Owner manual
35
MUKAISUUSVAKUUTUS
Todistammetätenjavastaammeyksinsiitä,
ettätämätuoteenallalueteltujenstandardienja
standardoimisasiakirjojenvaatimustenmukainenEN
60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, seuraavien
sääntöjenmukaisesti2006/95/EY,2004/108/EY,
2006/42/EY, 2011/65/EU
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-
SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
MELU/TÄRINÄ
Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on <70
dB(A)(keskihajonta:3dB)jatärinänvoimakkuus m/s²
(käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
metalliin porattaessa <2,5 m/s²
ruuvinväännettäessä <2,5 m/s²
Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan
käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä
alustavana tärinälle altistumisen arviona käytettäessä
laitetta manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonostiylläpidettyjenlisälaitteidenkanssavoi
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
!
Taladradora/atornilladora 2016/2017
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar en
madera, metal, ladrillo, piedra, cerámica y materiales
sintéticos así como para atornillar en madera
Esta herramienta no está concebida para uso
profesional
Lea y conserve este manual de instrucciones ③
CARACTERISTICAS TECNICAS ①
Par de giro máx. en unión atornillada rígida según
ISO 5393: 28 Nm (2016) / 30 Nm (2017)
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ②
A Interruptor para encendido/apagado y control de
velocidad
B Interruptor para invertir la dirección de giro
C Portabrocas sin llave
D Anillo para regulación del par de apriete
E Ranuras de ventilación
F Cargador
G Luz de carga verde
H Luzdecargaroja
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a
las advertencias de peligro e instrucciones siguientes,
ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio
y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de
peligro e instrucciones para futuras consultas. El
término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes
advertenciasdepeligrosereereaherramientaseléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
red).
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a)
Eldesordenounailuminacióndecienteenlas
áreasdetrabajopuedenprovocaraccidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno
con peligro de explosión, en el que se encuentren
Las herramientas eléctricas producen chispas que
puedenllegarainamarlosmaterialesenpolvoo
vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
adaptadores en herramientas dotadas con una
toma de tierra.Losenchufessinmodicaradecuados
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo
de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tomas de tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
o a condiciones de humedad. Existe el peligro de
recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
herramienta.
d)
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe
red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes