Modelo 9100 Manual de Instrucciones
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, debe seguirse siempre precauciones de seguridad básica, incluyendo las siguientes: Leer todas las instrucciones antes de utilizar está máquina de coser. PELIGRO - Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas: 1. Un dispositivo eléctrico nunca debe dejarse desatendido cuando está conectado. 2. Desenchufar siempre la máquina de la toma de corriente inmediatamente despues de utilizarla y antes de su limpieza.
ÍNDICE PARTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA ....................................................................................................1 BOTONES DE LA MÁQUINA ......................................................................................................................2-3 VISUALIZADOR DIGITAL ............................................................................................................................4-5 CUADRO DE PATRONES ..........................................................
ÍNDICE PUNTADAS RIBETEADAS ...........................................................................................................................35 Usando la pata ribeteadora .....................................................................................................................35 Usando la pata multiuso .........................................................................................................................35 DOBLADILLO INVISIBLE ...........................................
PARTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA Debanador de bobina con llave de Arranque/parada Regulador de tensión Palanca limitadora de velocidad Cubierta Visualizador digital de cuarzo líquido Botones de operación A B Botones de función Cortador de hilo C Botones de selección Palanca para ojales Ensartador automático de hilo B Botones de función Placa de cubierta de canilla Placa de patrones Plataforma para coser y caja de accesorios Orificio para eje del segundo carrete Eje para carrete horizontal Asa
BOTONES DE LA MÁQUINA 15 4 5 3 2 START STOP 1 6 11 13 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 7 8 14 9 10 A. Botones de operación (ver página 24/25) 1. Botón de arranque/parada Presione este botón para hacer funcionar o parar la máquina. 2. Botón de reversa Mantenga oprimido este botón para coser puntadas en reversa o para coser puntadas de refuerzo a baja velocidad. 3.
BOTONES DE LA MÁQUINA 7. Botón de ajuste del largo de la puntada Presione este botón para ajustar el largo de la puntada. 8. Botón de aguja doble Presione este botón para jifar puntada a coser con la doble aguja. 9. Botón de espejado Presione este botón para coser un patrón espejado. 10.Botón de alargamiento Presionando este botón se pueden agrandar los patrones 28 a 51 del grupo "A" hasta cinco veces su longitud normal. C. Botones de selección (ver página 29/30) 11.
SÍMBOLOS DE INSTRUCCIONES Suba la aguja Suba la pata prensora Baje la pata prensora
VISUALIZADOR DIGITAL Patrón Aguja doble Números (plural) Reversa Auto costura Devanado de la bobina Posición de la aguja Palanca para ojales Sonido si/no Patrón Posición de la aguja Tensión Longitud de la puntada Parada automática Espejo Sonido si/no Posición de la aguja Número de patrón Ancho de la puntada Longitud de la puntada Alfabeto Números (plural) Número de alfabeto Posición de la aguja 4 Tensión
VISUALIZADOR DIGITAL Memoria Edición de patrones Forma de editar Grupo de memoria M EDIT Patron para editar Número total de unidades Número total de unidades Cosiendo el patron de la memoria Memoria M Alargamiento Alargamiento Magnificación 5
CUADRO DE PATRONES La parte marcada en gris en la tabla de abajo muestra cada una de las puntadas en el patron. Patrones Patrones Directos 1-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A. Patrones 00-100 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 B.
CUADRO DE PATRONES 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 Alfabetos Estilo imprenta 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
ACCESORIOS Accesorios Estándar Pata prensora para uso general Pata para cremalleras T 006186008 I 006905008 Pata para puntada invisible F 006904008 Pata para ojales Pata para carrete de hilo D 006H1A0004 E 006907008 Pata para puntada satén Pata para coser botones Escobilla, cortador de costuras A 006172008 006914008 006099008 Porta carrete (G y P) Guía para costuras Bobina (x 3) Entornillador (G y P) Paquete de agujas R12373209(L) TA10943209(S) 006008001 006084009 006012008 006V8800
CONEXIÓN DE LA MÁQUINA AL SUMINISTRO ELÉCTRICO Cuidado: Siempre verifique que la máquina está desenchufada del tomacorriente y que el interruptor principal se encuentre en la posición "O" (apagado) cuando no utilice la máquina y antes de insertar o remover partes. Prendido Apagado Conexión de la Máquina Antes de conectar al suministro eléctrico, asegúrese que el voltaje y la frecuencia indicados en la máquina correspondan con su suministro eléctrico local.
