SLV Elektronik GmbH 230V~ E27, 60W max. Ø 50 cm 3,6 kg BETRIEBSANLEITUNG FÜR PENDELLEUCHTE OPERATING MANUAL FOR PENDANT FITTING MODE D’EMPLOI POUR SUSPENSION 20mm 6mm INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LUMINARIA SUSPENSIÓN ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER LAMPADA A PENDOLO GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR HANGLAMP INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR PENDELLAMPE min.
DEUTSCH WARTUNG UND PFLEGE BETRIEBSANLEITUNG FÜR PENDELLEUCHTE ROTOBALL E27 Leuchtmittel Lesen Sie diese kurze Anleitung sorgfältig und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch zugänglich auf! Schalten Sie erst das Produkt spannungsfrei und lassen es abkühlen, bevor Sie das Leuchtmittel (Lampe) austauschen. Lassen Sie nach vorangegangenem Betrieb erst das Leuchtmittel abkühlen.
ENGLISH MAINTANANCE AND CARE OPERATING MANUAL FOR PENDANT FITTING ROTOBALL E27 Light source Exchange the light source always before it reaches its lifespan, to avoid personal injuries, or damages of the luminaire or other objects.
FRANÇAIS MODE D´EMPLOI POUR SUSPENSION ROTOBALL E27 Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une relecture ultérieure ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque pour la vie, à des brûlures et à un incendie ! • L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et agrée. • Le produit ne peut être ni changé ou modifié.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y CUIDADO INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LUMINARIA SUSPENSIÓN ROTOBALL E27 Lámpara Cambie las lámparas siempre a tiempo antes de acabar su vida útil a fin de evitar daños a personas, en la luminaria o en otros objetos.
ITALIANO MANUTENZIONE E ASSISTENZA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER LAMPADA A PENDOLO ROTOBALL E27 Lampadine Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservatele per un uso futuro! AVVISI DI SICUREZZA Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla persona, rischi di combustione e incendio! • I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti esclusivamente da un elettricista professionista autorizzato. • Il prodotto non deve essere modificato.
NEDERLANDS INSTANDHOUDING EN VERZORGING GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR HANGLAMP ROTOBALL E27 Lichtbron Voor afloop van de levensduur de lichtbronnen steeds op tijd uitwisselen, om schade aan personen, de lamp zelf of andere voorwerpen te voorkomen.
DANSK VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR PENDELLAMPE ROTOBALL E27 Lyskilde Udskift lyskilder altid i god tid før enden af deres livstid for at undgå skader på personer, lyset eller andre genstander. Først slut produktet spændingsfri, og lad lysmiddelet afkøler førend du veksler lyskilder.
JĘZYK POLSKI KONSERWACJA i CZYSZCZENIE INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA LAMPA WISZĄCA ROTOBALL E27 śarówki Celem uniknięcia urazów osób, uszkodzenia lampy oraz innych przedmiotów naleŜy wymieniać Ŝarówki zawsze przed końcem ich okresu Ŝywotności.
РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК ROTOBALL E27 Источник света Внимательно прочитайте это краткое руководство и сохраните его для последующего применения! Перед заменой источника света сначала отключите питание изделия и дайте изделию остыть. Если источник света использовался перед заменой, дайте ему остыть.
SVENSKA UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL BRUKSANVISNING FÖR PENDELLAMPA ROTOBALL E27 Ljuskälla Byta alltid glödlampor i rätt tid innan livslängden är slut, för att undvika skador på personer, lampan eller andra föremål.
TÜRKÇE TAMĐR VE KORUYUCU BAKIM SARKIT LAMBA IÇIN KULLANMA KILAVUZU ROTOBALL E27 Ampul Kiþilerin, ýþýðýn ya da baþka nesnelerin zarar görmesini önlemek için ampulleri daima kullaným ömrü tamamlanmadan önce deðiþtirin.