Instruction manual

114
ODPRAVLJANJE NAPAK
 V naslednjem seznamu navedeni znaki težav, možni
vzroki in ustrezni ukrepi za odpravljanje težav (če to ne
pripomore k odkrivanju in odpravljanju težav, se obrnite
na vašega prodajalca ali servisno delavnico)
! 
odstranite baterijo
 Orodje deluje s prekinitvami
- okvara notranjih električnih povezav -> obrnite se na
prodajalca/servisno delavnico
- stikalo za vklop/izklop ne deluje -> obrnite se na
prodajalca/servisno delavnico
 Nenavadno tresenje orodja
- previsoka trava -> postopno rezanje
 Orodje ne reže
- rezilo je odlomljeno -> menjajte rezilo
OKOLJE
 
ne odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države
EU)
- v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni
električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem
v nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob
koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih
predati v postopek okolju prijaznega recikliranja
- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu
spomni simbol
! 
baterijo
 Akumulatorja ni dovoljeno odvreči v običajne
gospodinjske odpadke, temveč le na zato določena
mesta (na to naj vas spomni simbol )
! 

stik
- baterijo odlagajte v ocialne zbiralnike za baterije
! baterije lahko pri izpostavljanju odprtemu ognju

IZJAVA O SKLADNOSTI
 Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z
naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN
60335, EN 61000, EN 55014 v skladu s predpisi navodil
2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES,
2011/65/EU
 : SKIL Europe
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
11.04.2014
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager
13
HRUP/VIBRACIJA
 Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60335 je raven
zvočnega pritiska za to orodje <70 dB(A) (standarden
odmik: 3 dB) in vibracija 1 m/s² (metoda dlan-roka;
netočnost K = 1,5 m/s²)
 Zagotovljeni ravni zvočne moči in zvočnega tlaka (LWA),
izmerjeni skladno z direktivo 2000/14/ES sta manjši
od 86 dB(A) (postopek ocene skladnosti izdelka je bil
opravljen ustrezno prilogi VI)
Priglašeni organ: INTERTEK
Identikacijska številka priglašenega organa: 0359
 Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu
s standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60335;
uporabiti jo je mogoče za primerjavo različnih orodij
med seboj in za predhodno primerjavo izpostavljenosti
vibracijam pri uporabi orodja za namene, ki so omenjeni
- uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba
skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko
znatno  raven izpostavljenosti
- čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar
z njim ne delamo, lahko znatno zmanjša raven
izpostavljenosti
! 

ter tako, da so vaše roke tople, vaši delovni vzorci
pa organizirani
Juhtmeta murupügaja 0738
SISSEJUHATUS
 See tööriist on mõeldud muru ja umbrohu lõikamiseks
põõsaste alt ning servadelt, kuhu tavalise muruniidukiga
ligi ei pääse
 Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks
 Kontrollige, kas pakend sisaldab kõiki joonisel
näidatud osi
 Kui komplektist puudub mõni osa, võtke ühendust
kohaliku edasimüüjaga
 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles
 Pöörake tähelepanu ohutusjuhistele ja hoiatustele;
nende eiramine võib põhjustada raskeid vigastusi
TEHNILISED ANDMED
SEADME OSAD
A Kaitse
B Reguleeritav juhtkäepide
C Fikseerimisrõngas
D Teleskooptoru
E Akulaadija
F Roheline laadimis-märgutuli
G Aku
H Töölüliti (sisse/välja)
J Lillekaitse
K Tera säilitamise jaotus
L Lõiketera
M Õhutusavad
N Hoidik (kruvid ei kuulu komplekti)
P Hoiukonks