Project Ideas

(a)
(b)
(a)
(c)
(b)
Leer el manual del receptor de la puerta del garaje para borrar el
transmisor del teclado.
Puede montar el transmisor de teclado en una posicion deseada con los
tornillos suministrados. Afloje el tornillo de la parte inferior de la caja.
Retire la cubierta posterior del teclado. Asegure la tapa en la posicion
deseada con los tornillos. Vuelva a instalar la unidad de teclado en la
cubierta posterior.
Apriete el tornillo a la a parte inferior de la caja.
5. INSTALACION
6. MOLESTE DISPARANDO
Q: Abridor de Puerta no reacciona después de apretar el botón en el
transmisor de teclado numérico.
Un: - Asegura que usted oiga 3 pip pip del transmisor de KEYPAD
numérico después de que entrar el default PIN [0 0 0 0][#][x]
dentro de 5 segundos, donde X es el número de puerta. Si usted
no oye 3 pip pip, eso significa que el ALFILER que usted entró es
inexacto. Reentre el ALFILER correcto.
- Asegura que el transmisor de teclado numérico haya sido
programado al Smart Button
TM
. Refiérase a la sección 2 para cómo
programar un teclado numérico al receptor.
7. QUITE EL TRANSMISOR DE TECLADO NUMERICODE
EL RECEPTOR DE LA PUERTA DEL GARAJE
8. CAMBIE ALFILER
Siga las instrucciones debajo de cambiar el ALFILER.
Para cambiar su ALFILER:
1. Entre el ALFILER actual, (el defecto de la fábrica SUJETA 0 0 0 0), la
prensa *.
2. Entre nuevo 2 a 8 ALFILER del dígito, la prensa *.
3. Entre nuevo ALFILER otra vez, la prensa *.
Por ejemplo, si usted cambia el número de ALFILER de 0000 a 123456,
entra la sucesión siguiente, 0000, *, 123456, *, 123456, *.
+
-
9. BATERIA
NO PERMITA que los niños usen el transmisor sin la supervisión de un adulto. Los
niños pueden lastimarse o lastimar a otros con la puerta del garage.
10. ADVERTENCIA
Es el momento de cambiar
la bateria cuando la luz ya
no aparece.
11. FCC
El control remoto universal para puerta de garage está aprobado por el FCC y
cumple con la parte 15 de las reglas FCC. Su manejo está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Este aparato no causará interferencia peligrosa.
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia que cause una operación
indeseada.
ADVERTENCIA:
Cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobadaspor
la parte responsable del cumplimento podrían cancelar la autorización del usario
para operar el equipo.
12. GARANTÍA
Si, dentro del año de la fecha de compra, este producto se descompone (excepto
las pilas) debido a una falla en la fabricación o en los materiales, será reparado o
reemplazado sin cargo. Se requiere presentar prueba de compra.
Si desea comprar productos Skylink o tiene dificultad en operar este producto,
visita por favor nuestro sitio web para asegurar que el manual que usted tenga es
la última revisión, o usted también nos puede contactar:
1. Visitar nuestra página FAQ en el
www.skylinkhome.com, o
2. Enviar un correo electrónico a esta dirección
support@skylinkhome.com o
3. Llamar al 1-800-304-1187 de lunes a viernes de 9 AM a 5 PM EST.
Fax: (800)-286-1320
13. SERVICIO A LA CLIENTELA
SERVICIO A LA CLIENTELA
17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3
Email: support@skylinkhome.com
http://www.skylinkhome.com
P/N. 101Y107
MR
Son marcas registradas de sus corporaciones respectivas
©2013 SKYLINK GROUP
Una Batería Alcalina de 1.5 voltios
(Tamaño AA) no incluida.
Si el pin es diferente del paso 2, el teclado emitirá un pitido largo de
error y usted tendrá que volver a empezar desde el paso 1.
Si el teclado emite 2 pitidos, su PIN ha sido satisfactoriamente
cambiado.