Total Protection Alarm System Système de Sécurité sans fil Sistema de Alarma con Protección Total Español MODEL / MODÈLE / MODELO : SC-100 English www.skylinkhome.com Francais /MD/MR CUSTOMER SERVICE P/N. 101Z063-006 SEPT, 2007 17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3 Tel / Téléphone : (800) 304-1187 Fax / Télécopieur : (800) 286-1320 Email / Courrier électronique : support@skylinkhome.com PAT.
English Total Protection Alarm System MODEL: SC-100 USER'S INSTRUCTIONS
SKYLINK TECHNOLOGIES INC. TABLE OF CONTENTS Your Guide to the Total Protection Alarm System MODEL: SC-100 PACKAGE CONTENTS...................................................................................................... 3 OVERVIEW........................................................................................................................... 4 PLANNING YOUR HOME SECURITY NEEDS.............................................................. 5 INSTALLATION -Control Panel......................
PACKAGE CONTENTS Everything required for installation is included with this package 1 Control 1 1 1 OVERVIEW Congratulations! You have just purchased one of the most reliable and up-to-date wireless security systems on the market today. Skylink is the first company to incorporate the rolling code technology in a home/business security system. This innovative technology provides increased security and trouble free wireless connections which greatly reduces false alarms.
PLANNING YOUR HOME SECURITY NEEDS INSTALLATION Before you begin to install your security system, analyze the premises to determine your security needs. Consider those doors and windows which are more likely to be used as points of entry by an intruder, the ones that are poorly lit or the entrances that can not be seen from the street. The Control Panel, door/window sensors and the motion sensor are installed using the screws included.
INSTALLATION INSTALLATION 2. Position the magnetic switch connected to the transmitter on the door/window frame. 4. Attach the unit to the wall. If hanging the unit, insert two screws using the template provided. If screwing the back directly to the wall, take the back plate right off by prying apart one hinge. Use as much force as needed. The plastic hinge will not break. 3. Position the magnet on the door beside the magnetic switch. They should be no more than 1 cm (3/8 inch) apart.
INSTALLATION TESTING YOUR SYSTEM WALK TEST Before you learn how to use your security system, test to make sure that the door/ window sensors and the motion sensor are communicating with the Control Panel. After mounting the sensor at the desired location, it is important to perform a walk test in order to determine if the sensor is detecting the things you want to detect. Set the Control Panel to CHIME MODE which will emit a subtly two tone chime when any of the sensors are activated.
LIGHTS AND SOUNDS Below is an explanation of the lights and sounds of the Control Panel. LIGHTS ACPWR light on ACPWR light off LOBATT. light off LOBATT. light flashing ARM light off ARM light on System is being powered by electrical current. System is not receiving any electrical power. Backup battery is connected and working. Backup battery is weak, needs to be replaced. System is disarmed. System is armed.
STANDARD PROGRAMMING KEYCHAIN TRANSMITTER (4B-434) You hear a long beep. The arm light and the red lights in zones 3 and 4 go on. Both the green and red lights flash in zone 1 for 45 seconds which gives you 45 seconds to leave the premises before the system is activated. After 45 seconds, both the green and red lights in zone 1 remain on. Upon re-entering the premises through zone 1, you have 30 seconds till the alarm sounds.
KEYCHAIN TRANSMITTER (4B-434) TO DISARM THE SYSTEM, OR DEACTIVATE THE SIREN USING THE KEYCHAIN TRANSMITTER PASSWORDS MASTER PERSONAL IDENTIFICATION NUMBER (MPIN) When the system is armed: Security access to the SC-100 is controlled by a MASTER PERSONAL IDENTIFICATION NUMBER (MPIN) or SECONDARY PERSONAL IDENTIFICATION NUMBER (SPIN). All programming sequences start with either the MPIN or SPIN. Press button #3. The red light on the transmitter flashes and the Control Panel beeps twice.
PASSWORDS ADVANCED PROGRAMMING SECONDARY PERSONAL IDENTIFICATION NUMBER (SPIN) PROGRAM SENSORS TO DIFFERENT ZONES You may want to give someone limited access to the system, (baby sitter, cleaner, repairman etc.). For this purpose the SC-100 provides you with the option of adding up to 3 separate SPIN. You now have a basic understanding of how the SC-100 security system works.
