Instruction Manual
52
• Non usare mai l’utensile in prossimità di persone
(particolarmente bambini) e animali
• L’utente è responsabile per incidenti o pericoli causati ad
altre persone o a proprietà di queste ultime
PRIMADELL’USO
• Prima di usare l’utensile per la prima volta, si
raccomanda di ricevere istruzioni pratiche
• Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la
stessa di quella indicata sulla targhetta del caricatore
• Controllare il funzionamento dell’utensile prima di ogni
volta che si deve usare, in caso di un difetto, farlo riparare
immediatamente da una persona qualicata; non aprire
mai l’utensile da se stessi
• Prima dell’uso esaminare attentamente l’area da tagliare
e rimuovere oggetti estranei che potrebbero impigliarsi
nelle lame di taglio (come sassi, chiodi, reti metalliche,
supporti d’impianti metallici)
DURANTEL’USO
• Portare guanti protettivi, occhiali di protezione, abiti adatti
ed aderenti al corpo e una protezione per i capelli (in
caso di capelli lunghi)
• Indossare sempre pantaloni lunghi, maniche lunghe e
scarpe robuste quando si usa l’utensile
• Assumere una posizione sicura mentre si lavora (non
sporgersi, specialmente se si usa una scala o
un’impalcatura)
• Tenerel’utensileelettricosolodallesuperficidi
impugnaturaisolate,perchélelameditaglio
potrebbeentrareacontattoconcavinascosti
oppureilpropriocavo (le lame di taglio che entrano a
contatto con un lo sotto tensione possono trasferire
tensione alle parti metalliche esposte dell’utensile
elettrico e provocare una scossa elettrica all’operatore)
• Tenereilcavo(diprolunga)lontanodall’areadi
taglio (durante l’uso, il cavo potrebbe essere coperto da
arbusti e tagliato accidentalmente dalle lame)
• Teneretuttelepartidelcorpolontanedallelamedi
taglio,nonrimuoverematerialeoreggeremateriale
datagliarementrelelamesonoinmovimentoe
assicurarsichel’interruttoresiaspentoquandosi
rimuovematerialeincastrato (un momento di
distrazione durante l’uso dell’utensile potrebbe causare
lesioni gravi)
• Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
spegnete subito l’utensile o staccare il caricatore dalla rete
DOPOL’USO
• Portarel’utensileusandolamanigliaconlelamedi
tagliofermeequandositrasportaoriponel’utensile
applicaresempreilcoprilama (un uso corretto
dell’utensile riduce possibili lesioni da parte delle lame di
taglio)
CARICA/BATTERIE
• Caricate la batteria solo con il suo originale caricatore
• Non caricare la batteria in ambienti umidi o bagnati
• Non esporre utensile/caricatore alla pioggia
• Riponete utensile/caricatore in luoghi ove non si superino
i 40°C o si scenda sotto i 0°C
• Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato;
portarlo ad un centro assistenza autorizzato SKIL per il
controllo
• Non utilizzate il caricatore quando il cavo o la spina sono
danneggiati; cavo o spina possono essere
immediatamente sostituiti presso un centro assistenza
autorizzato SKIL
• Non aprire il caricatore o l’utensile
SPIEGAZIONEDEISIMBOLIPRESENTI
SULL’UTENSILE/CARICATORE
3Leggereilmanualediistruzioniprimadell'uso
4Nonesporreutensile/caricatoreallapioggia
5Avvertenza! Dopo aver spento l’utensile, la lama
continua a muoversi per qualche secondo
6 Prestareattenzionealrischiodilesioniprovocate
dadetritiproiettati (mantenere spettatori a distanza di
sicurezza dall’area di lavoro)
7 Utilizzare il caricatore solo all’interno
8 Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di terra)
9 Spegnimento automatico in caso di surriscaldamento del
caricatore (il fusibile termico si brucia e il caricatore
diventa inutilizzabile)
0 L'errata polarità della connessione del caricatore può
costituire un pericolo (caricare la batteria utilizzando
esclusivamente il caricatore in dotazione)
! Non gettare il caricatore tra i riuti domestici
@ Non gettare la batteria tra i riuti domestici
USO
• Ricarica batteria #
- la batteria di un utensile nuovo non è completamente
carica
! staccateilcaricatoredall’utensiledopolafinedel
periododicarica;conciòsiprolungaladurata
dellabatteria
IMPORTANTE:
- durante la carica il caricatore e la batteria possono
riscaldarsi; il fenomeno è normale e non comporta
problemi
! unabatteriaagliionidilitionuovaounabatteria
agliionidilitiochenonsiastatautilizzataperun
lungoperiododitempoarrivaaportarelasua
pienaprestazionesolodopocirca3ciclidi
ricarica/scarica
- collegate il caricabatteria B alla presa a muro e
all’attacco C
- la spia di ricarica D si accende, per indicare che
l’utensile si trova in fase di ricarica
- la spia di ricarica D si spegne, per indicare che la
ricarica della batteria è stata completata (dopo 4-6 ore)
- la batteria agli ioni di litio può essere caricata in ogni
momento (l’interruzione della procedura di ricarica non
danneggia la batteria)
- la batteria agli ioni di litio non devono essere scariche
prima di ricaricarle (nessun “eetto-memoria” come
con le batterie nichel-cadmio)
- se si prevede di non utilizzare l’utensile per un lungo
periodo, è opportuno staccare il caricatore dalla rete
• Protezione per la batteria
Spegne automaticamente l’utensile quando
1) la temperatura della batteria non rientra nel campo dei
valori di impiego massimi di -10 e +60°C
2) la batteria agli ioni di litio è quasi scarica (per protegg
ere contro la scarica profonda)
! noncontinuareapremerel’interruttoreon/off
dopochel’utensilesièspentoautomaticamente:
ciòpotrebbedanneggiarelabatteria