SM 1619X02967 05-08 4/30/08 IMPORTANT: Read Before Using 11:34 AM Page 1 IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 5680 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servici
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may ! WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or batteryoperated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area safety Circuit Interrupter (GFCI) must be used to supply the power to your tool.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 3 Power tool use and care Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 4 wiring or it own cord. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below: When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves accuracy of cut and reduces the chance for blade binding.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 5 Never place your hand behind the saw blade. Kickback could cause the saw to jump backwards over your hand. and “Compound Cuts”. Raise lower guard by lower guard Lift lever and as soon as blade enters the material, lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically. Do not use the saw with an excessive depth of cut setting.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol V A Current Hertz W kg Frequency (cycles per second) Watt Power Minutes Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. Kilograms min s Weight Seconds n0 .../min 1, 2, 3, ...
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Circular Saw FIG.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 8 Assembly ATTACHING THE BLADE Disconnect the plug from 5. Reinstall OUTER WASHER and tighten BLADE STUD finger tight. To lock shaft hold the saw securely by the upper guard with blade teeth imbedded in scrap wood and TIGHTEN BLADE STUD 1/8 TURN (45°) WITH THE WRENCH PROVIDED. ! WARNING the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 9 Operating Instructions DEPTH ADJUSTMENT Disconnect plug from power source. Loosen the depth adjustment lever located between the guard and handle of saw. Hold the foot down with one hand and raise or lower saw by the handle. Tighten lever at the depth setting desired. Check desired depth (Fig. 3). Not more than one tooth length of the blade should extend below the material to be cut, for minimum splintering (Fig. 4). FIG. 3 FIG.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 10 USING THE LASER LINE GUIDE Your tool is equipped with a laser line guide that will turn on whenever the tool is plugged in and the laser button is pushed in (Fig. 9). The laser line is pre-set at the factory to the kerf of the blade supplied with your saw. If using the laser line guide for cutting you do not need the line guide incorporated in the foot as it may be in a different setting than the laser line guide. FIG.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 11 To turn tool “ON”, press the release button with your thumb on either side of handle to disengage the lock, then squeeze the trigger switch. To turn the tool “OFF”, release the trigger switch, which is spring loaded and will return to the off position automatically and lock the trigger. Your saw should be running at full speed BEFORE starting the cut, and turned off only AFTER completing the cut.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 12 CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend, depending on support. If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece, the blade will tend to bind, causing KICKBACK and extra load on the motor (Fig. 11). Support the panel or board close to the cut, as shown in (Fig. 12). Be sure to set the depth of the cut so that you cut through the sheet or board only and not the table or work bench.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 Service 11:34 AM Page 13 Maintenance Preventive maintenance ! WARNING performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service, including service of laser, be performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. TOOL LUBRICATION Your Skil tool has been properly lubricated and is ready to use.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 14 Consignes générales de sécurité ! AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil).
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 15 Utilisation et entretien des outils électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser. Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les embouts etc.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 16 Utilisez toujours des lames avec trous d'arbre de la dimension et de la forme appropriées (en diamant par rapport à rondes). Les lames qui ne se marient pas avec le système de montage de la scie ne tourneront pas rond. Il en résultera une perte de contrôle. N'utilisez jamais des rondelles ou boulons de lame abîmés ou incorrects.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 17 Assurez-vous toujours que le garde inférieur couvre la lame avant de déposer la scie sur l'établi ou le plancher. Une lame non protégée, qui continue à marcher par inertie, fera reculer la scie, coupant ainsi tout ce qui est sur son chemin. Sachez le temps qu'il faut pour que la lame s'arrête après relâchement de l'interrupteur. REB ON D Ne faites pas fonctionner l’outil quand vous le portez sur votre hanche.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 18 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min s n0 ...
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 19 Description fonctionnelle et spécifications ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scie circulaire FIG.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 20 Assemblage MONTAGE DE LA LAME Débranchez la fiche de la ! AVERTISSEMENT prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. 1. Tournez le GOUJON DE LAME à l'aide de la clé fournie en sens anti-horaire et retirez le GOUJON DE LAME et la RONDELLE EXTÉRIEURE (Fig. 2).
