Form ZCE399 Date 4-01/D Page 1 of 76 SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR TOOLS English SICHERHEITSHINWEISE FÜR DRUCKLUFTWERKZEUGE Deutsch (German) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS NEUMATICAS Español (Spanish) ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEGLI ATTREZZI AD ARIA COMPRESSA Italiano (Italian) CONSIGNES DE SECURITE DES OUTILS PNEUMATIQUES Francais (French) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR PNEUMATISCHE BOREN Netherlands (Dutch) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR TRYCKLUFTSVERKTYG Swedish Printed In U.S.A.
Page 3 When used improperly, power tools can create hazardous situations. Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions! Improperly used power tools can cause injury or death. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Unsachgemäßer Gebrauch von Elektrowerkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR TOOLS WARNING Power tools can cause flying particles. Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders. Flying particles can cause eye injury. Power tools generate noise. Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85dBA. We also recommend that ear protection be worn when the tool noise level is below 85dBA. See the tool’s information sheet for the noise level. Prolonged exposure to noise can cause hearing loss. Power tools vibrate.
Tools left connected to the air supply can start unexpectedly. Always remove tool from air supply and activate trigger to bleed air line before making any adjustments, changing accessories, or doing any maintenance or service on tool. Make it a habit to check to see that all adjusting keys and wrenches have been removed from tool before turning it on. Tools starting unexpectedly and flying keys and wrenches can cause injury. Air hoses can come loose from power tools and whip.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR SAWS AND FILES WARNING File blades and saw blades can come loose while using tool and fly unpredictably. Never point the tool at any person while the tool is running. Flying file blades or saw blades can cause injury. Twisted or side loaded file blades or saw blades can break. Do not twist or side load file blades or saw blades. Broken file blades or saw blades can cause injury.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR NUTRUNNERS, SCREWDRIVERS, IMPACT WRENCHES, PULSE WRENCHES, AND RATHCET WRENCHES WARNING Sockets, bits and adapters not made for power tools can break when used with power tools. Sockets, bits and adapters not made for impact wrenches can break when used with impact wrenches. Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR POLISHER AND SANDERS WARNING Sanders can cause flying particles. Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders. Flying particles can cause eye injury. Sanders and polishers are not guarded. NEVER MOUNT A GRINDING WHEEL OR A CUTOFF WHEEL ON A SANDER OR POLISHER! A grinding wheel that bursts can cause injury or death. Sanding operations creates dust. Do not breathe sanding dust. Use approved mask. Breathing sanding dust can cause injury.
Malfunctioning governed tool can overspeed causing the sanding or polishing accessories to burst. If the tool has a governor, remove the sanding or polishing accessories and check the speed of the tool daily. If the speed is higher than the name plate speed, check for excessive air pressure. If air pressure is set for the right pressure for the tool, the tool must be repaired by qualified mechanics. WORN GOVERNOR PARTS MUST BE REPLACED! Bursting sanding or polishing accessories can cause injury.
wheels that are secured to plain or threaded mandrels. Another exception is the use of a cone wheel where the work offers protection. USING A GRINDER WITHOUT A GUARD CAN CAUSE INJURY! Damaged grinding wheels can explode. Check the wheel for damage before mounting, such as chips and cracks. Handle wheels carefully to avoid dropping or bumping. Protect wheels from extremes of temperature and humidity. Check wheels immediately after any unusual occurrence that may damage wheels. Check wheels daily.
Malfunctioning governed tools can overspeed causing the grinding wheel to explode. If the tool has a governor, remove the wheel and check the speed of the grinder daily. If the speed is higher than the name plate speed, check for excessive air pressure. If air pressure is set for the right pressure for the tool, the tool must be repaired by qualified mechanics. WORN GOVERNOR PARTS MUST BE REPLACED! Exploding grinding wheels can cause injury or death. Grinding operations creates dust.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR DRILLS Drilling creates chips. Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders. Chips can cause eye injury. Drill bits can break. Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders. Broken drill bits can cause eye injury. When using a drill, sudden and unexpected tool movement can occur: • When the drill bit breaks through the material being drilled. • If the tool stalls because of being pushed too hard.
