SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad SHD77 SHD77M Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings ! WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in all of the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety power tool.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 4 Safety Rules for Circular Saws ! WARNING Read all safety warnings and all instructions. Cutting procedures Keep hands away from ! DANGER cutting area and blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the workpiece.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 5 Do not use the saw with an excessive depth of cut setting. Too much blade exposure increases the likelihood of the blade twisting in the kerf and increases the surface area of the blade available for pinching that leads to kickback. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of blade binding. When restarting a saw in a workpiece, center the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Circular Saws FIG. 1 SAW HOOK To use, simply lift up hook until it snaps into the open position. When not in use, always lower hook until it snaps into the closed position.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 8 Assembly ATTACHING THE BLADE Disconnect the plug from 5. Reinstall OUTER WASHER. First tighten BLADE STUD finger tight, then TIGHTEN BLADE STUD 1/8 TURN (45˚) WITH THE WRENCH PROVIDED. ! WARNING the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 9 Operating Instructions DEPTH ADjUSTMENT Disconnect plug from power source. Loosen the depth adjustment lever located between the guard and handle of saw. Hold the foot down with one hand and raise or lower saw by the handle. Tighten lever at the depth setting desired. Check desired depth (Fig. 3). DEPTH ADJUSTMENT LEVER Not more than one tooth length of the blade should extend below the material to be cut, for minimum splintering (Fig. 3).
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 10 SWITCH When starting the tool, ! WARNING hold it with both hands. The torque from the motor can cause the tool to twist. To turn tool “ON”, squeeze the trigger switch. To turn the tool “OFF”, release the trigger switch, which is spring loaded and will return to the off position automatically. released, be aware of the necessary time it takes for the blade to come to a complete stop during coast down.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 11 CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend, depending on support. If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece, the blade will tend to bind, causing KICKBACK and extra load on the motor (Fig. 8). Support the panel or board close to the cut, as shown in (Fig. 9). Be sure to set the depth of the cut so that you cut through the sheet or board only and not the table or work bench.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 12 Maintenance Service Preventive maintenance ! WARNING performed by unauthorized per so n nel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. TOOL LUBRICATION Your Skil tool has been properly lubricated and is ready to use.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 13 TWIST-TO-LOCK CONNECTOR INSTRUCTIONS FOR MODELS SHD77 & SHD77M CODE 72 ONLy 20 AMP, 125 VOLT “TWIST-TO-LOCK” The Model SHD77 & SHD77M code 72 is equipped with a “Twist-To-Lock” male connector as shown. Use only a 3-wire extension cord which has a mating “Twist-To-Lock” female connector on one end and a 3-prong grounding plug on the other end. (See Electrical Safety section on page 2 for grounding information.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 14 Trouble Shooting Read instruction manual first! Remove plug from the power source before ! WARNING making adjustments or assembling the blade. PROBLEM REMEDy PROBLEM REMEDy PROBLEM REMEDy PROBLEM REMEDy PROBLEM REMEDy PROBLEM REMEDy TROUBLE: SAW WILL NOT START 1. Power cord is not plugged in. 2. Power source fuse or circuit breaker tripped. 3. Cord damaged. 4. Burned out switch. 5. Trigger does not turn tool on. 1. Plug saw in. 2.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 15 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on ! AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 16 Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l’arrêter.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 17 Consignes de sécurité pour scies circulaires ! AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. l'utilisez pas avant qu'elle ne soit réparée. Procédures de coupe Tenez les mains à l'écart de l'aire ! DANGER de coupe et de la lame. Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur. Quand les mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 18 panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau. N'utilisez pas une lame émoussée ou abîmée. Les lames non affûtées ou réglées de façon inappropriée produisent un trait de scie étroit, ce qui cause une friction excessive, un grippage de lame et un rebond.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 19 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 20 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scies circulaires FIG.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 21 Assemblage MONTAGE DE LA LAME Débranchez la fiche de la ! AVERTISSEMENT prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. 1.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 22 Consignes de fonctionnement REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot et la poignée de la scie. Maintenez la semelle en place d’une main et levez ou baissez la scie par la poignée de l’autre main. Serrez le levier à la profondeur de coupe désirée. Vérifiez si la profondeur est bien celle que vous désirez (Fig. 3).