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 21 Consignes de fonctionnement RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot et la poignée de la scie. Maintenez la semelle en place d’une main et levez ou baissez la scie par la poignée de l’autre main. Serrez le levier à la profondeur de coupe désirée. Vérifiez si la profondeur est bien celle que vous désirez (Fig. 3). FIG. 3 FIG.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 22 FAISCEAU LASER DE GUIDAGE RÉGLABLE Pour régler le faisceau ! AVERTISSEMENT laser de guidage, il faut brancher la scie. Soyez attentif au placement de la lame de scie par rapport à vos mains et à votre corps et évitez d’appuyer accidentellement sur l’interrupteur. Tout démarrage intempestif de la scie risque de causer des blessures.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 23 Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le bouton de relâchement avec botre pouce d’un côté ou de l’autre de la poignée afin de déverrouiller, puis tirez la gâchette; relâchez-la pour l’arrêter. La gâchette retourne automatiquement à la position d’arrêt. La scie devrait tourner à plein régime AVANT de commencer à scier et elle ne devrait être arrêtée qu’APRÈS avoir terminé la coupe.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 24 COUPE DE GRANDES FEUILLES Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou plient, selon la façon dont ils sont soutenus. Si vous essayez de les couper sans les avoir mise au niveau et soutenus par des supports au préalable, la lame aura tendance à gripper provoquant des REBONDS et la surcharge du moteur (Fig. 11). Placez le panneau ou la planche sur des supports situés à proximité de la ligne de coupe, comme l’indique la Fig. 12.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 25 Entretien ! AVERTISSEMENT effectué ! AVERTISSEMENT faut toujours débrancher Nettoyage Service Tout entretien préventif par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de toujours faire réparer l’outil, y compris le laser, par un Centre de Service d’Usine Skil ou par Une Station Service Agréée Skil.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 26 Normas generales de seguridad ! ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. Lea todas las instrucciones.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 27 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 28 Sujete la herramienta mecánica por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cablel con corriente también hará que las partes metálicas al descubierto de la herramienta lleven corriente y causará descargas eléctricas al operador. la separación de corte y salte hacia atrás en dirección al operador.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 29 NUNCA ponga la mano detrás de la hoja de sierra. El retroceso podría hacer que la sierra salte hacia atrás sobre la mano. No utilice la sierra con un ajuste de la profundidad de corte que sea excesivo. Si una parte demasiado grande de la hoja queda al descubierto, se aumentan las posibilidades de que la hoja se tuerza en la sección de corte y se aumenta el área de superficie de la hoja disponible para causar un pellizco que produzca retroceso.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 30 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 31 Descripción funcional y especificaciones ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierra circular FIG.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 32 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA Desconecte el enchufe de la ! ADVERTENCIA fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. 1. Gire el PERNO DE LA HOJA en sentido contrario al de las agujas del reloj con la llave de tuerca suministrada y quite el PERNO DE LA HOJA y la ARANDELA EXTERIOR (Fig. 2).
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 33 Instrucciones de funcionamiento AJUSTE DE PROFUNDIDAD Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra. Sujete la base con una mano y suba o baje la sierra con el mango. Fije la palanca en la posición de ajuste de profundidad deseada. Verifique la profundidad deseada (Fig. 3). FIG. 3 FIG.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 34 ! ADVERTENCIA línea del láser, necesitará tener GUÍA DE LA LÍNEA DEL LÁSER AJUSTABLE Cuando ajuste la guía de la enchufada la sierra en una fuente de energía. Preste atención a la colocación de la hoja de la sierra con respecto a las manos y al cuerpo, y evite el accionamiento accidental del interruptor de alimentación. Un arranque accidental de la sierra podría causar lesiones.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 35 Para encender la herramienta (posición “ON”), oprima el botón de liberación con el dedo pulgar en cualquiera de los dos lados del mango para desacoplar el cierre y luego apriete el gatillo. Para apagar la herramienta (posición “OFF”), suelte el interruptor gatillo, que está accionado por muelle, y volverá a la posición “off” automáticamente.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 36 CORTE DE PLANCHAS GRANDES Las planchas grandes y los tableros largos se comban o se doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sin nivelar y sin apoyar la pieza adecuadamente, la hoja tenderá a atascarse, produciendo RETROCESO y una sobrecarga en el motor (Fig. 11). Apoye el panel o el tablero cerca del corte, tal como se muestra en la (Fig. 12).
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 37 Mantenimiento El mantenimiento preventivo ! ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de la herramienta, incluyendo el servicio del láser, sea realizado por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o una Estación de Servicio Skil Autorizada.
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 38 Notes: -38-
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 39 Remarques : Notas: -39-
SM 1619X02967 05-08 4/30/08 11:34 AM Page 40 LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable, benchtop and HD and SHD Heavy Duty power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.