SLV Elektronik GmbH QPAR51, GU10, 2 x 50W max. 230V~ 6,8 x 22,0 x 8,5 cm 0,57kg OPERATING MANUAL FOR WALL LUMINAIRE MODE D’EMPLOI POUR APPLIQUE 20mm 5mm 8,5cm max.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FÜR WANDLEUCHTE BARRO GU10 ESL UP-DOWN Lesen Sie diese kurze Anleitung sorgfältig und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch zugänglich auf! BETRIEB Der Abstand zwischen Leuchtmittel und angestrahlter Fläche muss mindestens 0,5m betragen. Besondere Vorsicht gilt bei leicht entzündlichen Gegenständen (z. B.: Vorhänge, Gardinen, Laub, etc.).
ENGLISH MAINTANANCE AND CARE OPERATING MANUAL FOR WALL LUMINAIRE BARRO GU10 ESL UP-DOWN Light source Exchange the light source always before it reaches its lifespan, to avoid personal injuries, or damages of the luminaire or other objects.
FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE MODE D´EMPLOI POUR APPLIQUE BARRO GU10 ESL UP-DOWN L'ampoule / lampe Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une relecture ultérieure ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque pour la vie, à des brûlures et à un incendie ! • L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et agrée.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y CUIDADO INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LUMINARIA PARED BARRO GU10 ESL UP-DOWN Lámpara Cambie las lámparas siempre a tiempo antes de acabar su vida útil a fin de evitar daños a personas, en la luminaria o en otros objetos.
ITALIANO MANUTENZIONE E ASSISTENZA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER LAMPADA DA PARETE BARRO GU10 ESL UP-DOWN Lampadine Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservatele per un uso futuro! AVVISI DI SICUREZZA Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla persona, rischi di combustione e incendio! • I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti esclusivamente da un elettricista professionista autorizzato.
NEDERLANDS INSTANDHOUDING EN VERZORGING GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR WANDLAMP BARRO GU10 ESL UP-DOWN Lichtbron Voor afloop van de levensduur de lichtbronnen steeds op tijd uitwisselen, om schade aan personen, de lamp zelf of andere voorwerpen te voorkomen.
DANSK VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR VÆGLAMPE BARRO GU10 ESL UP-DOWN Lyskilde Udskift lyskilder altid i god tid før enden af deres livstid for at undgå skader på personer, lyset eller andre genstander. Først slut produktet spændingsfri, og lad lysmiddelet afkøler førend du veksler lyskilder.
JĘZYK POLSKI KONSERWACJA i CZYSZCZENIE INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA LAMPA ŚCIENNA BARRO GU10 ESL UP-DOWN śarówki Celem uniknięcia urazów osób, uszkodzenia lampy oraz innych przedmiotów naleŜy wymieniać Ŝarówki zawsze przed końcem ich okresu Ŝywotności. Krótką instrukcję naleŜy dokładnie przeczytać i przechowywać w dostępnym miejscu dla późniejszego uŜytku! Przed wymianą Ŝarówek naleŜy odłączyć urządzenie od napięcia i poczekać, aŜ ostygnie. NaleŜy takŜe odczekać, aŜ uŜywane Ŝarówki ostygną.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАСТЕННЫЙ СВЕТИЛЬНИК BARRO GU10 ESL UP-DOWN Расстояние между светильником и освещаемой поверхностью должно составлять не менее 0,5m. Необходимо соблюдать особую осторожность при использовании рядом с легковоспламеняемыми предметами (например, занавески, шторы, листья и т. д.). Внимательно прочитайте это краткое руководство и сохраните его для последующего применения! Место монтажа • Изделие предназначено только для монтажа на стену.
SVENSKA UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL BRUKSANVISNING FÖR VÄGGLAMPA BARRO GU10 ESL UP-DOWN Ljuskälla Byta alltid glödlampor i rätt tid innan livslängden är slut, för att undvika skador på personer, lampan eller andra föremål.
TÜRKÇE TAMĐR VE KORUYUCU BAKIM DUVAR LAMBASI IÇIN KULLANMA KILAVUZU BARRO GU10 ESL UP-DOWN Ampul Kiþilerin, ýþýðýn ya da baþka nesnelerin zarar görmesini önlemek için ampulleri daima kullaným ömrü tamamlanmadan önce deðiþtirin.