SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 1 !2610921914! IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 5750 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed ! WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A" or "W." These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 3 Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. Develop a periodic maintenance schedule for your tool. Do not use tool if switch does not turn it “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 4 CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF KICKBACK: Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator. Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 5 Use extra caution when making a “Pocket Cut” into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause KICKBACK. or KICKBACK from the workpiece as the saw is restarted. Support large panels to minimize the risk of blade pinching and KICKBACK. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Circular Saws FIG.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 8 Assembly 5. Reinstall OUTER WASHER. First tighten BLADE STUD finger tight, then TIGHTEN BLADE STUD 1/8 TURN (45˚) WITH THE WRENCH PROVIDED. Do not use wrenches with longer handles, since it may lead to over tightening of the blade stud. VARI-TORQUE CLUTCH This clutching action is provided by the friction of the OUTER WASHER against the BLADE and permits the blade shaft to turn when the blade encounters excessive resistance.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 9 Operating Instructions DEPTH ADJUSTMENT Disconnect plug from power source. Loosen setting desired. Check desired depth (Fig. 3). the depth adjustment lever located between Not more than one tooth length of the blade the guard and handle of saw. Hold the foot should extend below the material to be cut, down with one hand and raise or lower saw for minimum splintering (Fig. 4). by the handle. Tighten lever at the depth FIG. 4 FIG.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 10 ADJUSTABLE LASER LINE GUIDE When adjusting the laser ! WARNING line guide you will need to have the saw plugged into a power source. Pay attention to the placement of the saw blade with respect to your hands and body and avoid accidental actuation of the power switch. Accidental start-up of the saw may cause injury.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 11 When cutting across the grain, the fibers of the wood have a tendency to tear and lift. Advancing the saw slowly minimizes this effect. For a finished cut, a cross cut blade or miter blade is recommended. GENERAL CUTS Always hold the saw handle with one hand and the auxiliary handle or housing with the other. Always be sure either hand ! WARNING does not interfere with the free movement of the lower guard.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 12 CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend, depending on support. If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece, the blade will tend to bind, causing KICKBACK and extra load on the motor (Fig. 11). Support the panel or board close to the cut, as shown in (Fig. 12). Be sure to set the depth of the cut so that you cut through the sheet or board only and not the table or work bench.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 13 Maintenance Service Cleaning Preventive maintenance ! WARNING performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service, including service of laser, be performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. To avoid accidents always ! WARNING disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 14 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, ! AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 15 N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 16 Assurez-vous toujours que le garde inférieur couvre la lame avant de déposer la scie sur l'établi ou le plancher. Une lame non protégée, qui continue à marcher par inertie, fera reculer la scie, coupant ainsi tout ce qui est sur son chemin. Sachez le temps qu'il faut pour que la lame s'arrête après relâchement de l'interrupteur.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 17 peut remonter ou REBONDIR depuis l'ouvrage lorsque la scie est remise en marche. Supportez les gros panneaux pour minimiser le risque de pincement de lame et de REBOND. Les gros panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau. Voir « Coupe de gros panneaux» dans ce manuel. N'utilisez pas une lame émoussée ou abîmée.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 18 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min s n0 .../min 0 1, 2, 3, ... l, ll, lll, ..
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 19 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scies circulaires FIG.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 20 Assemblage MONTAGE DE LA LAME Débranchez la fiche de la ! AVERTISSEMENT prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez la clé jusqu’à enclenchement du dispositif de verrouillage, ce qui a pour effet d’immobiliser l’arbre de la scie.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 21 Consignes de fonctionnement RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot et la poignée de la scie. Maintenez la semelle en place d’une main et levez ou baissez la scie par la poignée de l’autre main. Serrez le levier à la profondeur de coupe désirée. Vérifiez si la profondeur est bien celle que vous désirez (Fig. 3).
