SML-383 Portable CD + Graphics with Built-In Disco Light Karaoke Center Centro karaoke portátil de CD+Gráficos con iluminación disco integrada CD + Graphiques Portable avec centre karaoké Disco Light intégré
ENGLISH WARNINGS Warnings: ! This CD player employs a laser light beam. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury. ! The use of controls, adjustments, or procedures other than those specified herein might result in hazardous radiation exposure. ! The apparatus shall be used in an open area. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
NOTE: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges.
1 ENGLISH CONTROL LOCATIONS 2 3 4 5 6 18 7 19 8 9 10 20 11 21 12 13 22 14 15 23 24 25 16 17 FRONT VIEW 1. Handle 2. CDG LED 3. PLAY/PAUSE LED 4. LED 5. REPEAT LED 6. PROGRAM LED 7. Disco Light 8. Disco Light ON/OFF button 9. ON/OFF LED 10. ON/OFF button 11. PLAY/PAUSE button 12. STOP button 13. SKIP button 14. SKIP button 15. PROGRAM button 16. REPEAT button 17. MIC 1 Jack 18. Loudspeaker 19. Auto Voice Control 20. Master Volume Control 21. BALANCE Control 22. ECHO Control 23.
ENGLISH REA R VIEW 26. Battery Door 27. VIDEO OUT Jack 28. AUX OUT Jack (R) 29. AUX OUT Jack (L) 30. AC IN Jack 31. Power Cord Compartment 26 30 27 28 29 INSTALLATION OF BATTERIES 31 Battery Precautions The precautions below should be followed when using batteries in this device: 1. Use only the size and type of batteries specified. 2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device. 3.
ENGLISH MAKING THE CONNECTIONS CONNECTING POWER Plug the supplied AC power cord into the AC jack that located on the rear panel of the product and plug the other end into a standard AC socket. CAUTION: The supplied AC power cord has a polarized plug that fits into the wall outlet only one way. If the plug does not fit properly, turn it over and try again. Do not force it. Note: When the unit is not operated by the AC power, you can store the provided power cord into the Power Cord compartment.
ENGLISH MAKING THE CONNECTIONS SELECTING YOUR SINGING MACHINE AS YOUR SOURCE/INPUT Selecting your Singing Machine as a source/input on your TV is very similar to connecting a VCR/DVD or Satellite system. We’ve listed below the most common ways of selecting the source from your TV or VCR/DVD Player: (1) In the set up menu of the TV or VCR/DVD player there may be an option for “Input Select” where you can choose between “Cable/Ant., Video 1, Video 2, etc.” as the input source.
This unit is designed to play CDs and CD+Gs bearing the identification logo respectively. If the disc does not conform to the standard, it may not play properly. TURNING POWER ON/OFF ! To turn on the unit, press the ON/OFF button, the ON/OFF LED Indicator will light up. ! To turn it off, press the ON/OFF button again, the ON/OFF LED Indicator will turn off. LOADING A DISC ! Open the CD door, place a CD or CD+G disc in the compartment with the printed side facing upward and the shiny side facing down.
ENGLISH CD OR CD+G OPERATION PROGRAM ! ! Use this button to program and play back songs in a preselected order. Step 1: Programming should be done in the stop mode only. Press the PROGRAM button until the PROGRAM LED flashes, the track will read [ ]. Step 2: Press the SKIP buttons ( - SKIP ) to select a desired track. Step 3: Press PROGRAM button to confirm entry. You can repeat the same steps up to a maximum of 20 tracks.
If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the PROBLEM in the left column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to locate and remedy the problem. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power when ON/OFF No power plug connection at Insert the power plug into the AC the AC outlet. outlet. button is on. No power when plugged in. The AC outlet may not have Check the outlet with a working power. lamp or other electrical appliance.
ENGLISH TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Source Selection on your TV, Select AUX IN as the source for VCR or home stereo is not set your TV, VCR or home stereo. No sound - If audio is properly. going through TV, VCR Follow direction on ‘Audio or home stereo. Improper Connection to Connection’ page for connecting to stereo system or PA. a home stereo system. Connect the video cable to the Video cable is not connected Singing Machine’s VIDEO OUT properly to the TV.
AC 110V-120V~60Hz 13.6 x 11.7 x 6.2 inches / 34.6 x 29.8 x 15.7 cm 5.34 lbs / 2.
ENGLISH THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSARY OF TERMS In addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a few additional terms are used almost exclusively in karaoke. These terms are meant to familiarize you with the world of Karaoke. The features listed below may not necessarily pertain to the particular model Singing Machine that you have.
ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD. ESPAÑOL CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, NO REMUEVA LA TAPA O LA TRASERA. NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER ARREGLADA EN EL INTERIOR. ENTREGUE TODO EL TRABAJO DE REPARACIONES SOLAMENTE AL PERSONAL DE MANUTENCIÓN CALIFICADO. La marca de la CUIDADO está localizada en el panel posterior.
NOTA: Este aparato digital no excede los limites de Clase B para las emisiones de ruido de radio del aparato digital como estipulado en las Regulaciones de Interferencia de Radio de Industria Canadá. Estos límites fueran establecidos para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una instalación residencial.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 14. Puesta a tierra de la Antena Externa - Sí una antena externa es conectada al receptor, certifíquese de que el sistema de la antena está puesto a tierra de manera a dar alguna protección, contra picos PINZAS DE PUESTA A TIERRA de tensión y/o acumulo de cargas estáticas.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES 2 3 4 5 6 ESPAÑOL 1 18 7 19 8 9 10 20 11 21 12 13 22 14 15 23 24 25 16 17 VISIÓN FRONTAL 1. Alza 2. LED de CDG 3. LED PLAY/PAUSE 4. LED 5. LED REPEAT 6. LED PROGRAMA 7. Luces de Discoteca 8. Botón DISCO LIGHT 9. LED Encender/Apagar 10. Botón Encender/Apagar 11. Botón PLAY/PAUSE 12. Botón STOP 13. Botón SKIP 14. Botón SKIP 15. Botón PROGRAM 16. Botón REPEAT 17. Conectador MIC 1 18. Altavoz 19. Control Automático de Voz 20. Control Master Volume 21. Control BALANCE 22.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES VISTA TRASERA ESPAÑOL 26. Puerta de Bater í a 27. Toma de VIDEO OUT 28. Toma de Salida Auxiliar (E) 29. Toma de Salida Auxiliar (D) 30. Enchufe AC 31. Compartimiento del cable eléctrico 26 30 27 28 29 INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS 31 Precauciones con la Batería Las precauciones abajo deben ser obedecidas, cuando usen baterías, en este dispositivo: 1. Use solamente baterías del tamaño y tipo especificados. 2.
HACIENDO LAS CONEXIONES CONEXIÓN ELÉCTRICA Conecte la toma AC en el enchufe AC en el panel trasero del aparato y conecte la otra extremidad en un tomacorriente AC normal. ESPAÑOL CUIDADO: El cable de energía de CA que se incluye tiene una clavija polarizada que entra en el enchufe de la pared sólo de una forma. Si la clavija no entra de manera adecuada, delo vuelta a e intente de nuevo. No la fuerce.
HACIENDO LAS CONEXIONES SELECCIÓN DE SU SINGING MACHINE COMO FUENTE/ENTRADA ESPAÑOL Seleccionar su Singing Machine como fuente/entrada de su TV es muy similar a conectar un vídeo/DVD o sistema satélite. Hemos listado a continuación las formas más habituales de selección de fuente de su TV o vídeo/DVD: (1) En el menú de configuración de la TV o el vídeo/DVD puede haber una opción de “Selección de entrada, en la que puede elegir entre “Cable/Ant., Video 1, Video 2, etc.” como fuente de entrada.
OPERACIÓN CD O CD+G ENCENDIENDO Y APAGANDO ! Para activar el Karaoke Center, presione el botón Encender/Apagar, el LED de Encender/Apagar enciende. ! Para desligar el sistema, presione el botón POWER de nuevo, el LED de Encender/Apagar apaga. INSTALANDO UN DISCO ! Abra, con cuidado la tapa del CD del compartimiento CD/CDG. Instale in disco en el compartimiento con el lado impreso, en su dirección. ! Cierre con cuidado la tapa del CD, del compartimiento CD/CDG.
