619X09538 10-15 5280.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:51 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:51 PM Page 3 hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and / or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:51 PM Page 4 Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbor holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control. Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. Inspect the condition and quality of the wood and remove all nails from lumber before cutting.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:51 PM Page 5 setting of the clutch, combined with firm handling of the saw will allow you to control kickback. Never place your hand behind the saw blade. Kickback could cause the saw to jump backwards over your hand. Do not use the saw with an excessive depth of cut setting. Too much blade exposure increases the likelihood of the blade twisting in the kerf and increases the surface area of the blade available for pinching that leads to kickback.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol V A Hz W kg min s n0 n .../min 0 1, 2, 3, ...
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Circular Saws FIG.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 9 Assembly ATTACHING THE BLADE Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. shaft. Be sure the large diameter of the INNER and OUTER washers lay flush against the blade. 5. Reinstall OUTER WASHER. First tighten BLADE STUD finger tight, then TIGHTEN BLADE STUD 1/8 TURN (45˚) WITH THE WRENCH PROVIDED.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 10 Operating Instructions DEPTH ADJUSTMENT Disconnect plug from power source. Loosen the depth adjustment lever located between the guard and handle of saw. Hold the foot down with one hand and raise or lower saw by the handle. Tighten lever at the depth setting FIG. 3 desired. Check desired depth (Fig. 3). Not more than one tooth length of the blade should extend below the material to be cut, for minimum splintering (Fig. 4).
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 11 USING THE LASER LINE GUIDE Your tool is equipped with a laser line guide that will turn on whenever the tool is plugged in and the laser button is pushed in (Fig. 1). The laser line is pre-set at the factory to the kerf of the blade supplied with your saw. If using the laser line guide for cutting you do not need the line guide incorporated in the foot as it may be in a different setting than the laser line guide. FIG.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 12 WRENCH STORAGE Wrench storage is provided on the tool (Fig. 3). Wrench is fully seated when second lock detent is engaged. FIG. 8 Wrench needs to be inserted with the correct orientation (Fig. 8). Damage to work piece could occur if inserted incorrectly. POWER INDICATOR LIGHT When you plug your tool into the power source, the power indicator light will go “ON” indicating the tool is receiving power (Fig. 1).
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 13 PLUNGE CUTS Disconnect the plug from the power source before making adjustments. Set depth adjustment according to material to be cut. Reconnect the plug to power source. Hold the main handle of the saw with one hand, tilt saw forward and rest front of the foot plate on material to be cut. Line up the cutting guide notch with the line you’ve drawn.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 14 RIP CUTS The combination blade provided with your saw is for both cross cuts and rip cuts. Ripping is cutting lengthwise with the grain of the wood. Rip cuts are easy to do with a rip fence (Fig. 12). Rip Fence is available as an accessory (not included). To attach fence, insert fence through slots in foot to desired width as shown and secure with the wing nut (not included).
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 15 CARE OF BLADES Blades become dull even from cutting regular lumber. If you find yourself forcing the saw forward to cut instead of just guiding it through the cut, chances are the blade is dull or coated with wood pitch. When cleaning gum and wood pitch from blade, unplug the saw and remove the blade. Remember, blades are designed to cut, so handle carefully. Wipe the blade with kerosene or similar solvent to remove the gum and pitch.
19X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 16 Troubleshooting PROBLEM REMEDY PROBLEM REMEDY PROBLEM REMEDY PROBLEM REMEDY PROBLEM REMEDY PROBLEM REMEDY Read instruction manual first! Remove plug from the power source before making adjustments or assembling the blade. TROUBLE: SAW WILL NOT START 1. Power cord is not plugged in. 2. Power source fuse or circuit breaker tripped. 3. Cord damaged. 4. Burned out switch. 5. Trigger does not turn tool on. 1. Plug saw in. 2.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 17 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 18 sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour causer des blessures corporelles graves. Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protection oculaire.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 19 de préhension quand vous effectuez une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec des fils dissimulés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra également les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et de causer un choc électrique à l'opérateur. En refendant, utilisez toujours un guide de refente ou une règle.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 20 embrayage pour réduire l’intensité des rebonds. Comprenez le fonctionnement et les réglages de l'EMBRAYAGE À COUPLE VARIABLE. Le réglage approprié de l'embrayage, combiné au maniement ferme de la scie, vous permettra de contrôler le rebond. Ne placez jamais votre main derrière la lame de la scie. Le rebond pourrait faire sauter la scie vers l'arrière par-dessus votre main. N’utilisez pas la scie avec un réglage excessif de profondeur de coupe.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 21 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 22 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion. Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 23 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scie circulaire FIG.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 24 Assemblage MONTAGE DE LA LAME Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Utilisez seulement une lame de 7 1/4 po conçue pour tourner à une vitesse de 5 300/min (tr/min) ou plus.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 25 Consignes de fonctionnement REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot et la poignée de la scie. Maintenez la semelle en place d’une main et levez ou baissez la scie par la poignée de l’autre main. Serrez le levier à la profondeur de coupe désirée. Vérifiez si la profondeur est bien celle que vous désirez (Fig. 3). FIG.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 26 FAISCEAU LASER DE GUIDAGE RÉGLABLE Votre outil est muni d’un faisceau laser de guidage qui s’allume quand la scie est branchée dès que vous appuyez sur le bouton de laser (Fig. 1). Le faisceau laser est réglé à l’usine en fonction du trait de la scie fournie avec votre lame.