Scalers and chippers can create sparks that can ignite flammable materials or vapors. Area must be free of combustible or explosive materials or vapors. Explosions and fires can cause injury. Chisels can come loose when running if not against work surface. Never point a running tool at any person. Chisels not retained can cause injury. When using a scaler or chipper, sudden and unexpected tool movement can occur. Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DRUCKLUFTWERKZEUGE WARNUNG Durch Elektrowerkzeuge können Teilchen durch die Gegend geschleudert werden. Der Benutzer des Werkzeugs und umstehende Personen müssen jederzeit ordnungsgemäßen Augenschutz tragen. Herumfliegende Teilchen können Augenverletzungen verursachen. Elektrowerkzeuge erzeugen Lärm. Wenn der Lärmpegel 85dBA überschreitet, muß Gehörschutz getragen werden. Wir empfehlen, Ohrenschutz auch bei einem Lärmpegel von weniger als 85dBA zu tragen. Mehr Informationen bzgl.
Werkzeuge, die nicht mit dem richtigen Luftdruck betrieben werden, können unberechenbar und unregelmäßig arbeiten. Der Luftdruck darf 90 psig/6,2 bar (oder den auf dem Werkzeugetikett oder in der Betriebsanweisung angegebenen Wert) nicht überschreiten. Mit Hilfe einer Luftregulierung angemessenen Luftdruck beibehalten. Unberechenbarer Betrieb von Elektrowerkzeugen kann zu Verletzungen führen. Werkzeuge, die am Luftanschluß angeschlossen bleiben, können unerwartet starten.
Werkzeuge können unerwartet starten, wenn der Schalter auf "EIN" steht und ein plötzlicher Druckverlust auftritt. Lösen Sie den Schalter bei plötzlichem Druckverlust. Plötzlich startende Werkzeuge können zu Verletzungen führen. Wenn Sie ein Werkzeug entsorgen, entsorgen Sie es so, daß weder die Umwelt noch Personen Schaden nehmen. Der Gebrauch von Zubehör, das nicht von Sioux Tools geliefert oder spezifiziert wurde, kann zu unvorhersehbaren Zwischenfällen führen.
Wird ein Feilen- oder Sägeblatt mit Gewalt in Werkstück gezwängt, kann das Werkzeug zurückprallen. Niemals das Blatt in das Werkstück zwängen. Ein Zurückprallen kann Verletzungen hervorrufen. Wird ein Werkstück nicht genügend unterstützt, kann das Feilen- oder Sägeblatt gequetscht werden; dadurch kann es zum Zurückprallen des Werkzeugs kommen. Darauf achten, daß das Werkstück ausreichend unterstützt wird und somit das Blatt nicht quetscht. Ein Zurückprallen kann Verletzungen hervorrufen.
Werkzeuge, die während Justierungen, Austausch von Zubehör oder Wartungsarbeiten an der Druckluft angeschlossen bleiben, können unerwartet starten. Entfernen Sie das Werkzeug immer vom Druckluftanschluß, und aktivieren Sie den Auslöser, um restliche Luft abzulassen, bevor Sie Justierungen durchführen, Zubehör wechseln oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen. Plötzlich startende Werkzeuge können zu Verletzungen führen.
Das Schleifen von Metall kann Funken erzeugen, die entflammbare Materialien oder Dämpfe entzünden können. Schleifen Sie nur dann Metall, wenn der Arbeitsbereich frei von flammbaren oder explosiven Materialien oder Dämpfen ist. Explosionen und Brände können zu Verletzungen führen. Schleifblöcke und -scheiben können Schnittwunden und Abschürfungen verursachen. Tragen Sie immer Schutzkleidung und -handschuhe.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DRUCKLUFTSCHLEIFER WARNUNG Schleifer erzeugen herumfliegende Teilchen. Werkzeugbenutzer und umstehende Personen müssen jederzeit ordnungsgemäßen Augenschutz tragen. Herumfliegende Teilchen können zu Augenverletzungen führen. Bei unsachgemäßem Gebrauch und übermäßiger Abnutzung können Druckluftschleifer überdrehen, Schutzvorrichtungen beschädigt werden und Schleifscheiben springen, splittern oder zerbersten.
Beschädigte Schleifscheiben können explodieren. Vor der Montage überprüfen Sie die Scheibe auf Beschädigungen, wie z.B. Absplitterungen oder Risse. Lassen Sie die Scheiben nicht fallen oder mit anderen Gegenständen zusammenstoßen. Schützen Sie die Scheiben vor extremen Temperaturen und Feuchtigkeit. Überprüfen Sie die Scheiben sofort nach ungewöhnlichen Vorfällen, die sie eventuell beschädigen konnten. Überprüfen Sie die Scheiben täglich. Beziehen Sie sich auf die neueste Ausgabe von ANSl B7.1.
Wenn der Einschalter des Schleifers auf "Ein" gestellt ist, kann dies zu unerwarteten Starts führen, wenn das Werkzeug an die Druckluft angeschlossen wird. Sorgen Sie dafür, daß der Einschalter auf "Aus" steht, bevor Sie die Druckluft anschließen. Unerwartete Starts können zu Verletzungen führen Ein Werkzeug mit einem fehlerhaften Regler kann überdrehen und somit ein Explodieren der Schleifscheibe verursachen.