ADVANCED PROGRAMMING ADVANCED PROGRAMMING To program sensors to send their signals to a different zone, you must first clear them from communicating with their current zone. 4. Press the number key to identify which zone to add the Motion Sensor to [1, 2, 3 or 4]. We recommend you program the motion sensor to zone 2. The zone light will flash for eight seconds. TO CLEAR A ZONE 5. While the zone light is flashing, press [ * ]. 1. Enter the current MPIN. 2. Press [ B ]. 3.
ADVANCED PROGRAMMING STANDARD ARMING SEQUENCES Each zone can be programmed to react 5 different ways when it receives a signal from a remote sensor. 1. Chime Mode - represented by the green lights When only the green light is on and the Control Panel receives a signal from a remote sensor, the Control Panel emits a subtly two tone chime. ADVANCED PROGRAMMING premises without activating the alarm. Zone 2 (the motion sensor), is off allowing movement in the premises and zones 3 & 4 are instant.
SUMMARY OF ARMING SEQUENCES Below is a table summarizing all the preprogrammed sequences.
BATTERY MAINTENANCE BATTERY MAINTENANCE MOTION SENSOR BATTERY DOOR/WINDOW SENSOR BATTERY The Motion Sensor operates on a 9 volt alkaline battery accessible beneath a sliding panel on the bottom of the unit. All remote sensors come with the battery. Disarm the Control Panel before replacing all batteries. Each door/window sensor operates on a 12 volt alkaline battery that is inside the transmitter. The sensors come with the batteries already installed.
ADDITIONAL ACCESSORIES Additional sensors and transmitters as well as add on accessories are available to work with your security system.
ADDITIONAL ACCESSORIES Alarm Sensor (SS-433) - Detects sound frequencies of existing smoke, carbon monoxide alarms - Activates Security Control Panel (SC-001) or Emergency Dialer (AD-433S) when the preset sound frequency is detected - 9V alkaline battery included Audio Sensor (AS-433) - Detects alarm sound from existing security system alarm; sends signal to Dial-Alert. - Eliminates need for monitoring service.
Francais Système de Sécurité sans fil MODÈLE: SC-100 MODE D'EMPLOI
SKYLINK TECHNOLOGIES INC. Votre guide pour le Système de sécurité sans fil MODÈLE: SC-100 TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L'EMBALLAGE......................................................................................... 3 VUE D'ENSEMBLE.............................................................................................................4 PLANIFICATION DE VOS BESOINS DE SÉCURÉ À DOMICILE................................5 INSTALLATION...................................................................
VUE D'ENSEMBLE CONTENU DE L'EMBALLAGE Tous les materiaux requis pour l’installation sont inclus dans cet emballage. 1 Panneau de commande (SC-001) comprend: 1 antenne (installée) 1 1 adaptateur CA 1 pile alcaline de 9 volts Deux ensembles de capteurs (WT-433) de Porte/ Fenêtre, chaque ensemble comprend: Félicitations! Vous venez juste d’acheter un des systèmes de sécurité sans fil le plus fiable et le plus récent sur le marché d’aujourd’hui.
PLANIFICATION SUR VOS BESOINS DE SÉCURITÉ A DOMICILE Avant de commencer à installer votre système de sécurité, analysez les lieux afin de pouvoir déterminer vos besoins de sécurité. Vérifiez les portes et les fenêtres qui sont les plus susceptibles d’être utilisées comme points d’entrée par un voleur, celles qui sont le moins illuminées ou les entrées qui ne peuvent être vues de la rue.
INSTALLATION INSTALLATION 2. Placez l’interrupteur magnétique branché au transmetteur sur le cadrage de la porte/fenêtre. 4. Attachez l’appareil au mur. Si vous suspendez l’appareil, insérez les deux vis en utilisant le gabarit fourni. Si vous vissez l’endos directement au mur, enlevez complètement la plaque arrière en défaisant un gond. Utilisez le plus de force possible. Le gond de plastique ne se brisera pas. 3. Placez l’aimant sur la porte à côté de l’interrupteur magnétique.
INSTALLATION TESTER VOTRE SYSTÈME Avant d’apprendre l’utilisation de votre système de sécurité, tester afin de vous assurer que les capteurs de porte/fenêtre et le détecteur de mouvements communiquent avec le panneau de commande. Réglez le panneau de commande au MODE CARILLON lequel émettra un carillon à deux tons légers lorsque n’importe quel des capteurs est activé. (Const.
LUMIÈRES ET SONS Ci-dessous est l‘explication des lumières et des sons sur le panneau de commande. LUMIÈRES Lumière AC PWR ouverte Lumière AC PWR éteinte Lumière LO BATT éteinte Lumière LO BATT clignotante Lumière ARM éteinte Lumière ARM ouverte Système alimenté par le courant électrique. Système ne reçoit aucune alimentation électrique. Pile de secours est branchée et fonctionne. Pile de secours est faible, besoin de remplacement. Système est désarmé. Système est armé.