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 27 CLÉ ET CASE DE REMISAGE Une zone de remisage est prévue sur l’outil (Fig. 3). La clé est dans la position correcte lorsque le deuxième cran de verrouillage est engagé. La clé doit être insérée avec l’orientation correcte (Fig. 8). Une insertion incorrecte de la clé pourrait endommager l’ouvrage.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 28 COUPES EN PLONGÉE Débranchez la fiche de la prise de courant avant de procéder à des réglages. Réglez la profondeur en fonction du matériau à couper. Rebranchez ensuite la fiche dans la prise de courant. Tenez la poignée principale de la scie d’une main, inclinez la scie vers l’avant et faire reposer l’avant de la semelle sur le matériau à couper. Alignez l’encoche du guide de coupe sur le trait que vous avez dessiné.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 29 COUPES DE REFENTE La lame universelle fournie avec la scie convient tant pour les coupes en travers que pour les coupes de refente. La refente est la coupe en long, en sens du grain du bois. Les coupes de refente sont faciles à exécuter avec un guide de refente (Fig. 12). Le guide de refente (non livré avec la scie) est disponible moyennant supplément de prix.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 30 ENTRETIEN DES LAMES Les lames finissent par s’émousser, même à couper des pièces de bois régulières. Si vous constatez que vous devez forcer la scie à avancer plutôt que de la guider simplement vers la ligne de coupe, il est probable que la lame est émoussée ou souillée de résine. objets tranchants et qu’elles doivent être manipulées avec soin.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 31 Guide de diagnostic Commencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant avant d'effectuer des réglages ou d'assembler la lame. CAUSES POSSIBLES : SOLUTIONS : CAUSES POSSIBLES : SOLUTIONS : CAUSES POSSIBLES : SOLUTIONS : CAUSE POSSIBLE : SOLUTION : CAUSES POSSIBLES : SOLUTIONS : CAUSE POSSIBLE : SOLUTION : PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS. 1. Le cordon d'alimentation n'est pas branché. 2.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 32 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 33 de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves. Use equipo de protección personal. Use siempre protección de los ojos. El equipo de protección, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 34 herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cablel con corriente también hará que las partes metálicas al descubierto de la herramienta lleven corriente y el resultado podría ser una descarga eléctrica al operador. Al cortar al hilo, utilice siempre un tope-guía para cortar al hilo o una guía de borde recto.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 35 diseñado para funcionar como un embrague para reducir la intensidad de un retroceso. Entienda el funcionamiento y las posiciones del EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE. El ajuste apropiado del embrague, combinado con un manejo firme de la sierra, le permitirá controlar el retroceso. Nunca ponga la mano detrás de la hoja de sierra. El retroceso podría hacer que la sierra salte hacia atrás sobre la mano.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 36 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 37 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion. Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 38 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras circulares FIG.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 39 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Utilice únicamente una hoja de 7 1/4 pulgadas con capacidad nominal de 5300/min (RPM) o mayor.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 40 Instrucciones de funcionamiento AJUSTE DE PROFUNDIDAD Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra. Sujete la base con una mano y suba o baje la sierra con el mango. Fije la palanca en la posición de ajuste de profundidad deseada. Verifique la profundidad deseada (Fig. 3). FIG.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 41 GUÍA DE LA LÍNEA DEL LÁSER AJUSTABLE La herramienta está equipada con una guía de la línea del láser que se encenderá siempre que se enchufe la herramienta y se oprima el botón del láser (Fig. 1) La línea del láser está preajustada en la fábrica a la sección de corte de la hoja suministrada con la sierra.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 42 LLAVE DE HOJA Y AREA PARA GUARDAR Se provee almacenamiento en la herramienta (Fig. 3). La llave de tuerca está completamente asentada cuando el segundo retén de fijación está acoplado. FIG. 8 Es necesario insertar la llave de tuerca con la orientación correcta (Fig. 8). Si se inserta incorrectamente, la pieza de trabajo podría sufrir daños.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 43 CORTES POR INMERSIÓN Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar ajustes. Gradúe el ajuste de profundidad de acuerdo con el material que se vaya a cortar. Reconecte el enchufe a la fuente de energía. Deje que la hoja se detenga por completo antes de sacar la sierra del corte. Además, nunca intente mover la sierra hacia atrás, ya que la hoja se saldrá del material y se producirá RETROCESO.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 44 CORTES AL HILO La hoja combinada suministrada con la sierra sirve tanto para cortes transversales como para cortes al hilo. El corte al hilo consiste en cortar a lo largo siguiendo la veta de la madera. Los cortes al hilo son fáciles de realizar con un tope-guía para cortar al hilo (Fig. 12). El tope-guía para cortar al hilo está disponible como accesorio (no incluido).
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 45 UIDADO DE LAS HOJAS Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal. Si usted tiene que forzar la sierra hacia adelante para que corte, en vez de simplemente guiarla a través del corte, lo más probable es que la hoja esté desafilada o cubierta de resina de madera. Cuando limpie la hoja para quitarle la goma y la resina de madera, desenchufe la sierra y quite la hoja.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 46 Resolución de problemas Lea primero el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente de energía antes de hacer ajustes o ensamblar la hoja. PROBLEMA REMEDIO PROBLEMA REMEDIO PROBLEMA REMEDIO PROBLEMA REMEDIO PROBLEMA REMEDIO PROBLEMA REMEDIO AVERÍA: LA SIERRA NO ARRANCA 1. El cordón de energía no está enchufado. 2. El fusible o el cortacircuitos de la fuente de energía ha saltado. 3. El cordón está dañado. 4.
1619X09538 10-15 5280.
1619X09538 10-15 5280.qxp_5280 10/15/15 12:52 PM Page 48 LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, HD, SHD AND MAG HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable, HD, SHD and MAG Heavy Duty power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.