Unsachgemäß reparierte Werkzeuge verhalten sich unvorhersehbar. Lassen Sie Werkzeuge in einem autorisierten Sioux Service Center reparieren. Unvorhersehbar reagierende Werkzeuge können zu Verletzungen führen. Der Gebrauch von nicht von Sioux Tools gelieferten oder spezifizierten Schleifscheiben oder Schleifzubehör mit diesem Werkzeug kann zu unvorhersehbaren Zwischenfällen führen. Verwenden Sie ausschließlich von Sioux Tools gelieferte oder empfohlene Schleifscheiben und -zubehör.
SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DRUCKLUFT-SCHABER UND MEISSEL WARNUNG Schaber und Meißel können herumfliegende Teilchen verursachen. Benutzer und Umstehende müssen ständig angemessenen Augenschutz tragen. Zum Schutz von Körper und Händen stets Schutzkleidung und -handschuhe tragen. Herumfliegende Teilchen können Verletzungen an Augen, Körper und Händen hervorrufen. Schaber und Meißel können zerbersten. Benutzer und Umstehende müssen jederzeit angemessenen Augenschutz tragen.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS NEUMATICAS ADVERTENCIA Las herramientas motorizadas pueden producir partículas que vuelan. Los usuarios y personas que se encuentren cerca de la herramienta deben utilizar, en todo momento, una adecuada protección para los ojos. Las partículas que flotan en el aire puede producir daños a los ojos. Las herramientas motorizadas producen ruido. Se debe utilizar protección para los oídos cuando el nivel de ruido exceda los 85 dBA.
Es posible que las herramientas que operen a una presión de aire inadecuada fucionen de manera irregular. No exceda una presión de aire de más de 90 psig/6,2 bar, o la presión especificada en la placa de especificaciones o instrucciones de operación de la herramienta. Use un regulador de aire para mantener la presión de aire adecuada. La operación irregular de las herramientas con motor puede producir lesiones.
Las herramientas con el accionador en la posición “ON” (encendido) cuando ocurre una pérdida de presión inesperada pueden comenzar a funcionar inesperadamente cuando se restablece la presión de aire. Suelte el accionador si ocurre una pérdida de presión de aire ocurre. Las herramientas que comienzan a funcionar inesperadamente pueden producir lesiones. Cuando de deshaga de una herramienta, hágalo de manera que no dañe al personal ni al medio ambiente.
Si fuerza la hoja de la limadora o sierra sobre la pieza de trabajo, la herramienta producirá un contragolpe. Nunca fuerce la hoja cuando la aplique a la pieza de trabajo. El contragolpe producido por la herramienta puede causar lesiones. Una pieza de trabajo sin un buen soporte puede hacer que se contraiga la hoja de la limadora o sierra, produciendo un contragolpe. Siempre brinde un buen soporte a la pieza de trabajo para que la hoja no se contraiga. El contragolpe puede causar lesiones.
Las herramientas que se dejan conectadas a la fuente de aire mientras se están realizando ajustes, cambio de accesorios, o realizando el servicio de mantenimiento, pueden empezar a funcionar inesperadamente. Siempre saque la herramienta desde la fuente de aire y active el gatillo para purgar la línea de aire antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios, o realizar el mantenimiento de la herramienta. Las herramientas que comienzan a funcionar inesperadamente pueden producir lesiones.
Las almohadillas de lijado y los discos pueden causar cortes y desgastes. Use ropa y guantes protectores para proteger las manos. Mantenga las manos y otras partes del cuerpo alejados de las almohadillas de lijado y los discos para prevenir cortes y pellizcos. El contacto con los discos y almohadillas para lijar puede producir lesiones. Las almohadillas para lijar o pulir, los disco o accesorios que giren a una velocidad excesiva pueden romperse.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ESMERILES NEUMATICOS ADVERTENCIA Los esmeriles pueden producir partículas flotantes. Los usuarios y las personas que se encuentren junto a la herramienta en operación deben utilizar, en todo momento, una adecuada protección para la vista. Las partículas flotantes pueden producir lesiones.
Las muelas con una velocidad muy alta pueden explotar. Verifique el régimen de velocidad del accesorio o la velocidad impresa en la muela. Esta velocidad debe mayor que la velocidad del plato del esmeril y la velocidad real del esmeril registrada por el tacómetro. No exceda el rango de presión de aire de operación. Las muelas que explotan pueden causar lesiones serias e incluso la muerte. Una pieza poco segura se puede mover violentamente cuando se está rectificando.
