SLV Elektronik GmbH 230V~ QPAR51, GU10, 50W max. 0,39 kg BETRIEBSANLEITUNG FÜR WANDLEUCHTE OPERATING MANUAL FOR WALL LUMINAIRE 20mm MODE D’EMPLOI POUR APPLIQUE 6mm INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LUMINARIA PARED ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER LAMPADA DA PARETE N L GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR WANDLAMP INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR VÆGLAMPE INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA LAMPA ŚCIENNA РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАСТЕННЫЙ СВЕТИЛЬНИК BRUKSANVISNING FÖR VÄGGLAMPA DUVAR LAMBASI IÇIN KULLANMA KILAVUZU 146692 art.
DEUTSCH BETRIEB BETRIEBSANLEITUNG FÜR WANDLEUCHTE 146692 • An der Leuchte können heiße Oberflächen entstehen! Diese sind in der Zeichnung oder auf der Leuchte durch folgendes Symbol gekennzeichnet: Lesen Sie diese kurze Anleitung sorgfältig und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch zugänglich auf! SICHERHEITSHINWEISE Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebens-, Verbrennungs- und Brandgefahr führen! • Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss darf nur eine zuge
ENGLISH MAINTANANCE AND CARE OPERATING MANUAL FOR WALL LUMINAIRE 146692 Light source Exchange the light source always before it reaches its lifespan, to avoid personal injuries, or damages of the luminaire or other objects.
FRANÇAIS OPÉRATION MODE D´EMPLOI POUR APPLIQUE 146692 • Des surfaces brûlantes peuvent apparaître au niveau du luminaire! Ces dernières sont marquées dans les dessins ou sur le luminaire par le symbole Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une relecture ultérieure ! 0,2m.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y CUIDADO INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LUMINARIA PARED 146692 Lámpara Cambie las lámparas siempre a tiempo antes de acabar su vida útil a fin de evitar daños a personas, en la luminaria o en otros objetos.
ITALIANO FUNZIONAMENTO ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER LAMPADA DA PARETE 146692 • Sul lampada si possono formare superfici calde! Queste sono indicate Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservatele per un uso futuro! nell’immagine o sul lampada mediante il simbolo seguente: La distanza tra la lampada e la superficie illuminata deve essere almeno di 0,2m. Fare particolarmente attenzione in caso di oggetti facilmente infiammabili (es.: tende, foglie, ecc.).
NEDERLANDS GEBRUIK GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR WANDLAMP 146692 • In de nabijheid van de lamp kunnen er hete oppervlaktes ontstaan! Deze zijn in de tekening of op de lamp met volgend symbool gekenmerkt: Lees deze korte handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik op een toegankelijke plaats! De afstand tussen lichtbron en bestraald oppervlak moet tenminste 0,2m bedragen. Bijzondere voorzichtigheid geldt voor licht ontvlambare voorwerpen (b. v.: vitrage en overgoordijnen, loof, etc.).
DANSK VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR VÆGLAMPE 146692 Lyskilde Udskift lyskilder altid i god tid før enden af deres livstid for at undgå skader på personer, lyset eller andre genstander. Først slut produktet spændingsfri, og lad lysmiddelet afkøler førend du veksler lyskilder.
JĘZYK POLSKI PRACA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA LAMPA ŚCIENNA 146692 • Na lampie mogą powstawać gorące powierzchnie! Na rysunku lub lampie są one oznaczone następującym symbolem: Krótką instrukcję naleŜy dokładnie przeczytać i przechowywać w dostępnym miejscu dla późniejszego uŜytku! KONSERWACJA i CZYSZCZENIE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa moŜe skutkować zagroŜeniem Ŝycia, urazem lub poparzeniem! • Prace instalacyjne i montaŜowe oraz prace przy elektrycznym łą
РУССКИЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАСТЕННЫЙ СВЕТИЛЬНИК 146692 • Поверхности светильника могут нагреваться! Такие поверхности обозначены на чертеже или на светильнике следующим знаком: Внимательно прочитайте это краткое руководство и сохраните его для последующего применения! УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД При несоблюдении указаний по безопасности может возникнуть угроза жизни, риск ожога и пожара! • Установка, монтаж и электрическое подключение может проводить
SVENSKA DRIFT BRUKSANVISNING FÖR VÄGGLAMPA 146692 • Lampans ytor kan bli varma! Detta indikeras på teckningen eller på lampan med följande symbol: Läs igenom dessa korta anvisningarna noga och spara dem för senare användning! SÄKERHETSANVISNINGAR . ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDING Denna produkt är avsedd för belysingsändamål och får: • endast drivas med en spänning på 230V ~50Hz. • endast anslutas i enighet med skyddsklass I (ett).
TÜRKÇE ÇALIŞTIRMA DUVAR LAMBASI IÇIN KULLANMA KILAVUZU 146692 • Lambada sıcak üst yüzeyler oluşabilir! Bunlar çizimde ya da lamba üzerinde şu sembol ile işaretlenmiştir: Bu kısa talimatı dikkatle okuyun ve daha sonraki kullanım için kolay ulaşılabilir bir yerde saklayın! Lamba ile ışık düşen alan arasında en az 0,2m mesafe olması gerekir. Özellikle kolay tutuşan maddelerde dikkat edilmesi gerekir (örneğin, güneşlik, perde, bitki, vs.).