PROGRAMMATION DE BASE PROGRAMMATION DE BASE Maintenant que le système est installé et que les capteurs communiquent avec le panneau de commande, c’est maintenant le temps d’apprendre comment se fait la programmation de base de votre système de sécurité. Des caractéristiques plus avancées sont expliquées plus loin dans le manuel, (voir Programmation Avancée). Vous entendez un long bip. La lumière d’armement et les lumières rouges dans les zones 3 et 4 s’allument.
TRANSMETTEUR PORTE-CLEFS À DISTANCE (4B-434) TRANSMETTEUR PORTE-CLEFS À DISTANCE (4B-434) Le transmetteur porte-clefs s’ajuste commodément sur n’importe quel porteclefs. Il vous permet d’armer et de désarmer le système d’une distance d’approximativement 30 mètres (100 pi) du panneau de commande La distance dépendra de quoi se trouve entre le transmetteur porte-clefs et le panneau de commande. Il a aussi un bouton Panique qui vous permet d’activer à distance la sirène instantanément.
MOTS DE PASSE NUMÉRO D’IDENTIFICATION PERSONNEL PRINCIPAL (NIPP) L’accès de sécurité du SC-100 est contrôlé par un NUMÉRO D’IDENTIFICATION PERSONNEL PRINCIPAL (NIPP) ou un NUMÉRO D’IDENTIFICATION PERSONNEL SECONDAIRE (NIPS). Toutes les séquences de programmation débutent soit par le NIPP ou le NIPS. MOTS DE PASSE NUMÉRO D’IDENTIFICATION PERSONNEL SECONDAIRE (NIPS) Vous voudrez peut être donner un accès limité à quelqu’un, (gardienne, nettoyeur, menuisier, etc.).
PROGRAMMATION AVANCÉE PROGRAMMER DES CAPTEURS À DIFFÉRENTES ZONES Vous avez maintenant une connaissance de base sur comment le système de sécurité SC-100 fonctionne.
PROGRAMMATION AVANCÉE PROGRAMMATION AVANCÉE 3. Appuyez sur [ B ] SÉQUENCES D’ARMEMENT DE BASE 4. Appuyez sur le numéro de la zone à laquelle vous ajoutez un détecteur de mouvements [ 1, 2, 3 ou 4 ]. Nous recommandons que vous programmiez le détecteur de mouvements à la zone 2. La lumière de la zone clignotera pour huit secondes. Chaque zone peut être programmée afin de réagir de 5 façons différentes lorsqu’elle reçoit un signal d’un capteur à distance. 5.
PROGRAMMATION AVANCÉE PROGRAMMATION AVANCÉE PERSONNALISER UNE SÉQUENCE : 1. Entrez le NIPP actuel 2. Appuyez sur [ A ] Programmer le système à la séquence que vous désirez modifier. 3. Appuyez sur [ A ] Vous entendrez un long bip. La lumière d’armement, la lumière rouge et verte de la zone 1 et la lumière rouge des zones 3 et 4 s’allumeront. La zone 1 a le délai d’entrée permettant à quelqu’un d’entrer par la porte d’entrée et de désactiver le système avant que la sirène ne se fasse entendre.
SOMMAIRE DES SÉQUENCES D’ARMEMENT Ci-dessous vous trouverez un tableau résumant toutes les séquences préprogrammées Séquence NNIP A # Zone 1 Zone 2 Zones 3 et 4 carillon carillon POUR TESTER carillon ENTRETIEN DE LA PILE Le système de sécurité SC-100 vient avec 5 piles que vous devrez à un certain point remplacer: 1 pile alcaline de 9 volts pour le panneau de commande 1 pile alcaline de 9 volts pour le détecteur de mouvements 2 piles alcalines de 12 volts pour les capteurs porte/fenêtre 1 pil
ENTRETIEN DE LA PILE ENTRETIEN DE LA PILE PILE DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS PILE DU CAPTEUR DE PORTE/FENÊTRE Le détecteur de mouvements fonctionne sur une pile alcaline de 9 volts accessible sous un panneau coulissant au bas de l’unité. Tous les capteurs à distance viennent avec les piles. Désarmez le panneau de commande avant de remplacer les piles. Chaque porte/fenêtre opère sur une pile de 12 volts qui est à l’intérieur du trans-metteur. Les capteurs viennent avec les piles déjà installées.
