséquences
indésirables sur la surface du produit :
les pluies acides ou le sol acide une haute teneur en sel dans l’air
du sel de déneigement des nettoyants basiques et acides
Les engrais particulièrement dans les platebandes de fleures
d’autres substances chimiques (par ex. des produits phytosanitaires)
Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des
modifications de la surface.
AVERTISSEMENT
Coupez toutes les sources d’alimentation et mettez le produit hors
tension avant de procéder à toutes mesures d’entretien ou de
nettoyage. Laissez le produit tout d’abord refroidir.
En cas de non-respect des indications signalées, existe au cours du
nettoyage un danger de décharge électrique ou bien brûlures.
Nettoyage: Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux,
légèrement humidifié, et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les
instructions de nettoyage et d’entretien éventuellement ci-jointes.
5. AUTRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Stockage: Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de
saleté, salissure et de toute charge mécanique.
Garantie: Dans le cas d’une réclamation de garantie, veillez vous
adresser à votre marchant spécialisé.
Retraitement: Vous trouverez les indications nécessaires pour un
retraitement réglementaire, sur internet www.slv.de
, ou bien sous le
numéro de téléphone indiqué ci-dessous.
MODE D´EMPLOI POUR L´UTILISATEUR
pour ENCASTRÉ
229320/24/74
SLV Elektronik GmbH
FRANÇAIS
ENCASTRÉ
229320/24/74
Notice de montage pour installateur
Mode d’emploi pour l’utilisateur
Veillez lire attentivement et gardez dans un endroit facilement
accessible!
Informations techniques:
229320 229324 229374
Tension d'alimentation: 230V ~50Hz
Classe de protection: I
Degré de protection: IP67
Ampoule: QPAR51, GU10, max. 35W
Dimensions (Ø/L/L/H): 8/16 cm 7/12 cm
Mesures
d’installation (Ø/L/L/H):
11,5/16,5 cm L/B/H:12,4/12,4/13,5
cm
Course d’orientation/
Portée d’inclinaison:
90°/ 30°
Résistance au poids: 2000 kg
La température de la
surface:
110 °C 127°C
Poids: 0,90 kg 1,15 kg
Importeur: SLV Elektronik GmbH
IP 67: Protection contre la pénétration de poussière - Protection contre la
pénétration de l’eau en cas d´immersion temporaire.
numéro d’article 229320/24/74 01/2008
© SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg,
Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Les détails techniques sont sujet à des changements.