DEVANADO DE LA BOBINA 2 1 3 4 10 Devanado de la Bobina 1 Coloque el hilo y la tapa del pasador en el pasador 1 del carrete. Para los carretes de hilo grandes, coloque el lado grande del carrete hacia la tapa del pasador. Para los carretes de hilo pequeños, coloque el lado pequeño de la tapa del pasador, o use el pasador del carrete. Si el carrete de hilo tiene una hendidura para retener el hilo, invierta este hacia la derecha para que no atrape el hilo mientras se llena la bobina.
DEVANADO DE LA BOBINA 6 Cuando el devanador de bobina se empuja a la 6 derecha queda en la "posición de devanador de bobina", el símbolo aparece en la pantalla LCD. símbolo desaparece de la pantalla LCD cuando carrete devanador de bobina se empuja a izquierda, que es la "posición de coser". la El el la 7 Sujete el extremo del hilo con la mano. 7 8 Presione el botón de Arranque/Parada o el pedal de control.
INSERTADO DE LA BOBINA Atención: Antes de insertar o sacar la bobina, apague la máquina moviendo el interruptor eléctrico a la posición de apagado ("O"). La aguja debe estar completamente arriba cuando se inserte o se saque la bobina. 11. Inserte la bobina en su casco con el hilo enrollándose en sentido contrario a las agujas del reloj (flecha). 1 22. Tire del hilo por la ranura (A). 2 A 3 Suavemente sujetar la parte superior de la bobina. Lleve el hilo por la placa guía del hilo de (A) hacia (B).
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR 3 2 1 4 6 5 7 8 Observación: Es importante enhebrar correctamente el hilo superior, de lo contrario puede causar varios problemas con la costura. Empiece por levantar la aguja y la pata prensora a su posición más alta para soltar los discos Tensionadores. 11. Levante el eje del carrete. Coloque el carrete de hilo en 1 su eje con el hilo saliendo por la parte frontal del carrete. Coloque la tapa del carrete en el extremo del eje. 22.
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR 33. Pase el hilo alrededor de la guía para hilo pasándolo por el resorte pretensionador como se muestra en la ilustración. 3 44. Enhebre el módulo de tensión pasando el hilo entre los discos plateados. 4 55. Pase el hilo por abajo y alrededor de la placa Sujetadora. 5 66. En la parte de arriba de este movimiento, pase el hilo de derecha a izquierda a través del ojal de la palanca tensionadora y luego de nuevo hacia abajo. 6 77.
USO DEL ENHEBRADOR DE LA AGUJA Atención: Apague la máquina moviendo el interruptor eléctrico a la posición de apagado ("O"). Suba la aguja a su posición más alta. Baje la pata prensora. 11. Baje la palanca enhebradora lentamente, pase el hilo por la guía como se muestra y jálelo hacia la derecha. 1 22. El enhebrador de aguja automáticamente gira a la posición de enhebrado y el gancho pasa por el ojo de la aguja. 2 33. Pase el hilo por delante de la aguja. 3 44.
ELEVACION DEL HILO INFERIOR 11. Sostenga el hilo superior en la mano izquierda. Gire la manivela hacia usted (contra el sentido del reloj) bajando la aguja y luego Subiéndola. 1 22. Tire del hilo superior suavemente para subirlo y hacerlo pasar por el orificio de la placa para la aguja. El hilo de la bobina aparecerá en forma de lazo. 2 33. Tire de ambos hilos hacia atrás pasando por debajo de la pata Prensora. 3 CORTE DEL HILO Eleve la pata prensora.