Los metales rectificados crean chispas que pueden encender materiales inflamables y vapores. Sólo rectifique metales si en el área no hay combustible o materiales explosivos, o vapores. Las explosiones y los incendios pueden producir lesiones. Las muelas abrasivas giratorias pueden producir cortes y desgastes. Mantenga las manos y otras partes del cuerpo alejadas de las muelas abrasivas para prevenir cortes o pellizcos. Use ropa y guantes protectores para proteger las manos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADROS NEUMATICOS ADVERTENCIA Taladrar produce astillas. Los usuarios y personas que se encuentren cerca de la herramienta deben utilizar, en todo momento, una adecuada protección para los ojos. Las astillas pueden producir lesiones en los ojos. Las brocas para taladrar se pueden quebrar. Los usuarios y personas que se encuentren cerca de la herramienta deben utilizar, en todo momento, una adecuada protección para los ojos.
Los raspadores y escoplos se pueden romper. En todo momento, el usuario de la herramienta y cualquier persona que se encuentre en las inmediaciones deberán llevar una protección ocular apropiada. Las agujas y los cinceles rotos pueden causar lesiones en los ojos. Los raspadores y escoplos pueden producir estelas de humo o chispas que provoquen el incendio de materiales inflamables. La zona debe estar libre de vapores o de materiales explosivos o inflamables.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEGLI ATTREZZI AD ARIA COMPRESSA ATTENZIONE Gli utensili a motore possono generare particelle volanti. È necessario che gli utenti dello strumento e i presenti utilizzino sempre adeguate protezioni per gli occhi. Le particelle volanti possono provocare lesioni agli occhi. Gli utensili a motore generano rumore. È necessario utilizzare protezioni per le orecchie quando il livello di rumore dell’utensile supera gli 85 dBA.
Il mancato utilizzo degli strumenti alla corretta pressione dell’aria può provocarne il funzionamento anomalo. Non superare la pressione massima dell’aria di 6,2 bar o quella indicata sugli strumenti o nelle istruzioni per l’uso. Per mantenere la corretta pressione dell’aria usare un regolatore pneumatico. Il funzionamento anomalo degli utensili a motore può provocare lesioni. Gli strumenti lasciati connessi all’alimentazione dell’aria possono avviarsi in maniera imprevista.
Gli strumenti con il dispositivo di azionamento lasciato nella posizione di attivato quando si verifica una perdita imprevista di pressione dell’aria possono avviarsi improvvisamente al ripristino della pressione. Rilasciare il dispositivo di azionamento se si verifica un’imprevista perdita di pressione dell’aria. Un imprevisto avvio dello strumento può provocare lesioni. Quando ormai obsoleto, smaltire adeguatamente lo strumento onde evitare danni all'ambiente o alle persone.
Un pezzo da lavorare che non è sostenuto adeguatamente può schiacciare la lama della lima o della sega facendo rinculare l’attrezzo. Sostenere sempre il pezzo da lavorare n modo che non schiacci la lama. Il rinculo può causare infortuni. ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER GIRADADI, CACCIAVITI, CHIAVI A IMPATTO, CHIAVI A IMPULSO E CHIAVI A CRICCO ATTENZIONE Gli alloggiamenti, le punte e gli adattatori non previsti per gli utensili elettrici possono rompersi se utilizzati con utensili elettrici.
Gli strumenti utilizzati con un’unità di sospensione possono cadere se non sono saldamente fissati all’unità. Se lo strumento è utilizzato con un bilanciere o altra unità di sospensione, accertarsi che lo strumento sia saldamente collegato all’unità. La caduta degli strumenti può provocare lesioni. Gli strumenti del tipo “Premi e avvia” possono avviarsi in maniera imprevista se la punta, l’alloggiamento o l’accessorio vengono premuti involontariamente.
Cuscinetti, dischi o accessori per levigatura o per smerigliatura che ruotano a velocità eccessiva possono esplodere. Accertarsi che i dischi o gli accessori abbiano una velocità nominale superiore a quella dello strumento. Non superare il valore consigliato per la pressione dell’aria. L’esplosione di cuscinetti, dischi o accessori per levigatura o per smerigliatura può provocare lesioni.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER MOLATRICI AD ARIA COMPRESSA ATTENZIONE Le molatrici possono generare particelle volanti. Gli utenti dello strumento ed i presenti devono sempre utilizzare adeguate protezioni per gli occhi. Le particelle volanti possono provocare lesioni agli occhi. In condizioni improprie di utilizzo e di usura, le molatrici ad aria compressa possono superare le velocità consentite, le protezioni possono subire danni e le mole possono scheggiarsi, incrinarsi o rompersi.
