619PA9299 09-15 SPT64MTA.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 2 Table of Contents General Safety Rules ............................................................................3-6 Motor Specifications and Electrical Requirements ....................................7 Getting to Know Your Abrasive Cut-Off Saw ............................................8 Assembly and Adjustments ......................................................................9 Abrasive Wheel Removal and Installation ..............
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 3 ! • • • • • • • • • • WARNING Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. General Safety Rules for Bench Top Tools • Work Area • Keep work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 4 ! • • • • • • • • • WARNING Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Safety Rules for Bench Top Cut-Off Machines Tool Use and Care Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 5 ! WARNING Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. • Position yourself and bystanders away from the plane of the rotating wheel. The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments and accidental contact with wheel. • Use only bonded reinforced wheels for your power tool.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 6 • ! WARNING Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Do not allow familiarity gained from frequent use of your cut-off saw to become commonplace. Always remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 7 Motor Specifications & Electrical Requirements Extension Cords Model Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SPT64MTA Wheel ø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14” (355mm) Replace damaged cords immediately. Use of damaged cords can shock, burn or electrocute. Arbor ø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1” (25.4mm) Voltage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 8 Getting To Know Your Abrasive Cut-Off Saw Your new Abrasive Cutoff Machine is designed, engineered, and built for heavy-duty cutting. It’s a high performance tool with all the operating features that will allow you to easily complete your cutting requirements. 1 2 3 17 4 5 FIG. 1 6 7 16 8 15 9 10 14 13 10 12 11 1. Handle This handle contains the trigger switch. Pulling this handle down lowers the wheel into the workpiece. 9.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 9 Assembly and Adjustments ! Abrasive Wheel Removal and Installation Depth Stop Bolt Your tool is equipped with an adjustable depth stop bolt. As the wheel wears, or when replacing a wheel it will be necessary to make this adjustment (Figure 3). To reduce the risk of personal injury, always dis con nect plug from power source before changing blades.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 10 Mounting and Transporting Mounting Saw to Workbench If saw is to be used in a permanent location, it should be fastened securely to a firm supporting surface such as a stand or workbench, using the two mounting holes (Fig 4).
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 11 Keeping Area Clean Operation Grinding dust and chips that fall under the saw will accumulate on the floor. Make it a practice to pick up and discard this dust when you have completed cutting. FIG. 6 Trigger Switch Padlock Hole Your tool can be turned “ON” or “OFF” by squeezing or releasing the trigger (Figure 6).
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 12 Using the Vise Clamp Operation Long Workpiece Support Support long workpieces to prevent sagging. Use auxiliary workpiece support for long workpieces (Figure 9). Changing Cutting Angle 1. Loosen the vise stop adjustment bolts with the wrench provided, (Figure 8), DO NOT REMOVE. 2. Align desired angle on vise stop scale with index line in base, and securely tighten bolts with the wrench provided.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 13 Making a Cut Operation Be aware of the path of the wheel. Make a dry run with the saw OFF by conducting a simulated cutting cycle, and observe the projected path of the wheel. Keep hands at least six (6) inches away from the projected path of the saw wheel. 1. Properly position workpiece. Make sure workpiece is clamped firmly against the vise and the vise stop. 2. Activate the switch. Lower the head assembly and make your cut. 3. FIG.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 14 ! Service Maintenance Preventive maintenance performed by unautho rized person nel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. WARNING Tool Lubrication Your Skilsaw tool has been properly lubricated and is ready to use.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 15 TROUBLE ! Troubleshooting WARNING Will not start Always remove plug from the power source before trouble shooting. PROBLEM Power cord is not plugged in. Plug in. Fuse or circuit breaker tripped. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. Have cord replaced by an Authorized Bosch Service Center or Service Station. Cord damaged. Have switch replaced by an Authorized Bosch Service Center or Service Station. Burned out switch.
19PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 16 Table des matières Consignes générales de sécurité ........................................................................................16 Règles de sécurité supplémentaires ..............................................................................17-20 Spécifications du moteur et spécifications électriques ......................................................21 Familiarisez-vous avec votre scie à parquet................................