LEVANTAMIENTO DE LA PATA PRENSORA EN DOS ETAPAS La leva de la pata prensora sube y baja la pata. Al coser varias capas de tela gruesa, se puede subir la pata prensora a un segundo nivel para colocarla con mayor facilidad sobre la pieza de trabajo.
EMPEZANDO A COSER Botón de Arranque/parada El botón encender /apagar se puede utilizar para hacer funcionar la máquina cuando el controlador del pie está desconectado de la máquina. Presione el botón para comenzar a coser, luego presiónelo de nuevo para parar de coser. La máquina trabajará despacio al comenzar a coser. La palanca de ajuste de velocidad puede controlar la velocidad de la costura.
TENSIÓN DEL HILO - Posición para la tensión básica del hilo: "4" - Para aumentar la tensión, gire el dial hacia el siguiente número superior y al siguiente inferior para reducirla. - Es importante seleccionar la tensión adecuada para coser correctamente. - No existe una misma posición de tensión apropiada para todos los tipos de puntada, hilo y tela. - 90% de las operaciones de costura se harán entre el "3" y "5" ("4" es la selección básica).
CAMBIO DE LA PATA PRENSORA Atención: Apagar la maquina ("O") cuando se realice cualquiera de las funciones que se muestran abajo. a 1 Fijar el pie sujetador del prensatelas Suba la barra del pie prensatelas (a) subiendo la palanca del pie sujetador de prensatelas. Fijar el pie prensatelas (b) como se ilustra. b 1 2 Instalación del sujetador de la pata a prensora Baje el sujetador de la pata prensora (b) hasta que la muesca (c) quede directamente sobre la clavija (d). Suba la palanca (e).
GUÍA PARA USOS DE PATAS PRENSORAS (La doble aguja se puede utilizar para algunas puntadas, ofreciendo más opciones de costura. Para obtener más información, vaya a la sección: USO DE LA DOBLE AGUJA) Pata prensora Aplicación Aguja Pata prensora Costura general, puntada de parches, puntada decorativa, nido de abeja, etc.
GUÍA PARA SELECCIONAR LA AGUJA/ TELA/ HILO GUÍA DE SELECCIÓN DE AGUJA, TELA, HILO TAMAÑO DE TELA HILO 9-11 (70-80) Telas livianas: algodón delgado, violé, sarga, seda, muselina, qiana, tejidos entrelazados o de punto de algodón, tricotas, jersey, crepés, tejidos de poliéster, telas de camisas y blusas. Hilo liviano de algodón, nylon, poliéster o poliéster envuelto en algodón. 11-14 (80-90) Tejidos de algodón medianamente pesado: satén, tocuyo, tela para velas, tejidos dobles, lanas livianas.
REEMPLAZO DE LA AGUJA Atención: Apagar la máquina ("O") cuando se realice cualquiera de las funciones que se muestran abajo. B A Reemplace la aguja periódicamente, especialmente si presenta signos de desgaste y causa problemas. Inserte la aguja siguiendo las instrucciones en la ilustración. A. Afloje el tornillo sujetador de la aguja y ajústelo nuevamente después de insertar la nueva aguja. La parte plana de la aguja debe estar para atrás. B. Inserte la aguja tan adentro como sea posible.
BOTONES DE OPERACIÓN Botón de subir/ bajar la aguja Botón de costura automática Botón de reversa Botón de Arranque/ parada Botón de Arranque/parada La máquina empezará a funcionar al presionar el botón de Arranque/parada y se detendrá al presionarlo por segunda vez. La máquina rotará lentamente al comenzar a coser. La velocidad de costura puede controlarse por medio de la palanca de ajuste de velocidad Límite.
BOTONES DE OPERACIÓN Botón de costura automática Cuando los Patrones Directos 1-4 y un grupo de patrones 00 son seleccionados, la máquina coserá inmediatamente 3 puntadas de amarre al presionar el botón de Autocostura, luego se detendrá automáticamente. El visualizador digital mostrará la imagen "00" hasta que la máquina se detenga.
FUNCTIONDE BUTTONS BOTONES FUNCIONES Botones de selección de Modo Botón de ajuste del ancho de la puntada Botón de ajuste del largo de la puntada Botón de aguja doble Botón de espejado Botón de alargamiento Botón de ajuste del ancho de la puntada Cuando usted seleccione un tipo de puntada, la máquina automáticamente seleccionará el ancho recomendado para la puntada y lo indicará con números en el visualizador digital.
BOTONES DE FUNCIONES Botón de ajuste del largo de la puntada Cuando usted seleccione un tipo de puntada, la máquina automáticamente seleccionará el largo recomendado para la puntada y lo indicará con números en el visualizador digital. El largo de la puntada puede cambiarse presionando los botones de ajuste del largo de la puntada. Para acortar la puntada, presione el botón " " (izquierda). Para alargar la puntada, presione el botón " + " (derecha). El largo de la puntada puede ajustarse entre "0,0-4,5".
BOTONES DE FUNCIONES Botón de espejado (ver página 60) El directo Patrones 1-9, un grupo de patrones de 00-13, 28-99 y 00-99 B Grupo patrones pueden ser imágenes de espejo a lo largo de un eje vertical pulsando el botón " ". La máquina seguirá cosiendo el patron imagen de espejo hasta que el botón imagen de espejo sea pulsado de nuevo. La función de espejo también se cancelará si el patron ha cambiado. La función de espejado del patrón se indica en el visualizador digital.
BOTONES DE SELECCIÓN Botón de edición Botón de memoria Botón de borrado Botones de selección directa de patrón y de números Botones de selección directa de patrón y de números Selección directa de patrón Presione los botones para seleccionar los patrones de trabajo pesado indicados al lado de los botones numéricos cuando el botón de modo está en modo "Directo". Botones numéricos Presione el botón numérico del número de patrón.
BOTONES DE SELECCIÓN Botón de edición Si desea modificar cualquier ajuste en el modo memoria, use los botones de ancho de la puntada " + " o " " para seleccionar el patrón a modificar y presione el botón de "0000" para colocar el patrón seleccionado bajo el modo de edición; el LED indicador se iluminará. Ahora es posible ajustar el ancho, largo, espejado y costura automática de las puntadas para los patrones memorizados.
MÁS CARACTERÍSTICAS Costura de esquinas 1. Detenga la máquina de coser cuando llegue a una esquina. 1 5 3 2 2. Baje la aguja hasta la tela manualmente o presionando una vez el botón de subir / bajar la aguja. 3. Suba la pata prensora. 4 4. Use la aguja como punto de pivote y gire la tela. 5. Baje la pata prensora y continúe cosiendo. Costura en reversa La costura en reversa se utiliza para fijar los hilos al comienzo y al final de la costura.
MÁS CARACTERÍSTICAS Instalación de la mesa de extensión 1. Retire la mesa de costura y la caja de accesorios deslizando fuera hacia la izquierda. 1 2. Siga la flecha, y estire los pies de la mesa de extensión. 2 3. Precione (A) de la mesa de extensión a (B) de la máquina. A B 3 Costura de telas gruesas El botón negro a la derecha de la pata prensora fijará la pata prensora en la posición horizontal si lo presiona antes de bajar la pata prensora.
PUNTADAS RECTAS Y POSICIÓN DE LA AGUJA A-00 T Cambio de la posición de la aguja 0.0 3.5 2.0 5.0 7.0 Esta opción sólo se aplica a los patrones directa 1-4, o un grupo de patrones 00. La posición prefijada es "3,5", o posición central. Cuando se presiona el botón de ajuste del ancho de la puntada " ", la aguja se mueve hacia la izquierda. Cuando se presiona el botón de ajuste del ancho de la puntada " + ", la aguja se mueve hacia la derecha.
PUNTADAS ELÁSTICAS T Puntadas de estire son fuertes y flexibles y dan con la estructura de la tela sin romperse. Bueno para telas fácil de deshilar y tejidos. Es bueno para unir telas durables, telas como denims. Puntada recta elástica Estas puntadas también se pueden utilizar como una sobre puntada decorativa. Puntada recta Las puntadas rectas estirables se usan para proveer refuerzo triple a las costuras que se estiran y que están sujetas a bastante abuso.
PUNTADAS RIBETEADAS Uso de la pata prensora para puntada ribeteada E 5.0~7.0 2.0~3.0 1 2 11. Cambie la pata prensora por la pata prensora para puntada ribeteada. 22. Cosa la tela con el borde contra la guía de la pata prensora para puntada ribeteada. Atención: La pata prensora para puntada ribeteadora sólo debe usarse para coser con los patrones 5 y 8, y no se debe seleccionar un acho de puntada menor a "5.0".
DOBLADILLO INVISIBLE 9 A-03 A-04 2.5~4.0 F 5mm 1.0~2.0 5mm 9: Puntada invisible para dobladillo, lencería y para telas firmes. A-03: Puntada invisible para dobladillo en telas estirables. A-04: Puntada invisible para dobladillo en telas estirables. Observación: Coser puntadas invisibles requiere práctica. Siempre haga primero una costura de prueba. 11. Doble la tela con el lado inverso hacia 1 Lado Puntadas reverso ribeteadoras arriba como se ilustra.
COSTURA DE BOTONES 2.5~4.5 1 Seleccione el modelo 25 del Grupo de Patrones "A" para puntada de coser botón. Cambie el pie de prensatelas a pie de coser botón. Mueva el control del mecanismo alimentador de tela a la posición " " para que baje. 1 2 Coloque la tela debajo de la pata prensora. Coloque el botón en la posición deseada y baje la pata prensora. 3 3 Seleccione la puntada zigzag. Regule el 2.5~4.5 ancho de la puntada entre "2.5" y "4.
COSTURA DE OJALES 0 D A-14 A-16 2.5~7.0 0.3~1.0 3.0~7.0 0.3~1.0 A-15 A-14: Para telas livianas o de medio peso A-15: Para telas livianas o de medio peso A-16: Para telas más pesadas de peso A-17 2.5~5.5 A-18 0: Para telas livianas o de medio peso 0.3~1.0 A-19 5.5~7.0 0.3~1.0 A-20 3.0~7.0 1.0~2.0 3.0~7.0 1.0~3.
COSTURA DE OJALES 3 Seleccione la puntada para ojal. Ajuste el ancho y largo de la puntada deseados y seleccione la densidad deseada. 3 Punto de partida 4 Coloque la tela debajo de la pata prensora de manera que la marca del centro esté alineada con el centro de la pata para ojales. Baje la palanca de ojal, asegurándose de que está situado detrás del soporte del pie de ojal, como ilustrado.
COSTURA DE OJALES 0 A-14 A-16 A-17 A-15 A-18 A-19 A-20 A-21 6 66. Los ojales se cosen desde el frente de la pata prensora hacia atrás, tal como se Indica. 78. Corte el centro del ojal teniendo cuidado de no cortar ninguna puntada en ambos lados. Use un alfiler en el extremo para no excederse en el corte.
COSTURA DE OJALES Haciendo ojales de cordón. Cuando cosiendo ojales de cordón enganche un hilo grueso o cordón debajo de la pata prensora para ojal. 1 Instale la pata prensora para ojal y enganche el hilo en la parte posterior de la pata prensora. Coloque los extremos de ambos hilos en el frente de la pata prensora e insértelos en las ranuras, luego amárrelos ahí por el momento. Baje la pata prensora y comience a coser. Seleccione como ancho de costura el diámetro del hilo de relleno (gimp).
PUNTADA DE PRESILLA A-22 1.0~3.0 D 0.3~1.0 1 Seleccione modelo 22 de Patrones del Grupo "A" para obtener la puntada de presilla. Cambiar el prensatelas al pie de ojal. 1 2 Tire el sujetador de botón a la parte 2 posterior. Ajuste la guía de botones en la placa de pie de ojal a longitud deseada. 3 Coloque la tela para que la aguja este frente donde desea iniciar costura a un 2mm (1/16) a continuación bajar el prensatelas.
COSTURA DE OJALILLOS A-23 A-24 A-23: Para coser ojalillos en cinturones, etc. A-24: Seleccione para coser ojalillos en los cinturones, etc. 5.0 6.0 7.0 A 1 Seleccione modelo 23 o 24 del Grupo de Patrones "A" para obtener la puntada de ojalillos. Instale la pata prensora "A". Instale la pata prensora "A". 1 2 Utilice los botones de ajuste del ancho de A B la puntada "" o "+" para seleccionar el tamaño del ojalillo. C Tamaño del ojalillo. A. Grande: 7,0mm (1/4 de pulgada). B.
ZURCIDOS A-26 A-27 3.5~7.0 D 1.0~2.0 1 Seleccione modelo 26 o 27 de el Grupo de Patrones "A" para obtener la puntada de zurcir. Cambie la pata prensora por la de ojales. 1 2 Ponga juntas las telas superior e inferior. Seleccione la posición de la aguja. Baje la pata prensora sobre el centro del diseño. NOTE Make no gap here 2 3 Tire hacia atrás del soporte para botones. Ajuste la placa guía de botones de la pata a la longitud deseada.
ZURCIDOS 5 Coloque la tela de manera que la aguja quede a 2mm (1/16 de pulgada) delante del área a zurcir, y luego baje la palanca de la pata prensora. Observación: Al bajar la pata prensora, no presione el frente de la pata prensora, de lo contrario el zurcido no se coserá con el tamaño correcto. 2mm 5 6 Pase el hilo superior hacia abajo a través del agujero de la pata prensora. Empuje hacia abajo y luego hacia atrás la palanca para ojales.
COSTURA DE CREMALLERAS 1 3.5 I 1.5~3.0 Costura de una cremallera centrada Atención: Pie de cremallera debe utilizarse con máquinas para costura recta, con posición de agujas en el centro. Es posible que la aguja pueda golpear el prensatelas y romper cuando cose otros patrones. 1 Hilvane los bordes de tela de la cremallera sobre la prenda. 2 inch 2 Abra el dobladillo y presiónelo. Coloque la cremallera boca abajo sobre el dobladillo con los dientes contra la línea de costura.
COSTURA DE CREMALLERAS Costura de una cremallera lateral 11. Hilvane la cremallera a la prenda. 2 inch 22. Doble atrás hasta la tolerancia de la costura izquierda. Doble hacia abajo de la tolerancia de la costura derecha para formar un doblez de 3mm (1/8"). 1 2 33. Instale la pata prensora para cremallera. Instale el lado derecho de la clavija del sujetador para coser el lado izquierdo.
COSTURA DE DOBLADILLOS ANGOSTOS 1 K 3.5 1.5~3.0 1 Haga un dobladillo de Aprox. 3mm (1/8") con el borde de la tela, luego continúe doblándolo de a 3 mm por aproximadamente 5 cm (2") a lo largo de todo el borde de la tela. 1 2 Inserte la aguja en el doblez, girando la manivela a mano hacia usted y baje la pata prensora. Cosa varias puntadas y levante la pata prensora. Inserte el doblez de la tela en la abertura en espiral en la pata para dobladillos.
COSTURA DE CORDONES Cosa sobre uno, dos o tres líneas de cordón para embellecer los tejidos. Perla el algodón, la seda o el bordado de lana fina puede ser usado para cordonado. Costura de un cordón * El Accesorio pie para cordon es opcional. 5 M Marque el diseño en la tela. Inserte el cordón en la ranura central de la pata prensora para coser cordones desde el lado derecho de la abertura. Jale el cordón unos 5cm (2") por detrás de la pata prensora.
COSTURAS CON PUNTADA SATÉN 5 A-28 A-29 A-30 A-31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 A-37 A-38 A-39 A-40 A-41 A-42 A-43 3.5~7.0 A-44 A-45 A-46 A-47 A-48 A-49 A-50 A-51 A-52 A-53 A-54 A-55 A-56 A-57 A-58 A-59 A-60 0.5~2.0 A Utilice pie de satén para costura de saten y costura de puntadas decorativas. Este pie tiene una ranura en la parte inferior que permite denso cosido a pasar libremente por debajo.
COSTURA DE COLCHAS 1 3.5 P 1.0~3.0 * El accesorio pie acolchado es opcional. Inserte la guía para costura de colchas en la pata prensora como se ilustra en la imagen y regúlela a la distancia que desee. Cosa la primera hilera y mueva la tela de modo que pueda coser otras hileras sucesivas con la guía siguiendo la costura anterior.
FRUNCIDO 1 1.0 4.5 Tela Fruncida Retire el sujetador de prensatelas y aplique pie fruncidor. Coloque la tela a fruncir bajo del pie. Cosa una fila de puntadas. Las puntadas automáticamente causaran la tela fruncir. Ajuste la tensión del hilo superior para lograr la cantidad deseada. Menos tensión traducirá en más suave fruncido, más tensión se traducirá en un mayor fruncido. Adecuada para las telas livianas o de peso medio.
COSTURA CANESÚ O NIDO DE ABEJA A-09 A-10 T A 11. Use la pata prensora para recogidos para coser líneas rectas a 1cm (3/8") de distancia, a lo ancho de la tela a la que se le va a hacer el canesú o nido de abeja. 1 22. Haga nudos en los hilos a lo largo de un borde, jale los hilos de la bobina y distribuya los recogidos en forma pareja. Asegure los hilos en el otro extremo. 2 33. Reduzca la tensión si fuese necesario, y cosa un patrón decorativo entre las líneas rectas. 3 44.
COSTURA MOVIMIENTO LIBRE 5 1 3.5~5.0 Mueva el control del mecanismo de alimentación a " " para bajarlo. a b a b a Saque el sujetador de pata prensora e instale la pata prensora zurcidora en la barra del sujetador de la pata prensora. La palanca (a) debe estar detrás del tornillo sujetador de la aguja (b). Con su dedo índice presione firmemente la pata zurcidora desde atrás y ajuste el tornillo (c).
COSTURA MOVIMIENTO LIBRE Bordado Seleccione el patrón de puntada en zigzag y regule el ancho de la puntada como desee. Cosa siguiendo el contorno del diseño moviendo el aro de bordado. Asegúrese de obtener una velocidad constante. Llene el diseño cosiendo desde afuera hacia dentro. Mantenga las puntadas bien juntas. Logrará puntadas más largas moviendo el aro más rápido y más cortas moviendo el aro más despacio. Asegure con puntadas de refuerzo al final, pulsando el botón de Bloqueo automático.
PATA PRENSORA ANDANTE * El accesorio de pie paseo andante es opcional. 1 Observación: Siempre trate de coser primero con la pata estándar, sólo debe usarse la pata andante cuando sea necesario. Cuando se usa la pata prensora estándar que viene con la máquina es más fácil guiar la tela y más fácil de ver la costura. Su máquina de coser le brinda una calidad de puntada excelente en una amplia gama de telas, desde chiffón delicado hasta varias capas de jean.
COSTURA DE EMPALMES A-08 A-06 A T 11. Coloque los bordes doblados de ambas telas sobre un pedazo de papel con una separación de 4mm (1/8 de pulgada) e hilvánelos al pedazo de papel delgado u hoja estabilizadora soluble en agua. Papel delgado Hilvanado 1 22. Alinee el centro de la pata prensora con el centro de la separación entre las dos piezas de tela y comience a coser. 33. Al terminar de coser, saque el papel.