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 23 INTERRUPTEUR À la mise en marche, tenez l’outil à deux mains. Le couple du moteur risque de le renverser. ! AVERTISSEMENT Appuyez sur la gâchette pour mettre l’outil en marche ; relâchez-la pour l’arrêter. La gâchette retourne automatiquement à la position d’arrêt. La scie devrait tourner à plein régime AVANT de commencer à scier et elle ne devrait être arrêtée qu’APRÈS avoir terminé la coupe.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 24 COUPE DE GRANDES FEUILLES Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou plient, selon la façon dont ils sont soutenus. Si vous essayez de les couper sans les avoir mise au niveau et soutenus par des supports au préalable, la lame aura tendance à gripper provoquant des REBONDS et la surcharge du moteur (Fig. 8). Placez le panneau ou la planche sur des supports situés à proximité de la ligne de coupe, comme l’indique la (Fig. 9).
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 25 Entretien Service Tout entretien préventif ! AVERTISSEMENT effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréée Skil. LUBRIFICATION DE L’OUTIL Votre outil Skil est adéquatement lubrifié et prêt à utiliser.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 26 RACCORD « TWIST-TO-LOCK » POUR MODÈLES SHD77 ET SHD77M, CODE 72 UNIQUEMENT 20 AMP., 125 VOLTS Le modèle SHD77 et SHD77M, code 72, est équipé de la fiche « Twist-To-Lock » ci-contre. N’utilisez qu’une rallonge à trois fils munie d’un raccord femelle « TwistTo-Lock » correspondant à une extrémité et d’une fiche trois broches dont une avec prise de terre à l’autre extrémité.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 27 Guide de diagnostic ! AVERTISSEMENT CAUSES POSSIBLES : SOLUTIONS : CAUSES POSSIBLES : SOLUTIONS : CAUSES POSSIBLES : SOLUTIONS : CAUSE POSSIBLE : SOLUTION : CAUSES POSSIBLES : SOLUTIONS : CAUSE POSSIBLE : SOLUTION : Commencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant avant d'effectuer des réglages ou d'assembler la lame. PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS. 1.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 28 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas ! ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 29 Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada. No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 30 Normas de seguridad para sierras circulares ! ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Procedimientos de corte ! PELIGRO Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga la segunda mano en el mango auxiliar o en la caja del motor. Si las manos están sujetando la sierra, la hoja no puede cortarlas. No ponga la mano debajo de la pieza de trabajo.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 31 Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que se produzcan pellizcamiento de la hoja y retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben colocar soportes bajo el panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel. No utilice una broca desafilada o dañada.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 32 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 33 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras circulares FIG.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 34 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA Desconecte el enchufe de la ! ADVERTENCIA fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. 1. Oprima el botón de cierre y gire la llave de tuerca hasta que el botón de cierre encaje. Ahora el eje de la sierra está fijo.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 35 Instrucciones de funcionamiento PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD AJUSTE DE PROFUNDIDAD Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra. Sujete la base con una mano y suba o baje la sierra con el mango. Fije la palanca en la posición de ajuste de profundidad deseada. Verifique la profundidad deseada (Fig. 3).
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 36 Después de completar un corte y GUÍA DE INTERRUPTOR Al arrancar la herramienta, ! ADVERTENCIA sujétela con las dos manos. El par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se tuerza. Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete el interruptor ga-tillo. Para apagar la herramienta (posición “OFF”), suelte el interruptor gatillo, que está accionado por muelle, y volverá a la posición “off” automáticamente.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 37 CORTE DE PLANCHAS GRANDES Las planchas grandes y los tableros largos se comban o se doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sin nivelar y sin apoyar la pieza adecuadamente, la hoja tenderá a atascarse, produciendo RETROCESO y una sobrecarga en el motor (Fig. 8). Apoye el panel o el tablero cerca del corte, tal como se muestra en la (Fig. 9).
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 38 Mantenimiento Servicio El mantenimiento preventivo ! ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio Skil autorizada.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 39 INSTRUCCIONES DEL CONECTOR QUE TRABA POR GIRO PARA EL MODELOS SHD77 Y SHD77M CÓDIGO 72 ÚNICAMENTE “TRABA POR GIRO” DE 20 AMP, 125 VOLT El modelo SHD77 y SHD77M código 72 está equipado con un conector macho “que traba por giro” tal como se muestra.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 40 Resolución de problemas Lea primero el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente de energía antes de ! ADVERTENCIA hacer ajustes o ensamblar la hoja. PROBLEMA REMEDIO PROBLEMA REMEDIO PROBLEMA REMEDIO PROBLEMA REMEDIO PROBLEMA REMEDIO PROBLEMA REMEDIO AVERÍA: LA SIERRA NO ARRANCA 1. El cordón de energía no está enchufado. 2. El fusible o el cortacircuitos de la fuente de energía ha saltado. 3. El cordón está dañado. 4.
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 41 Notes: -41-
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 42 Remarques : -42-
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 43 Notas: -43-
SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 44 LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable, benchtop and HD and SHD Heavy Duty power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.