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 17 ! Sécurité AVERTISSEMENT « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Consignes générales de sécurité pour les outils d’établi • N’abusez pas du cordon. N’utilisez jamais le cordon pour transporter les outils et ne tirez pas la fiche d’une prise.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 18 ! Sécurité AVERTISSEMENT « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 19 ! Sécurité AVERTISSEMENT « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. coupe, ce qui vous attirerait et attirerait la personne qui vous aide vers la meule en train de tourner. • Portez des équipements de protection personnelle.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:02 AM Page 20 ! ! Sécurité AVERTISSEMENT « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 21 Spécifications du moteur et spécifications électriques Spécifications générales Rallonges Remplacez immédiatement toute rallonge endommagée. L’utilisation de rallonges endommagées risque de provoquer un choc électrique, des brûlures ou l’électrocution. Numéro du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SPT64MTA Diam. de la meule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 22 Familiarisez-vous avec votre meule à tronçonner abrasive Votre nouvelle machine à tronçonner abrasive est conçue, fabriquée et mise au point pour réaliser des coupes en service intensif. Il s’agit d’un outil très performant pourvu de toutes les fonctionnalités d’exploitation nécessaires pour vous permettre de réaliser facilement vos coupes les plus difficiles. 1 2 3 17 4 5 FIG. 1 6 7 16 8 15 9 10 14 13 10 12 11 9.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 23 Assemblage et réglages Retrait et installation de la meule abrasive Boulon de la butée de profondeur AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure, débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant de changer la lame. Votre outil est muni d’un boulon de butée de profondeur réglable. Il sera nécessaire d’effectuer ce réglage lorsque la meule sera usée ou lorsqu’il faudra la remplacer (Figure 3). 1.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 24 Montage et transport Montage de la scie sur l’établi Si vous comptez utiliser la scie dans un endroit fixe, il faut la sécuriser solidement sur une surface de support ferme comme un établi ou une table en utilisant les deux trous de montage (Fig. 4).
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 25 Fonctionnement Propreté de la zone de travail FIG. 6 La poussière et les copeaux issus des opérations de rectification qui tombent sous la scie s’accumuleront sur le sol. Habituez-vous à ramasser et jeter systématiquement cette poussière après avoir fini de couper. Trou du cadenas Interrupteur à gâchette Votre outil peut être mis sous tension ou hors tension en comprimant ou relâchant la gâchette (Figure 6).
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 26 Fonctionnement Utilisation de la pince de l’étau 1. 2. Support d’un ouvrage long Supportez les ouvrages longs pour les empêcher de s’affaisser. Utilisez un support auxiliaire pour l’ouvrage afin de supporter les ouvrages longs (Figure 9). Changement de l’angle de coupe Desserrez les boulons de réglage de la butée de l’étau au moyen de la clé fournie (Figure 8). NE PAS LES RETIRER.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 27 Fonctionnement Réalisation d’une coupe Soyez attentif au mouvement de la meule. Faites un essai simulé avec la scie hors tension en conduisant un cycle de coupe fictif, et observez le mouvement anticipé de la meule. Gardez les mains à au moins six (6) pouces (15,25 cm) de la trajectoire prévue de la lame de la scie. 1. Positionnez l’ouvrage de façon appropriée.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 28 Maintenance ! Entretien L’entretien préventif par des personnes non autorisées peut être dangereux. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. AVERTISSEMENT GRAISSAGE DE L’OUTIL Votre outil Bosch a été convenablement graissé et est prêt à utiliser.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 29 Dépannage ! AVERTISSEMENT PROBLÈME Il faut toujours mettre l’interrupteur à la position « arrêt » et débrancher la fiche de la source d’alimentation avant tout dépannage CAUSE SOLUTION Le cordon n’est pas branché. Branchez la machine. Le fusible ou le disjoncteur est déclenché. Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. Le cordon est abîmé. Faites remplacer le cordon par un centre de service ou une station service Skil agréée.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 30 Índice Seguridad ......................................................................................................................31-34 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos ................................................................35 Familiarización con la sierra de corte abrasivo....................................................................36 Ensamblaje y ajustes ..................................................
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 31 ! Seguridad ADVERTENCIA “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. Normas generales de seguridad para herramientas para tablero de banco • No abuse del cordón.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 32 ! Seguridad ADVERTENCIA “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 33 ! Seguridad ADVERTENCIA “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. • Use equipo de protección personal. Dependiendo de la aplicación, use una careta, anteojos de seguridad o gafas de seguridad.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 34 ! ! Seguridad ADVERTENCIA “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 35 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generales Cordones de extensión Número de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SPT64MTA Ø de la rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 pulgadas (355 mm) Ø del eje portaherramienta . . . . . . . . . . . . . . . . .1 pulgada (25.4 mm) Tensión nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 36 Familiarización con la sierra de corte abrasivo Su nueva máquina de corte abrasivo está diseñada, concebida y construida para realizar cortes de servicio pesado. Se trata de una herramienta de alto rendimiento que cuenta con todas las características operativas que le permitirán a usted cubrir fácilmente sus requisitos de corte. 1 2 3 17 4 5 FIG. 1 6 7 16 8 15 9 10 14 13 10 12 11 1. Asa Esta asa contiene el interruptor gatillo.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 37 Ensamblaje y ajustes Retirada e instalación de la rueda abrasiva Perno del tope de profundidad Para reducir el riesgo de lesiones corporales, desconecte siempre el enchufe de la fuente de alimentación antes de cambiar las ruedas. Esta herramienta está equipada con un perno del tope de profundidad ajustable. A medida que la rueda se vaya desgastando, o al reemplazar una rueda, será necesario hacer este ajuste (Figura 3).
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 38 Montaje y transporte Montaje de la sierra en un banco de trabajo Si la sierra se va a utilizar en un lugar permanente, se deberá sujetar firmemente a una superficie de soporte firme, tal como una base de soporte o un banco de trabajo, utilizando los dos agujeros de montaje (Fig. 4).
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 39 Utilización Mantenimiento limpio del área FIG. 6 El polvo y las virutas generados por las operaciones de amolado que caen debajo de la sierra se acumularán en el piso. Forme el hábito de recoger y desechar este polvo cuando haya completado la operación de corte. Gatillo interruptor Agujero para candado La herramienta se puede “ENCENDER” o “APAGAR” comprimiendo o soltando el gatillo (Figura 6).
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 40 Utilización Utilización de la abrazadera de la prensa de tornillo 1. 2. Para fijar la pieza de trabajo, empuje el vástago roscado hacia la pieza de trabajo, baje la palanca de liberación rápida y gire el mango de la prensa de tornillo en el sentido de las agujas del reloj para que se apriete. Cambio del ángulo de corte Afloje los pernos de ajuste del tope de la prensa de tornillo con la llave hexagonal suministrada (Figura 8). NO LOS RETIRE.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 41 Utilización Realización de un corte Conozca la trayectoria de la rueda. Haga una pasada de prueba con la sierra APAGADA, realizando un ciclo de corte simulado, y observe la trayectoria prevista de la rueda. Mantenga las manos por lo menos a seis (6) pulgadas de distancia de la trayectoria prevista de la rueda de la sierra. 1. Posicione adecuadamente la pieza de trabajo.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 42 Mantenimiento ! Servicio Limpieza ! El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 43 ! Resolución de problemas ADVERTENCIA Ponga el interruptor en la posición de apagado y retire siempre el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar resolución de problemas. DIFICULTAD PROBLEMA SOLUCIÓN El cordón no está enchufado. Enchúfelo Fusible se ha fundido o el cortacircuito ha saltado. Reemplace el fusible o reajuste el cortacircuito que haya saltado Cordón dañado.
1619PA9299 09-15 SPT64MTA.qxp_SPT64MTA 9/14/15 7:03 AM Page 44 LIMITED WARRANTY OF SKILSAW® PROFESSIONAL PORTABLE AND PROFESSIONAL BENCHTOP POWER TOOLS DESIGNATED WITH A MODEL NUMBER BEGINNING WITH SPT Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKILSAW professional portable and benchtop power tools designated with a model number beginning with SPT, will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.