Instruction Manual
13
AVANTL’USAGE
• Avant d’utiliser l’outil pour la première fois, s’en faites
enseigner le maniement pratique
• Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaquette signalétique du
chargeur
• Contrôlez le fonctionnement de l’outil avant chaque
manipulation et, en cas d’anomalies, faites réparer
immédiatement par une personne qualiée; ne jamais
ouvrez l’outil soi-même
• Avant toute utilisation, inspectez attentivement la zone de
coupe et enlevez tous les objets étrangers qui pourraient
se prendre dans les lames de coupe (notamment les
pierres, les clous, les clôtures grillagées, les supports
métalliques pour plantes)
PENDANTL’USAGE
• Portez des gants de protection, des lunettes de
protection, des vêtements près du corps et un protège
cheveux (pour des cheveux longs)
• Portez toujours de long pantalons, des manches longues
et des chaussures robustes lorsque vous utilisez l’outil
• Prenez une position stable lorsque vous travaillez (ne
tendez pas le bras trop loin, surtout lorsque vous utilisez
un escabeau ou une échelle)
• Tenezl’outiluniquementparlespoignéesisolées,
carleslamesdecoupepeuvententrerencontact
avecdescâblescachésousonproprecâble (les
lames de coupe en contact avec un l sous tension
peuvent mettre sous tension les parties métalliques
exposées de l’outil, ce qui pourrait électrocuter
l’utilisateur)
• Maintenezlarallongeàdistancedelazonede
coupe (au cours de l’utilisation, le câble peut être caché
par des arbustes et être coupé accidentellement par les
lames)
• Veillezàcequetouteslespartiesducorpsrestent
éloignéesdeslamesdecoupe,n’enlevezpasle
matérielcoupéetnetenezjamaislamatièreà
couperlorsqueleslamessontenmouvement;
assurez-vousquel’interrupteurestàl’arrêtlorsque
vousenlevezdelamatièrecoincée (tout moment
d’inattention alors que vous utilisez l’outil peut provoquer
des blessures graves)
• En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez
immédiatement l’outil ou débranchez le chargeur du
secteur
APRESL’USAGE
• Transportezl’outilparlapoignée,leslamesde
coupeàl’arrêtetlorsdutransportoudurangement
del’outil,metteztoujourslecache-lame (une
manipulation correcte de l’outil réduira les risques de
blessures personnelles causées par les lames de coupe)
RECHARGE/BATTERIES
• Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur fourni
avec l’outil
• Ne chargez pas la batterie dans un environnement
humide
• Ne jamais exposez l’outil/le chargeur à la pluie
• Rangez l’outil/le chargeur dans des endroits où la
température n’excède pas 40°C et ne descende pas au
dessous de 0°C
• N’utilisez jamais un chargeur endommagé; conez-le à
une des stations-service agréées SKIL que eectuera un
contrôle de sécurité
• N’utilisez jamais de chargeur avec un câble ou une che
endommagé; remplacez le câble ou la che au plus vite
dans l’une des stations-service agréées SKIL
• Ne démontez pas le chargeur ou l’outil
EXPLICATIONDESSYMBOLESSURL’OUTIL/LE
CHARGEUR
3Veuillezlirelemoded’emploiavantd’utiliserl’outil
4Nejamaisexposezl’outil/lechargeuràlapluie
5Avertissement! Après avoir coupé l’outil, la lame
continue à bouger durant quelques secondes
6 Soyezattentifaurisquedeblessuresengendrépar
desparticulesquivolentenéclat (tenez les badauds
à bonne distance de la zone de travail)
7 Utilisez le chargeur uniquement à l'intérieur
8 Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)
9 Arrêt automatique lorsque le chargeur devient trop chaud
(le fusible thermique saute et le chargeur n'est plus
utilisable)
0 Une polarité incorrecte dans la connexion du chargeur
peut entraîner un danger (charger uniquement la batterie
avec le chargeur fourni)
! Ne jetez pas le chargeur dans les ordures ménagères
@ Ne jetez pas la batterie dans les ordures ménagères
UTILISATION
• Chargement de la batterie #
- dans les outils neufs la batterie n’est pas
complètement chargée
! débranchezlechargeurdel’outilaprèslafinde
laduréedechargerallongantainsiladuréede
viedelabatterie
IMPORTANT:
- en chargeant, le chargeur et la batterie peuvent
devenir chaud au toucher; cette situation est tout à fait
normale et n’indique pas un problème
! unebatterieion-lithiumneuveouunebatterie
ion-lithiumquin’apasétéutiliséependantune
périodeassezlongue,n’atteintsapleine
puissancequ’aprèsenviron3cyclesdecharge/
décharge
- branchez le chargeur B sur une prise murale et sur la
prise C
- le témoin de chargement D s’allume pour indiquer que
l’outil est en cours de chargement
- lorsque la batterie est complètement chargée, le
témoin de chargement D s’éteint (au bout de 4-6
heures)
- la batterie ion-lithium peut être chargée à tout moment
(l’arrêt de la charge n’endommage pas la batterie)
- la batterie ion-lithium ne doit pas nécessairement être
vide avant que vous ne la rechargiez (il n’y a pas
d’”eet mémoire” comme avec les batteries
nickel-cadmium)
- si vous prévoyez de ne pas utiliser l’outil pendant
quelques temps, il serait préférable de débrancher le
chargeur du secteur