ACCESSOIRES ADDITIONNELS Des capteurs et transmetteurs additionnels comme les accessoires à rajouter sont disponibles pour travailler avec votre système de sécurité. Détecteur de mouvements (PS-434A) - Il surveille l’aire dans un arc de 110 degrés et jusqu’à 40 pieds de distance.
ACCESSOIRES ADDITIONNELS Détecteur de fumée (SS-433) - Détecte les fréquences de son d’une fumée existante, d’alarmes de monoxyde de carbone - Active le panneau de commande (SC-001) ou le système de composition d’urgence (AD-433S) lorsque la fréquence de son préétablie est détectée - Pile alcaline de 9 volts incluse Detecteur son (AS-433) - Décele son d'alarme, de système de sécurite d'alarme existant: envoi le signal pret de compo sition d'urgence - Elemine la nécessit de service du controle - Pile alcalin
Español Sistema de Alarma con Protección Total MODELO: SC-100 MANUAL DE INSTRUCCIONES
SKYLINK TECHNOLOGIES INC. ÍNDICE Su Guía al Sistema de Alarmar con Protección Total MODELO: SC-100 CONTENIDO DEL CONJUNTO ..................................................................................... 3 DESCRIPCIÓN.................................................................................................................. 4 PLANEAR SUS NECESIDADES DE LA SEGURIDAD EN SU CASA....................... 5 INSTALACIÓN...................................................................................
DESCRIPCIÓN CONTENIDO DEL CONJUNTO Todo que necesita para la instalación está incluido en este conjunto 1 Panel de Control (SC-001) incluye: 1 Anténa (instalada) 1 AC Adaptador 1 9V Acumulador alcalino Dos conjuntos de Sensores Puerta/Fenestra (WT-433), cada conjunto incluye: 1 Transmisor 1 Interruptór magnetico 1 Magneto 2 Distanciadores 1 12V Acumulador alcalino (instalado) Felicitaciones! Usted acaba de comprar uno de los sistemas de seguridad inalambrico más confiables y más actualizados en el mercad
CÓMO PLANEAR LA SEGURIDAD DE SU HOGAR / NEGOCIO Antes que Usted comience a instalar su sistema de seguridad, analize las premisas para determinar seguridad que necesita. Considere esas puertas y fenestras que sean más probable ser utilizadas como puntas de entrada por un intruso. Bosqueje un diseno de las premisas y determinese qué puertas y/o fenestras necesitan los sensors del contacto y qué areas de las premisas necesitan ser vigiladas un sensor de movimiento.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN 2. Coloque el interruptor magnetico conectado con el transmisor en el marco de puerta/ fenestra. 4. Asocie la unidad a la pared. Si cuelga la unidad, inserte dos tornillos utilizando el modelo proporcionado. Se atornilla la parte posterior directamente a la pared, levante la placa frontal hacia arriba. Utilice tanta fuerza como necesitada. La bisagra plástica no se romperá. 3. Coloque el imán en la puerta al lado del interruptor magnetico.
INSTALACIÓN PRUEBA DE SU SISTEMA (Con. :Instalando el Sensor de Movimiento (PS-434A) El ángulo es ajustable. Favor de referirse a la sección “Walk Test” para determinar el ángulo de montaje óptimo. Antes que usted aprenda cómo utilizar su sistema de seguridad, pruebelo para cerciorarse que los sensores de la puerta / fenestra y el sensor de movimiento están conectados con el Panel de Control.
LUCES Y SONIDOS Abajo es una explicación de las luces y sonidos del Panel de Control.
PROGRAMACION ESTANDARD PROGRAMACION ESTANDARD Ahora que el sistema esta instalado y que los sensores se comunican con el Panel de Control, es el momento de explicár cómo programar su sistema de seguridad. Caracteristicas mas avanzadas son explicadas después en el manual, (vea Programación Avanzada). Opción 2: Secuencia en su Hogar. – para armar su sistema cuando alguien permanece en las premisas.
PROGRAMACION ESTANDARD Si usted se ve obligado o en necesidad de desarmar el sistema: 1. Incorpore el MPIN actuál [ 0 0 0 ] 2. Presione [ B ] [ B ]. Esto terminará el modo del retardo ( para la señal acustica costante reactivada) y volverá al modo anterior del armar.También enviará una señal al Sintonizador de Emergencia Silenciosamente que entonces enviará auto-máticamente un mensaje preregistrado para la ayuda. TRANSMISÓR A LLAVERO (4B-434) El transmisór llavero es muy fácil de llevar con usted.