Le mole portate a velocità eccessiva possono esplodere. Controllare la velocità nominale dell’accessorio o la velocità stampata sulla mola. Questa velocità deve essere maggiore della velocità riportata sulla molatrice e della velocità effettiva della molatrice misurata con un tachimetro. Non superare la pressione operativa nominale dell’aria. L’esplosione delle mole può provocare gravi lesioni o la morte. Un lavoro non fissato può spostarsi violentemente durante la molatura.
Le mole in rotazione possono provocare tagli ed abrasioni. Tenere le mani ed altre parti del corpo lontano dalle mole per evitare tagli o lesioni. Indossare abbigliamento protettivo e guanti per proteggere le mani. Il contatto con mole in rotazione può provocare lesioni. Gli strumenti lasciati collegati all’alimentazione dell’aria nel corso di regolazioni, della sostituzione di accessori o durante la manutenzione o l’assistenza sullo strumento possono avviarsi in maniera imprevista.
Le punte del trapano possono rompersi. Gli utenti dello strumento ed i presenti devono utilizzare sempre adeguate protezioni per gli occhi. Le punte rotte del trapano possono provocare lesioni agli occhi. Durante l’utilizzo di un trapano, possono verificarsi movimenti improvvisi ed imprevisti dello strumento: • Quando la punta del trapano si rompe all’interno del materiale trapanato. • Se lo strumento si arresta perché spinto con forza eccessiva. • Se la punta resta impigliata nel materiale trapanato.
È possibile che durante i lavori con raschiatori o scalpellatrici si verifichino reazioni improvvise dell'attrezzo. Assumere una posizione con il corpo in modo da mantenere sempre il suo controllo. Fare anche attenzione a rimanere ben piantati sui piedi. Si preverranno così eventuali infortuni derivanti dalle reazioni improvvise dell'attrezzo.
CONSIGNES DE SECURITE DES OUTILS PNEUMATIQUES AVERTISSEMENT Les outils pneumatiques sont susceptibles de lancer des projectiles L'utilisateur et les personnes à proximité doivent toujours porter des lunettes de protection. Les projectiles peuvent entraîner des blessures oculaires. Les outils pneumatiques sont très bruyants. Porter un protecteur anti-bruit lorsque le niveau de bruit dépasse 85dBA. Le port d'un protecteur anti-bruit est recommandé même lorsque le niveau est inférieur à 85dBA.
Une pression pneumatique inadéquate est susceptible d'entraîner un fonctionnement irrégulier. Ne pas dépasser la pression pneumatique maximum de 90 psig/6,2 bar ou celle inscrite sur la plaque de nom de l'outil ou dans le guide d'utilisation. Utiliser un régulateur pneumatique pour maintenir une pression d’air stable. Un fonctionnement irrégulier d'un outil est susceptible d'entraîner des blessures. Un outil peut démarrer accidentellement s'il est connecté à l'alimentation pneumatique.
L'utilisation d'accessoires non fournis ou recommandés par Sioux Tools peut entraîner un fonctionnement irrégulier. N'utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par Sioux Tools. Le fonctionnement irrégulier d'un outil peut entraîner des blessures. Le blocage au moyen de ruban adhésif ou fil de fer du robinet de débit en position de marche “ON” empêchera la mise hors tension de l’outil en cas de bourrage, de dysfonctionnement ou lors de tout incident.
INSTRUCTIONS DE MISE EN GARDE POUR LES VISSEUSES, TOURNE-VIS, CLÉS À IMPACT, CLÉS À IMPULSION ET CLÉS À CRAN AVERTISSEMENT Les douilles, mêches et adaptateurs non conçus pour les outils pneumatiques peuvent se casser. Les douilles, mêches ou adaptateurs non conçus pour les clés à chocs peuvent casser lorsqu'ils sont utilisés avec ces dernières. L'utilisateur et les personnes à proximité doivent porter des lunettes de protection.
CONSIGNES DE SECURITE POUR LES PONCEUSES ET LES POLISSOIRS AVERTISSEMENT Les ponceuses sont susceptibles de lancer des projectiles. L'utilisateur et les personnes à proximité doivent toujours porter des lunettes de protection. Les projectiles peuvent entraîner des blessures. Les ponceuses et les polissoirs ne sont pas munis de protections. NE JAMAIS MONTER UNE MEULE OU UNE MEULE A TRONCONNER SUR UNE PONCEUSE OU SUR UN POLISSOIR! L'implosion d'une meule est susceptible d'entraîner des blessures.
Des plateaux porte-disque usés, endommagés, tordus, faussés, troués, ou ébarbés peuvent provoquer la déchirure et l’explosion du disque de ponçage. Ne pas utiliser des plateaux porte-disque usés, endommagés, tordus, faussés, troués, ou ébarbés. L’explosion d’un disque de ponçage représente un danger de blessures. Les outils avec régulateur de vitesse peuvent s'emballer et provoquer l'implosion des accessoires de ponçage/meulage.
Si elles sont usées ou utilisées de manière non convenable, les meules peuvent entraîner des blessures. Si elles sont utilisées sans gardes, les meuleuses n'offrent pas de protection contre l'implosion de meules. La meuleuse doit fonctionner munie d'un dispositif de protection adéquat lors de l'utilisation d'une meule. Remplacer tout dispositif de protection endommagé. N'utiliser que les dispositifs de protection adaptés à la meule utilisé.
Si la meuleuse émet un bruit anormal ou qu'elle vibre excessivement, il pourrait s'agir d'une défaillance dangereuse pouvant provoquer l'implosion de l'outil. Si le son de la meuleuse change, ou si elle vibre excessivement, l'arrêter tout de suite, oter la meule, et vérifier la vitesse à l'aide d'un compteur de vitesse. Il se pourrait que l'outil tourne à survitesse, ou qu'il soit endommangé ou mal monté. L'implosion d'une meuleuse peut entraîner des blessures, voire la mort.
Une saillie excessive réduit la vitesse de fonctionnement sûre des meules montées, provoquant leur rotation à survitesse et la coudure des abres. En utilisant une rectifieuse, adopter une saillie minimale. Les meules tournant à survitesse et les arbres tordus peuvent entraîner des blessures. Les outils mal entretenus ont une performance erratique. Les réparations doivent être effectuées dans un centre Sioux Tools agréé. Le fonctionnement irrégulier d'un outil peut entraîner des blessures.
INSTRUCTIONS DE MISE EN GARDE POUR FOR LES MARTEAUX ET BURINS AVERTISSEMENT Les aiguilles à dérouiller et les burins peuvent susciter la projection de particules. Il est obligatoire pour l'utilisateur et les personnes avoisinantes de porter en permanence un dispositif de protection oculaire adéquat. Se protéger le corps et les mains en portant des vêtements et gants de protection. La projection de particules peut être la cause de blessures aux yeux, au corps et aux mains.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR PNEUMATISCHE BOREN OPGEPAST Pneumatische boren kunnen rondvliegende deeltjes veroorzaken. Zowel de gebruiker als de omstanders dienen een stofbril te dragen. Rondvliegende deeltjes kunnen oogletsel veroorzaken. Pneumatische boren maken lawaai. Oorbescherming moet worden gedragen als het geluidsniveau de 85 dB overschrijdt. Wij raden aan de oorbescherming ook te dragen bij geluidsniveaus onder de 85 dB. Zie specificaties voor meer informatie over het geluidsniveau.
Als de luchttoevoer niet wordt afgesloten, kan de boor onverwacht starten. Zorg er altijd voor de luchttoevoer af te sluiten en de schakelaar voor decompressie te activeren, alvorens instellingen te wijzigen, andere accessoires te installeren of onderhoudswerk aan de boor te verrichten. Maak er een gewoonte van te controleren of er geen sleutels of ander gereedschap aan de boor zitten, alvorens deze weer aan te zetten. Plotseling startende boren en rondvliegende sleutels kunnen letsel veroorzaken.
Het gebruik van een niet door Sioux Tools geleverd of gespecificeerd onderdeel of accessoire kan onverwachte gevolgen hebben. Gebruik alleen door Sioux Tools geleverde of gespecificeerde onderdelen en accessoires. Onverwachte werking van onderdelen of accessoires kan letsel veroorzaken. Indien de snelheidshendel in de “ON” stand is vast getaped, of de bedrading als zodanig veranderd is, zal het gereedschap niet uitschakelen als het vast komt te zitten of als iets onverwachts plaats vindt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR MOERDRAAIERS, SCHROEVEDRAAIERS, KLOPPENDE EN RATELSLEUTELS OPGEPAST Houders, boren en adaptors die niet zijn gemaakt voor pneumatische boren, kunnen door gebruik daarmee afbreken. Houders, boren en adaptors die niet geschikt zijn voor moersleutels kunnen door het gebruik daarvan afbreken. Gebruiker en omstanders moeten altijd zorgen voor goede oogbescherming.
“Zelfstartende” boormachines kunnen onverwachts starten als boorkop, voet of houder per ongeluk wordt ingedrukt. Wees voorzichtig met het wegzetten van “zelfstartende” boormachines. Zorg dat bij het wegzetten niet iets wordt geraakt waardoor boorhouder of boorkop kan worden ingedrukt. Boormachines die onverwachts starten, kunnen letsel veroorzaken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR PNEUMATISCHE POLIJST- EN SCHUURMACHINES OPGEPAST Schuurmachines kunnen rondvliegende deeltjes veroorzaken.
Niet goed gecentreerde zelfklevende schijven schuurpapier kunnen aan één kant een te groot deel van de schijf onbedekt laten, waardoor deze hevig gaat trillen. Zorg bij gebruik van zelfklevende schijven schuurpapier dat deze precies midden op de schuurschijf worden gemonteerd. Langdurige blootstelling aan trilling of een te groot onbedekt deel aan de rand van de schijf kunnen letsel veroorzaken.
Bij onjuist gebruik en door slijtage kunnen pneumatische slijpmachines op te hoge snelheid gaan draaien, beschermkappen beschadigd raken en kunnen slijpschijven afbrokkelen, scheuren of breken. De volgende instructies zijn belangrijk en dienen uitdrukkelijk te worden opgevolgd, maar zijn niet allesomvattend. Eigen inzicht en beoordelingsvermogen blijven nodig.
Ringen, moeren en aanzetstukken die in slechte staat verkeren of niet het juiste type zijn voor de schijf of de gebruikte machine, kunnen ertoe leiden dat schijven niet goed functioneren. Slijpschijven die niet goed zijn vastgezet, kunnen eraf vliegen. Zorg ervoor dat schijven, ringen, moeren en bijbehorende aanzetstukken in goede staat verkeren, passen bij het type en de grootte van de gebruikte schijf en goed vastzitten.
Roterende, gemonteerde schijven of hulpstukken kunnen losvliegen van losse bevestigingsringen. Draai de bevestigingsring stevig aan. Zorg dat de diameter van de schijf of het hulpstuk overeenkomt met de diameter van houder of bevestigingsring. Losvliegende slijpschijven of hulpstukken kunnen letsel veroorzaken. Snijschijven of routerfrezen zijn niet geschikt voor de hoge snelheid van vormslijpmachines en kunnen exploderen of in stukken vliegen. Gebruik op vormslijpmachines geen snijschijven of routerfrezen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR PNEUMATISCHE SCHRAPERS EN BEITELS OPGEPAST Schrapers en beitels kunnen rondvliegende deeltjes veroorzaken. Het dragen van een veiligheidsbril door gebruikers en helpers is verplicht. Het dragen van veiligheidskleding en -handschoenen is verplicht. Rondvliegende deeltjes kunnen letsel veroorzaken aan de ogen, de handen of het lichaam in het algemeen. Schrapers en beitels kunnen breken. Het dragen van een veiligheidsbril door gebruikers en helpers is verplicht.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR TRYCKLUFTSVERKTYG VARNING Motordrivna verktyg kan ge upphov till flygande partiklar. Personer som använder verktyget och bredvidstående måste alltid vara försedda med lämpligt ögonskydd. Flygande partiklar kan förorsaka ögonskada. Motordrivna verktyg skapar buller. Hörselskydd måste användas när bullernivån överskrider 85 dBA. Vi rekommenderar att hörselskydd även används när verktygets bullernivå underskrider 85 dBA. Bullernivån finns angiven i informationsbladet för verktyget.
Verktyg som drivs med felaktigt lufttryck kan fungera oberäkneligt. Överskrid inte högsta tillåtna lufttryck på 90 psig/6,2 bar, eller det som angivs på verktygets namnplåt eller i bruksanvisningen. Använd luftregulator för att bibehålla rätt lufttryck. Motordrivna verktyg som fungerar oberäkneligt kan förorsaka kroppsskada. Verktyg som har lämnats anslutna till lufttillförseln kan starta oförutsett.
Om du använder tillbehör med detta verktyg som ej tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools kan dessa fungera oberäkneligt. Använd endast tillbehör som tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools. Verktyg som fungerar oberäkneligt kan förorsaka kroppsskada. Att tejpa eller surra fast gasventilen i ”PÅ”-läge hindra verktyget att stängas av vid en låsning eller felfunktion eller om något oförutsett skulle hända. Tejpa eller surra aldrig fast ”Av-På”-ventilen på något industriverktyg.
