SLV Elektronik GmbH BETRIEBSANLEITUNG FÜR DECKENEINBAULEUCHTE 100V-240V ~50/60Hz Power 39,5W 1-10V OPERATING MANUAL FOR RECESSED CEILING LUMINAIRE 158602 158603 158604 158612 158613 158614 LED, 3250lm, CRI>80 LED, 3250lm, CRI>80 2700K 3000K 4000K 2700K 3000K 4000K 59,5 x 59,5 x 1,5 cm 61,7 x 61,7 x 1,5 cm 3,70 kg 3,95 kg MODE D’EMPLOI POUR ENCASTRÉ 100-240V ~50/60Hz INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LUMINARIA EMPOTRAR ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER LAMPADA DA INCASSO 2.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FÜR DECKENEINBAULEUCHTE LED PANEL Lesen Sie diese kurze Anleitung sorgfältig und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch zugänglich auf! SICHERHEITSHINWEISE Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebens-, Verbrennungs- und Brandgefahr führen! • Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen. • Das Produkt darf nicht verändert oder modifiziert werden.
ENGLISH STORAGE AND DISPOSAL OPERATING MANUAL FOR RECESSED CEILING LUMINAIRE LED PANEL Storage • The product must be stored in a dry and clean environment. Do not strain the product mechanically during storage. art.-no. 158602/03/04/12/13/14 © 10.07.2014 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technical Details are subject to change.
FRANÇAIS MODE D´EMPLOI POUR ENCASTRÉ LED PANEL Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une relecture ultérieure ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque pour la vie, à des brûlures et à un incendie ! • L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et agrée. • Le produit ne peut être ni changé ou modifié.
ESPAÑOL ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LUMINARIA EMPOTRAR LED PANEL Almacenamiento • El producto se debe almacenar en un ámbito seco, protegido contra ensuciamiento y exigencias mecánicas. ¡Lea atentamente estas breves instrucciones y guárdelas al alcance para futuras consultas! INDICACIONES DE SEGURIDAD • Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben ser realizados por un electricista autorizado. • El producto no debe ser alterado o modificado.
ITALIANO ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER LAMPADA DA INCASSO LED PANEL Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservatele per un uso futuro! AVVISI DI SICUREZZA Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla persona, rischi di combustione e incendio! • I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti esclusivamente da un elettricista professionista autorizzato. • Il prodotto non deve essere modificato.
NEDERLANDS GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR PLAFONDINBOUWLAMP LED PANEL Lees deze korte handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik op een toegankelijke plaats! • Verbindt u de zwarte of bruine stroomgeleider (fase), de blauwe stroomgeleider (nul) van de aan-sluitingsleiding met de passende stroomgeleiders van de lamp.
DANSK OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR INDBYGNINGSLAMPE LED PANEL Lagring • Produktet må lagres tør, beskyttet for forureniger og mekaniske belastninger. Efter en fugtig eller beskidt opbevaring må produktet først tages i brug efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker.
Czyszczenie JĘZYK POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA LAMPA DO MONTAŻU W SUFICIE LED PANEL Krótką instrukcję należy dokładnie przeczytać i przechowywać w dostępnym miejscu dla późniejszego użytku! PRZECHOWYWANIE I USUWANIE Przechowywanie • Urządzenie musi być przechowywane w suchym miejscu, chronione przed brudem i nie poddawane żadnym obciążeniom mechanicznym.
РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СВЕТИЛЬНИК ДЛЯ МОНТАЖА В ПОТОЛКЕ LED PANEL Источник света • Светодиодный источник света при обычном использовании имеет очень большой срок службы. Однако при возникновении неисправности обратитесь к своему дилеру для замены источника света.
SVENSKA FÖRVARING OCH SOPHANTERING BRUKSANVISNING FÖR TAKLAMPA FÖR INFÄLLD MONTERING LED PANEL Förvaring • Produkten måste förvaras torrt och skyddad mot smuts och mekanisk belastning. Läs igenom dessa korta anvisningarna noga och spara dem för senare användning! SÄKERHETSANVISNINGAR Om säkerhetsanvisningarna ej beaktas finns risk för livsfara, brännskada och brand! • Installations-, monteringsarbeten och arbeten på den elektriska anslutningen får endast utföras av auktoriserad elektriker.
Koruyucu bakim TÜRKÇE Başta tüm elektriği kesin ve üründe temizlik ya da bakım işlemlerine başlamadan önce ürünün soğumasını bekleyin. • Ürünü düzenli olarak hafif nemli, yumuşak ve toz bırakmayan bir bez ile silin. Varsa birlikte gönderilen açıklamaları dikkate alın.
MAGYAR TÁROLÁS ÉS HULLADÉKKEZELÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SÜLLYESZTETT MENNYEZETI LÁMPATEST LED PANEL Tárolás • A terméket tiszta, száraz környezetben tárolja. Ügyeljen arra, hogy a termék ne sérüljön mechanikusan a tárolás során. Kérjük, olvassa el figyelmesen a rövid használati utasítást, és őrizze meg! BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A biztonsági felhívások figyelmen kívül hagyása életveszélyhez, égéshez vagy tűzhöz vezethetnek! • A termék beszerelését, hálózatra történő csatlakoztatását bízza szakemberre.