Operating instructions

31
Triturador 0770
INTRODUÇÃO
Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
Esta ferramenta destina-se ao corte de lixo do jardim
broso e lenhoso para compostagem
Verique se a embalagem contém todas as peças
conforme apresentado no desenho 2
Quando faltarem peças ou estiverem danicadas,
contacte o revendedor
Leia este manual de instruções cuidadosamente antes
de utilizar e guarde-o para futura referência 3
• Dêespecialatençãoàsinstruçõeseavisosde
segurança;anãoobservaçãodasrespectivas
recomendaçõespoderáresultaremlesõesgraves
DADOS TÉCNICOS 1
) O tipo de funcionamento S6 (P40 = 40%) denomina um
perl de carga de trabalho, que suporta 4 minutos de
carga e 6 minutos de marcha em vazio (para a utilização
prática é permitido um funcionamento contínuo)
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
A Chave (2)
B Saco de recolha
C Orifício de descarga
D Suporte do estimulador
E Interruptor para ligar/desligar
F Botão de xação
G Botão de reinicialização
H Abertura de entrada de material
J Aberturas de ventilação
K Estimulador
L Chave sextavada
M Placa metálica
N Trinco
SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA
TRITURADORES
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS DA FERRAMENTA
3Leiaomanualdeinstruçõesantesdeutilizaro
equipamento
4Desligueeretireafichaantesdalimpeza/
manutençãoouseocabo(extensão)estiver
danificadoouemaranhado
5 PERIGO Lâminas rotativas; mantenha as mãos
afastadas das aberturas enquanto a ferramenta está em
funcionamento
6 Tenhaatençãoaoriscodelesãoprovocadopelos
resíduosmóveis (mantenha as pessoas a uma
distância segura da área de trabalho)
7 Aguarde até todos os componentes móveis da
ferramenta pararem completamente antes de lhes tocar
8 Usar luvas de protecção
9 Use óculos de protecção e protectores para os ouvidos
0 Não exponha a ferramenta à chuva
! Isolamento duplo (nenhum o de terra necessário)
@ Não deite a ferramenta no lixo doméstico
# As chas e as tomadas existentes junto ao local de trabalho
ou à rua devem ser da classe IP X4 da BS 5490 para
fornecer protecção adequado contra a entrada da água, etc.,
e as entradas dos cabos requerem uma vedação ecaz
GENERAL
Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas
(incluindo crianças) com deciências físicas, sensoriais
ou mentais, ou falta de experiência e conhecimentos,
excepto se tiverem supervisão ou receberem instrução
relacionada com a utilização da ferramenta por uma
pessoa responsável pela sua segurança
Certique-se de que as crianças não brincam com a
ferramenta
Familiarize-se com os controlos e a utilização adequada
da ferramenta
Nunca deixe crianças ou pessoas não familiarizadas com
as instruções de funcionamento utilizarem a ferramenta (os
regulamentos locais podem limitar a idade do operador)
Nunca utilize a ferramenta junto a pessoas; pare de
utilizar a ferramenta enquanto as pessoas
(especialmente as crianças) ou os animais estiverem nas
redondezas
O utilizador é responsável pelos acidentes ou perigos
que ocorram com outras pessoas ou a sua propriedade
Mantenha todos os deectores e as guardas no lugar e
em boas condições de funcionamento
Desligue sempre a ferramenta, deixe a lâmina de corte
parar e desligue a cha
- quando deixar a ferramenta sem vigilância
- antes de retirar material encravado
- antes de vericar, limpar ou trabalhar na ferramenta
! antesdemontarouremoverosacoderecolha
SEGURANÇA ELÉCTRICA
Certique-se sempre de que a tensão de alimentação
está de acordo com a tensão indicada na placa de
identicação da ferramenta
Inspeccione periodicamente o o e mandando-o
substituir por pessoal qualicado, se elo estiver
danicado
Inspeccione o cabo de extensão periodicamente e
substitua-o, se danicado (oscabosdeextensão
inadequadospodemserperigosos)
Quando operar a ferramenta em ambientes húmidos,
utilize um dispositivo de corrente residual (RCD) com
uma corrente de accionamento de 30 mA no máximo
Utilize apenas um cabo de extensão H05VV-F ou
H05RN-F destinado a utilização exterior e equipado com
uma cha impermeável e uma união de tomada
Desligue sempre a ferramenta e retire a cha da fonte de
alimentação se o cabo de alimentação ou o cabo de
extensão estiver cortado, danicado ou emaranhado
(nãotoquenocaboantesdedesligaraficha)
Um cabo de alimentação danicado é substituído no
centro de assistência da SKIL apenas para evitar um
perigo
Utilize extensões completamente desenroladas e
seguras, com uma capacidade de 16 Amp
Proteja o cabo (extensão) de fontes de calor, de óleo e
de arestas aguçadas