SÄKERHETSINSTRUKTION FÖR MUTTERÅTDRAGNINGSMASKIN, SKRUVDRAGARE, SLÅENDE SKRUVDRAGARE, PULSERANDE DRAGARE OCH SPÄRRNYCKEL VARNING Hylsor, insatser och adaptrar som ej är avsedda för motordrivna verktyg kan gå sönder om de används tillsammans med motordrivna verktyg. Hylsor, insatser och adaptrar som ej är avsedda för slående mutterdragare kan gå sönder om de används tillsammans med slående mutterdragare. Användaren av verktyget och bredvidstående personer måste alltid använda lämpligt ögonskydd.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR TRYCKLUFTSPOLERINGSOCH YTSLIPNINGSAPPARATER VARNING Ytslipningsapparater kan ge upphov till flygande partiklar. Personer som använder apparaten och bredvidstående måste alltid vara försedda med lämpligt ögonskydd. Flygande partiklar kan förorsaka ögonskada. Ytslipnings- och poleringsapparater är inte skyddade. MONTERA ALDRIG EN SLIPSKIVA ELLER KAPSKIVA PÅ EN YTSLIPNINGS- ELLER POLERINGSAPPARAT! En slipskiva som brister kan förorsaka kroppsskada eller dödsfall.
Bakplatta som är sliten, skadad, har ett hack, är böjd eller skäggig kan göra att slipskivan rivs eller går sönder. Använd inte bakplatta som är skadad, har ett hack, är böjd, skev eller skäggig. Slipplatta som går sönder kan orsaka skada. Ett verktyg som är försett med en felaktig regulator kan rusa och förorsaka att ytslipnings- eller poleringstillbehören går sönder. Om verktyget är försett med regulator ska du ta av ytslipnings- eller poleringstillbehören dagligen och kontrollera apparatens hastighet.
Slipmaskiner som används utan skyddsanordningar ger inget skydd mot exploderande slipskivor. Slipmaskinen måste vara försedd med lämplig skyddsanordning vid all användning av slipskiva. Byt ut en skadad skyddsanordning. Skyddsanordningen måste vara avsedd för den slipskiva som används. Endast sådan undantagen användning av maskinen utan skyddsanordning som är angiven i ANSI B7.1 är acceptabel.
Slipmaskiner som har manövreringsorganet i läget ”on” (på) kan starta oförutsett när maskinen kopplas till lufttillförseln. Se till att manövreringsorganet är av innan du kopplar in luft. Oförutsedd start kan förorsaka kroppsskada. Ett verktyg som är försett med en felaktig regulator kan rusa och förorsaka att slipskivan exploderar. Om verktyget är försett med regulator ska du ta av skivan dagligen och kontrollera slipmaskinens hastighet.
Om du använder slipskivor och sliptillbehör med detta verktyg som ej tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools kan dessa fungera oberäkneligt. Använd endast slipskivor och sliptillbehör som tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools. Verktyg som fungerar oberäkneligt kan förorsaka kroppsskada. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR TRYCKLUFTSBORRAR VARNING Borrning skapar flisor. Personer som använder verktyget och bredvidstående måste alltid vara försedda med lämpligt ögonskydd.
Mejslar och nålar kan brytas av. Korrekt ögonskydd skall alltid bäras av användare och andra personer i arbetsområdet. Avbrutna mejslar och nålar kan orsaka ögonskada. Mejslar och nålar kan skapa gnistor som kan antända brännbara material eller ångor. Arbetsområdet måste vara fritt från brännbara och explosiva material eller ångor. Explosioner och bränder kan medföra skador. Mejslar kan lossna om verktyget är i drift och inte ligger an mot arbetsstycket. Rikta aldrig ett verktyg i drift mot en person.
Printed In U.S.A.
Where used 1OM2203 1ST2308Q 2S2303AQ 1290 1OM2205Q 1ST2508Q 2S2305Q 1290L 1OM2207 2A1310-AH 2S2307 1291 1OM2303 1291L 1OM2305Q 1292 1OM2307 1292L 1OM2403 2A1410-45 2A1410-AH 2A1510-AH 2S2310 2S2330 2SY1110 CH42A-H 1296 1OM2405Q 2A1610-AH 1AM1141 1OM2407 2A2108BTC CH43A-H 1AM1151 1OM2507 2L1380 CH43A-R 1AM1441 1OM4303PQ 2L2108QTC CH44A-H 1AM1451 1OT2108Q 2L2308QTC CH44A-R 1AM1452 1OT2208Q 2S1310 IW100AO-5S 1AM1541 1OT2308Q 2S1330 IW100AO-8H 1AM1542 1OT2508Q