OPERACIÓN CD O CD+G REPITA ! Para repetir la pista actual, presione el botón REPEAT. El LED REPEAT parpadea y la pista será repetida. ! Para repetir todas las pistas, presione dos veces, el botón REPEAT. El LED de REPEAT enciende. Presione el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción aleatoria en el CD. ESPAÑOL ! Para borrar la función de repetir, presione, nuevamente, el botón REPEAT. El LED de REPEAT apaga. PROGRAMA ! Use el botón PROGRAM para reproducir las músicas en el orden preseleccionado.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice el PROBLEMA en la columna izquierda abajo. Verifique la columna CAUSA PROBABLE para localizar y reparar el problema. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN S i n t e n s i ó n c u a n d o Conectador CA no está I n s t a l e e l c o n e c t a d o r d e conectado en la toma. alimentación en la conexión CA. activado. Toma CA puede estar sin Verifique la conexión con una energía.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS ESPAÑOL PROBLEMA Sin sonido - sí el audio estuviera pasando por el TV o VCR o sistema de sonido. CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La selección de la fuente no Seleccione AUX IN como entrada está bien configurada en el para su equipo doméstico de TV o VCR o estereofónico. música. Conexión inadecuada al Siga las instrucciones en la s i s t e m a e s t é r e o o conectando a un sistema amplificador de potencia. estereofónico doméstico.
DETALLES TÉCNICOS SECCIÓN DEL CD PLAYER: FRECUENCIA DE RESPUESTA RELACIÓN SEÑAL/RUIDO NÚMERO DE LOS PROGRAMAS SISTEMA DE MUESTRA 1 WATT + 1 WATT (RMS) 8 OHMS 100 Hz - 20 kHz 50 dB PROGRAMACIÓN DE ACCESO ALEATORIO DE 20 PASOS ANTIALIASING (REDUCCION DE DISTORSION) 8 VECES MICRÓFONO -73 dB 600 OHMS DE IMPEDANCIA CON MICRÓFONO DINÁMICO Æ6.3mm SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN AC 110V-120V~60Hz DIMENSIONES (ALTURA X ANCHO X PROFUNDIDAD) 13.6 x 11.7 x 6.2 Pulgadas / 34.6 x 29.8 x 15.7 Centímetros PESO 5.
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKE DE LA SINGING MACHINE ESPAÑOL Además de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, algunos ítems adicionales son usados casi exclusivamente en karaoke. Estos términos tienen el objetivo de familiarizarle con el mundo del karaoke. Los recursos enumerados abajo pueden no pertenecer, necesariamente, al modelo de Singing Machine que UD tiene.
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS: ! Le lecteur de CD utilise un rayon laser. Le couvercle ne pourra être retiré que par une personne qualifiée et les tentatives de réparations de cet appareil aussi, à cause de possibles blessures aux yeux. ! L'utilisation de contrôles, réglages, ou procédures autres que ceux/celles spécifié(e)s ici pourrait causer une exposition dangereuse à des radiations. ! Utilisez l’appareil dans un endroit ouvert.
AVERTISSEMENTS REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B se rapportant aux émissions de parasites radio provenant d'appareils numériques, selon les restrictions d'Industrie Canada relatives aux interférences radio. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE 14. Liaison à la terre de l'Antenne Externe - Si une antenne externe est connectée au récepteur, vérifiez que le système d'antenne est relié à la terre de façon à offrir une protection contre les variations de voltage et décharges statiques.
LOCALISATION DES CONTRÔLES 2 3 4 5 6 18 7 19 8 9 10 20 11 21 12 13 22 14 15 23 24 25 16 17 1. Poignée 2. LED du CDG 3. LED REPRODUCTION/ PAUSE 4. Affichage Lumineux LED 5. LED REPETITION 6. LED PROGRAMME 7. Lumière Disco 8. DISCO Lumière bouton 9. Indicateur LED ALLUMER/ ETEINDRE 10. Bouton ALLUMER/ETEINDRE 11. Bouton REPRODUCTION/ PAUSE 12. Bouton ARRÊT 13. Bouton SAUTER F4 14. Bouton SAUTER 15. Bouton PROGRAMME 16. Bouton REPETER 17. Prise jack MIC 1 18. Haut-parleur 19. Bouton de controle A.
LOCALISATION DES CONTRÔLES VUE ARRIÈRE FRANÇAIS 26. Porte du compartiment 27. Prise jack de l'SORTIE VIDEO 28. Jack de SORTIE AUX (Droite) 29. Jack de SORTIE AUX (Gauche) 30. Jack AC 31. Compartiment de cordon de secteur 26 30 27 28 29 INSTALLATION DES PILES 31 Précautions Pour Les Piles Les précautions ci-dessous doivent être suivies quand vous utilisez des piles dans cet appareil: 1. Utilisez seulement la taille et le type de piles spécifiées. 2.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION Vous pouvez brancher le système à une prise AC normale en utilisant le fil d'alimentation fourni. AVERTISSEMENT: Le fil d'alimentation AC fourni possède une prise polarisée qui n'entre dans la prise murale que d'une façon. Si la prise ne rentre pas débranchez et essayez à nouveau. Ne pas forcer. Note: Quand l'unité n'est pas actionnée par le courant alternatif, Vous pouvez stocker le cordon de secteur fourni dans le compartiment de cordon de secteur.
