User manual
F
FF
F
M
MM
M
ANUEL D
ANUEL DANUEL D
ANUEL D
'
''
'
INSTRUCTIONS POUR
INSTRUCTIONS POUR INSTRUCTIONS POUR
INSTRUCTIONS POUR
R
RR
R
AIL
AIL AIL
AIL
230
230230
230
V
VV
V
/
//
/
1
11
1
A
AA
A
LL
LLLL
LL
.
..
.
1. A utili
ser comme indiqué :
Ce produit ne sert qu’à éclairer:
il est prévu pour une tension de 230V/ 50Hz.
il peut uniquement être utilisé dans un endroit sec et surtout pas :
ni dans un environnement poussièreux ou humide
ni dans un environnement d'air humide
il ne doit être exposé ni aux efforts mécaniques importants ni à un encrassement
important
il ne doit être utilisé qu’après examen si le produit a été stocké dans un entrepôt
humide ou sale.
Un non-respect de ces points peut causer un court-circuit ou une décharge électrique!
2. Informations techniques:
Tension d'alimentation: 230V / 50Hz
Classe de protection: I
Courant de charge max. 16 A
max. charge mechanical d'adaptateur 10 N
Dimensions(L/L/H): 194 / 3,4 / 1,8 cm
Poids: 1,34 kg
Importateur: SLV Elektronik GmbH
3. Assemblage
Attention: Utilisez seulement des pièces qui ont été livrées avec le produit ou qui sont
uniquement décrites comme accessoires ! Sinon, l’installation ainsi que le produit ne
peuvent pas être garantis. Mettez l’alimentation électrique ou le raccordement au
secteur hors tension avant de travailler!
a) Lieu d'installation
Fixez le produit sur une surface stable pour éviter des accidents.
Les lumière spots doivent être éloignés de la surface à éclairer d’au moins la distance
minimale indiquée sur les étiquettes du type de spots. Soyez prudent avec les matières
inflammables (comme rideaux etc.) ou des lignes électriques.
b) Etapes successives pour installer le luminaire
Enlevez prudemment le passage pour le câble déjà poinçonné au dos de
l’alimentation. Pour cela, enlevez éventuellement la plaque métallique (illustration
1).
Enlevez prudemment, selon l’alimentation désirée, le contact relié à la terre
gauche ou droite au dos de l’alimentation. Pour cela, utilisez une pince
pointue (illustration 2).
Faites glisser l’alimentation sur le rail. Vissez la vis de fixation.
Enlevez le couvercle de l’alimentation en dévissant la vis du couvercle.
Ensuite, choisissez l’endroit du montage du rail en pensant à l’alimentation (le
passage du câble doit être en conformité avec la sortie du câble) et fixez le rail
avec des vis. (Utilisez seulement les trous de montage déjà préparés dans le rail).
Raccordement électrique:
La connection électrique doit être exécutée par un professionnel, lequel est
familier des normes en vigueur.
Ce système doit pouvoir être coupé du réseau individuellement.
Soyez attentif à ce que le câble d'alimentation ne soit pas endommagé. Dans le
cas contraire, il pourrait causer un court-circuit.
5
D
DD
D
Zum elektrischen Anschluss verbinden Sie die schwarze oder braune Ader
(Außenleiter) des Hausanschlusses mit der Klemme L und die blaue Ader
(Neutralleiter) des Hausanschlusses mit der Klemme N. Das grün-gelbe Kabel
(Schutzleiter/Erde) des Hausanschlusses fest mit der Erdungsklemme des
Produktes verschraubt werden.
Mit dem Längsverbinder lassen sich zwei Schienen mit gleichem Profil verbinden.
Zur Befestigung drehen Sie die zwei seitlichen Schrauben fest (Abb.3).
Bei Verwendung eines T-Verbinders muss wie beim Einspeiser eine
Erdungsfahne entfernt werden.
Adaptermontage (Abb.4): Drehen Sie den Schalter auf die Stellung „OFF“ und
setzen den Adapter in die Schiene. Drehen Sie nun den Schalter in die Stellung
„ON“. Achten Sie darauf, dass der Schalter richtig einrastet. Bei der Demontage
eines Adapters stellen Sie den Schalter wieder auf „OFF“ und nehmen den
Adapter schräg aus der Schiene.
Wichtig! Nach der Installation müssen freie Schienenenden mit einer Endkappe
versehen werden.
Achtung! Überprüfen Sie regelmäßig alle elektrischen Verbindungen auf festen
Sitz.
4. Betrieb:
Informationen für den Betreiber:
Betreiben Sie das Produkt nur, wenn es einwandfrei funktioniert. Im Fehlerfall schalten Sie
das Produkt sofort aus und betreiben es erst wieder nach Überprüfung durch einen Elektro-
Fachmann. Dies ist der Fall, wenn:
sichtbare Beschädigungen auftreten.
das Produkt nicht einwandfrei arbeitet.
es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen.
eine Überhitzung zu erkennen ist.
Reparaturen des Produktes oder Arbeiten an netzspannungsführenden Teilen dürfen nur
Fachkräfte des Elektrohandwerks vornehmen.
Achtung: Hier besteht sonst Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
So vermeiden Sie Störungen und Brandgefahren:
Befestigen Sie nichts an dem Produkt!
Luftzirkulation nicht beeinträchtigen, also nichts abdecken.
Hängen Sie nichts an die Leuchte, insbesondere keine Dekoration.
Achtung: Zur Verminderung der Gefahr von Überhitzung und Feuer keine Leiter
überbrücken!
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit elektrischen Produkten spielen! Kinder
können Gefahren im Umgang mit elektrischer Energie nicht immer richtig einschätzen.
Was ist zu tun, wenn ein Leuchtmittel defekt ist oder nicht funktioniert?
Schalten Sie erst das Produkt spannungsfrei, bevor Sie das Leuchtmittel (Lampe)
austauschen.
Vorsicht: Lassen Sie nach vorangegangenem Betrieb erst das Leuchtmittel
abkühlen – andernfalls besteht wegen der heißen Oberfläche Verletzungsgefahr.
Ersetzen Sie nur Leuchtmittel mit den gleichen Daten wie Sockel, Spannung und
Wattage - jede andere Art von Leuchtmittel kann zu Beschädigungen der Leuchte
führen.
5. Was ist sonst noch zu beachten?
Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei, bevor Sie...
Reinigungs- oder Pflegearbeiten ausführen.
Arbeiten an dem Produkt oder seinen Komponenten vornehmen (nur Elektro-
Fachmann).
2




