D Gebrauchsanweisung ENG Instruction Manual F Manuel d'instructions für Leuchtenserie for Light Series pour la série de lumières Q-LINE® SINGLE DOUBLE WALL 155001/2/11/12/21/22A 07/2007 © by SLV Elektronik GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements.
D GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR LEUCHTENSERIE Q-LINE® NOTIZEN / NOTES / NOTES 1. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf: nur mit einer Spannung von 220-240V/ 50-60 Hz betrieben werden. nur in trockenen, also nicht: in feuchten oder schmutzgefährdeten Räumen. im Bereich hoher Luftfeuchtigkeit betrieben werden. keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker Verschmutzung ausgesetzt werden.
D F 4. Opération Informations pour l’exploitant Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne correctement. Dans le cas contraire, éteindrez tout de suite le luminaire et ne l’utilisez qu’après avoir fait appel à un professionnel.
D F Verdübeln Sie die Deckenschraube in der Decke (s. Abb.2c). Schrauben Sie nun die Schraubhülse auf das Messinggewinde an der Deckenschraube. Stecken Sie den längeren Abstandhalter auf die Schraubhülse und unten auf den Seilfeststeller. Fixieren Sie den Abstandhalt5er mit den zwei Inbusschrauben. Der kürzere Abstandhalter wird an der Rosette und der Zugentlastung an der Leuchte mit Inbusschrauben fixiert.
F 1. MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR LA SERIE DE LUMIERES Q-LINE ® A utiliser comme indiqué : INSTRUCTION MANUAL FOR LIGHT SERIES Q-LINE® 1. Ce produit ne sert qu’à éclairer: il est prévu pour une tension de 220-240V/ 50-60 Hz.
ENG ENG Connect the lead wire with the clamp in the rosette. Place the rope fixing device, brought into a longitudinal direction before, into the profile at the upper side of the light (see ill. 2d) Push the rope fixing device to the position to be chosen. Turn the device then by 90 degrees and firmly screw it by the socket head screw. Mark and drill the holes into the ceiling according to the chosen space of the rope fixing device. Dowel the ceiling screw into the ceiling (see ill.
Leuchtenserie Light Series Série de lumière 1 Inbusschlüssel benutzen, use allen wrench utilisier le clé à six pans creux B Q-LINE C Technische Illustrationen A) Befestigungsprofil attachment profile profil d`attache.
BITTE BEACHTEN! Unbedingt die Messinghülsen unterhalb der Bleilote am Stahlseil fest verschrauben! PLEASE NOTE! It is necessary to fasten the brass sleeves on the steel wires beneath the lead pills. ATTENTION! Vissez les manchons de laiton au-dessous de boule de plomb au cordage d'acier. BITTE BEACHTEN! Unbedingt die Messinghülsen unterhalb der Bleilote am Stahlseil fest verschrauben! PLEASE NOTE! It is necessary to fasten the brass sleeves on the steel wires beneath the lead pills.