POUR FAIRE LES CONNECTIONS SÉLECTIONNER VOTRE SINGING MACHINE COMME SOURCE/ENTRÉE FRANÇAIS Sélectionner votre Singing Machine comme source/entrée sur votre téléviseur ressemble beaucoup à la connexion d'un magnétoscope/DVD ou un système satellite. Ci-dessous la liste des différentes façons de sélectionner la source depuis votre téléviseur ou magnétoscope/LECTEUR DVD.
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G Cet appareil est conçu pour lire des CD et des CD+G portant respectivement le logo d'identification. Si le disque n'est pas conforme au standard, il pourrait ne pas être lu correctement. POUR ALLUMER/ETEINDRE ! Pour allumer le Centre Karaoké, pressez le bouton ALIMENTATION, l’indicateur LED ALLUME s'allume. ! Pour ETEINDRE le système, pressez le bouton ALIMENTATION à nouveau, l’indicateur LED ALLUME s'éteint.
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G REPETER ! Pour répéter la piste actuelle, pressez le bouton REPETITION une fois. L'indicateur LED REPETITION clignote. ! Pour répéter toutes les pistes, pressez le bouton REPETITION deux fois. L'indicateur LED REPETITION s'allume. ! Pour annuler la fonction Répétition, pressez le bouton REPETITION à nouveau. L'indicateur LED REPETITION s'éteint. PROGRAMME ! Utilisez le bouton PROGRAMME pour jouer les chansons en ordre présélectionné.
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLEMES Si vous avez suivi les instructions et que vous avez des difficultés à faire fonctionner l'appareil, localisez le PROBLEME dans la colonne de gauche ci - dessous. Vérifiez la CAUSE POSSIBLE correspondante dans la colonne de localisation et réglez le problème. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifiez la prise avec une lampe qui La prise AC n'est peut - être fonctionne ou un autre appareil pas alimentée en électricité. électrique. Ne s'allume pas quand il est branché.
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLEMES PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le choix de source sur votre Sélectionnez ENTREE AUX stéréo n'est pas placé comme source pour votre TV ou Pas de son (si l'audio correctement. MAGNETOSCOPE ou appareil passe par TV ou stéréo. MAGNETOSCOPE ou Connexion incorrecte à l'appareil stéréo). Suivez les instructions pour l'appareil stéréo ou au connecter à votre appareil stéréo. système PA (public).
DETAILS TECHNIQUES SECTION AUDIO: ALIMENTATION DE SORTIE (MAXIMUM) IMPÉDANCE DE SORTIE 8 OHMS SECTION DU LECTEUR DE CD: RÉPONSE DE FRÉQUENCE RAPPORT SIGNAL - BRUIT NOMBRE DE PROGRAMMES SYSTÈME D’ÉCHANTILLONNAGE 100 Hz - 20 kHz 50 dB PROGRAMMATION ALÉATOIRE À 20 TOURS ANTICRÉNELAGE 8 FOIS MICRO IMPEDANCE -73 dB 600 OHMS AVEC MICRO DYNAMIQUE Æ6,3mm SECTION ALIMENTATION AC 110V-120V~60Hz DMENSIONS (H x L x P) 13.6 x 11.7 x 6.2 Pouces / 34.6 x 29.8 x 15.7 Centimètres POIDS 5.34 lbs / 2.
GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKE SINGING MACHINE En plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, des termes supplémentaires sont utilisés presque exclusivement pour le karaoké. Ces termes servent à vous familiariser avec l'univers du Karaoké. Les caractéristiques énumérées cidessous, ne s'appliquent peut - être pas nécessairement au modèle particulier du Singing Machine que vous avez.
The Singing Machine Company, Inc. d/b/a SMC GLOBAL INC. 6601 Lyons Road, Bldg. Suite A7, Coconut Creek, FL33073-9902, USA. TEL: (954) 596-1000 FAX: (954) 596-2000 383-0907-ENG-SPA-FRE02 PRINTED IN CHINA IMPRESO EN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE VISIT OUR WEBSITE www.singingmachine.com VISITE NUESTRO SITIO INTERNET www.singingmachine.com VISITE NOTRE SITE INTERNET www.singingmachine.