PALABRAS DE PASO TRANSMISÓR A LLAVERO (4B-434) PARA DESARMAR EL SISTEMA, O DESACTIVAR LA SIRENA USANDO EL TRANSMISÓR LLAVERO Cuando el sistema esta armado: Presione el botón #3. NÚMERO PRINCIPAL DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL (MPIN) El acceso de seguridad al SC-100 es controlado por un NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL PRINCIPAL (MPIN) o el NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL SECUNDARIO (SPIN). Todas las secuencias de programación comienzan con el MPIN el SPIN.
PALABRAS DE PASO PROGRAMACIÓN AVANZADA NÚMERO SECUNDARIO DE IDENTIFICACION PERSONAL (SPIN) PARA PROGRAMAR LOS SENSORES A ZONAS DIVERSAS Si Usted puede desea dar a alguien acceso limitado al sistema, (ama de llaves, niñera el pulidor, el reparador etc.) Para este propósito el SC-100 da á usted la opción de agregar una SPIN separada hasta 3 diferentes codigos. Usted ahora tiene una comprensión básica de cómo el sistema de seguridad SC-100 trabaja.
PROGRAMACIÓN AVANZADA PROGRAMACIÓN AVANZADA Para programar los sensores y enviar sus señales a una diversa zona. usted debe primero borrar los de comunicarse con su zona actual. PARA PROGRAMAR EL SENSOR DE MOVIMIENTO AL PANEL DE CONTROL DE SEGURIDAD (SC-001): PARA BORRAR UNA ZONA 1. Conecte el sensor de movimiento a la energía eléctrica. 2. Incorpore el MPIN actual (Número Principal de Identificación Personal). 1. Incorpore el MPIN actual. 3. Presione [B]. 2. Presione [ B ]. 4.
PROGRAMACIÓN AVANZADA NOTA: La zona 5 se señala para los tranmisores llavero y teclado numérico SOLAMENTE. No programe por favor ningun sensor con excepción de tranmisores llavero y teclado numérico en la zona 5, si no el sistema no trabajará correctamente. SEQUENCIAS ESTANDÁRD PARA ARMAR PROGRAMACIÓN AVANZADA 1. Incorpore el MPIN actual. 2. Presione [ A ]. 3.Presione [ A ]. 1.
PROGRAMACIÓN AVANZADA PARA MODIFICAR UNA SECUENCIA PARA REQUISITOS PARTICULARES: Programe el sistema a la secuencia que usted desea alterarse. SUMARIO DE LAS SECUENCIAS PARA ARMAR Abajo es un sumario de todas las secuencias preprogramadas. Secuencia Zona 1 Zona 2 MPIN A # chime chime MPIN B C (después 45 seg.
MANTENIMIENTO DE LAS BATERIAS El Sistema de Seguridad SC-100 viene con 5 bateriás que a cualquier movimiento usted debe remplazar: 1 9V acumulador alcalino para el Panel de Control 1 9V acumulador alcalino para el Sensor de Movimiento 2 12V acumuladores alcalinos para los dos Sensores Puerta / Fenestra 1 12V acumulador alcalino para el Transmisór Llavero Recomendamos de probar su sistema periodicamente para asegurarse que todos los acumuladores están funciónando.
MANTENIMIENTO DE LAS BATERIAS ACCESORIOS ADICIONALES Sensores y transmisores adicionales estan disponibles para trabajar con su Sintonizador de Emergencia. BATERÍA DEL SENSOR DE LA PUERTA / FENESTRA Cada sensor de la puerta / fenestra funciona con un acumulador alcalino 12V que esta dentro del transmisor. Los sensores vienen con las baterías ya instaladas. Sensor de Movimiento (PS-434A) - Monitorea el área en un ángulo de 110 grados ARC y una distancia máxima de 40 pies.
ACCESORIOS ADICIONALES El Audio Alarmar (AA-433) - Sirena adicional interna/externa - Impermeable - Sirena de 120 decibeles con microluz intermitiente - Funciona con AC adaptador de 9V bateria de reserva (incluida) back up battery (included) Alarma Silencioso (SW-433) - Enchufe y entonces tapa la luz en la unidad del Alarme Silencioso - La luz zentellara cuando los sensor(s)/transmisor(s) estan activados - Alerta sinlenciosamente a los ocupantes, incluidos los que no pueden bien oír Sensor de Vibración (VS