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 22 FAISCEAU LASER DE GUIDAGE RÉGLABLE Pour régler le faisceau ! AVERTISSEMENT laser de guidage, il faut brancher la scie. Soyez attentif au placement de la lame de scie par rapport à vos mains et à votre corps et évitez d’appuyer accidentellement sur l’interrupteur. Tout démarrage intempestif de la scie risque de causer des blessures.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 23 COUPES RÉGULIERES Tenez toujours la poignée de la scie d'une main et la poignée auxiliaire ou le logement de l'autre main. Assurez-vous que vos ! AVERTISSEMENT mains ne gênent pas le mouvement de la garde inférieure. Serrez-la fermement et actionnez l’interrupteur énergiquement. Ne forcez jamais la scie outre mesure. Exercez une pression modérée et soutenue.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 24 COUPE DE GRANDES FEUILLES Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou plient, selon la façon dont ils sont soutenus. Si vous essayez de les couper sans les avoir mise au niveau et soutenus par des supports au préalable, la lame aura tendance à gripper provoquant des REBONDS et la surcharge du moteur (Fig. 11). Placez le panneau ou la planche sur des supports situés à proximité de la ligne de coupe, comme l’indique la Fig. 12.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 25 Entretien Nettoyage Service Pour éviter les accidents, il Tout entretien préventif ! AVERTISSEMENT effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de toujours faire réparer l’outil, y compris le laser, par un Centre de Service d’Usine Skil ou par Une Station Service Agréée Skil. l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 26 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ! ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 27 La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de control. No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada. No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 28 inferior usando la palanca de elevación del protector inferior. En cuanto la hoja entre en el material, se debe soltar el protector inferior. Para todas las demás operaciones de aserrado, el protector inferior debe funcionar automáticamente. Asegúrese siempre de que el protector inferior esté cubriendo la hoja antes de dejar la sierra en un banco o en el piso.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 29 Al volver a arrancar una sierra en una pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la separación de corte y compruebe que los dientes de la sierra no estén encajados en el material. Si la hoja de sierra se atasca, es posible que se desplace hacia arriba o que se produzca RETROCESO respecto a la pieza de trabajo al volver a arrancar la sierra. pellizcamiento en situaciones en las que la separación de corte se estreche.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 30 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 31 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras circulares FIG.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 32 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA Desconecte el enchufe de la ! ADVERTENCIA fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. 1. Oprima el botón de cierre y gire la llave de tuerca hasta que el botón de cierre encaje. Ahora el eje de la sierra está fijo.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 33 Instrucciones de funcionamiento Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra. Sujete la base con una mano y suba o baje la sierra con el mango. Fije la palanca en la posición de ajuste de profundidad deseada. Verifique la profundidad deseada (Fig. 3). FIG.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 34 GUÍA DE LA LÍNEA DEL LÁSER AJUSTABLE Cuando ajuste la guía de la ! ADVERTENCIA línea del láser, necesitará tener enchufada la sierra en una fuente de energía. Preste atención a la colocación de la hoja de la sierra con respecto a las manos y al cuerpo, y evite el accionamiento accidental del interruptor de alimentación. Un arranque accidental de la sierra podría causar lesiones.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 35 CORTES GENERALES Sujete siempre el mango de la sierra con una mano y el mango auxiliar o la caja protectora con la otra. ! ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que las manos no interfieran con el movimiento libre del protector inferior. Agarre firmemente y accione el interruptor con una acción decidida. Nunca fuerce la sierra. Utilice una presión ligera y continua.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 36 CORTE DE PLANCHAS GRANDES Las planchas grandes y los tableros largos se comban o se doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sin nivelar y sin apoyar la pieza adecuadamente, la hoja tenderá a atascarse, produciendo RETROCESO y una sobrecarga en el motor (Fig. 11). Apoye el panel o el tablero cerca del corte, tal como se muestra en la (Fig. 12).
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 37 Mantenimiento Limpieza Servicio El mantenimiento preventivo ! ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de la herramienta, incluyendo el servicio del láser, sea realizado por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o una Estación de Servicio Skil Autorizada.
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 38 Notes: -38-
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 39 Remarques : Notas: -39-
SM 2610921914 2-04 2/25/04 10:04 AM Page 40 LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE POWER TOOLS FOR HOME USE Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two years from date of purchase.