COSTURA FESTÓN Basta Festón A-12 T 1 Doble la tela, a lados derechos juntos. Cosa a lo largo del borde doblado, como se ilustra. 2 Corte la tela a lo largo de la costura dejando unos 3mm (1/8 de pulgada) para coser. Haga pequeños cortes en el extremo de la tela. Lado reverso de la tela 1 2 33. Dé vuelta la tela, empuje hacia fuera la parte curva de la costura y plánchela. 3 Bordes estilo festón A-13 A-35 A T 11. Cosa a lo largo del dobladillo. 22.
ALARGAMIENTO A-28 A-29 A-30 A-31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 A-37 A-38 A-39 2.5~7.0 A-40 A-41 A-42 A-43 A-44 A-45 A-46 A-47 A-48 A-49 A-50 A-51 0.3~1.0 A 1 Las puntadas illustradas en el diagrama arriba pueden ser alargadas hasta cinco veces la duración normal pulsando el botón de alargamiento. 1 22. El visualizador digital mostrará el símbolo de alargamiento del patrón. 2 3 Cuando la anchura o longitud de la puntada se cambia, una mayor variedad de patrón seleccionado están disponible.
ESPEJADO Por favor Nota: - Los Directa Patrones " " Y un grupo de patrones 14-27 no se pueden hacer imágenes de espejo. - Patrones Imagen espejo también pueden combinarse con otros patrones. 1 Seleccione el patrón. 1 2 Presione el botón de espejado. 2 3 El visualizador digital mostrará el símbolo de espejado del patrón. 3 A. Costura del patrón normal. A B. Costura del patrón espejado.
COSIENDO CON AGUJA DOBLE * El Accesorio aguja doble es opcional. T 2.0~5.0 Observación: Cuando use la aguja doble, use la pata prensora "T" independientemente del tipo de costura que es té realizando. 1 Inserte la aguja doble. Atención: Sólo el uso de doble aguja (número de pieza: 006161008). Uso de cualquier otra aguja puede doblar la aguja o dañar la máquina. Agujas dobladas se pueden romper con facilidad, resultando posiblemente en una lesión.
MEMORIA Se pueden almacenar combinaciones de patrones para luego utilizarlos. Como los patrones almacenados no se borran al apagar la máquina de coser, pueden ser recuperados en cualquier momento. Esto es conveniente para patrones como nombres, los que serán utilizados con Frecuencia. Observación: - Patrones múltiples seleccionados de los modos coserse juntos. , , , , pueden combinarse y - Esta máquina tiene 4 módulos de memoria de programa, y cada módulo puede almacenar hasta 20 unidades de puntadas.
MEMORIA 55. Ingrese el número del patrón deseado. (Por ejemplo 60) M 5 66. El patrón seleccionado se muestra en el visualizador digital, y el cursor se mueve a la posición siguiente. M 6 77. Repita los pasos 5 y 6 para almacenar más patrones en la memoria. M 7 Observación: Cuando la memoria se llena con 20 unidades de patrones, la máquina le avisará con un tono auditivo. M 8 98. Presione el botón "000" para salir del modo de memoria y retornar a la pantalla normal.
MEMORIA Edición de patrones 11. En el modo de memoria, use el botón de ajuste del ancho de la puntada para seleccionar el patrón que desea editar. M 1 22. Presione el botón " " para editar el patrón. Ahora puede ajustar manualmente el largo y ancho de la puntada, Agrandamiento, Espejado y Costura Automática del patrón. M EDIT 2 Observación: Puede ajustar manualmente el largo y ancho de la puntada, Agrandamiento, Espejado y Costura Automática del patrón. M EDIT 3 44.
MEMORIA Recuperación y costura de patrones memorizados 11. Presione el botón "000" para entrar al modo de memoria e ingrese el número del módulo de memoria cuando el cursor comience a parpadear. M 1 22. Ingrese el número del módulo de memoria. (por ejemplo 2) M 2 3 Pantalla LCD muestra el primer patrón de la selección de módulo de memoria. Seleccionar o buscar patrones oprimiendo botón de la anchura de la puntada " " or " + ". M 3 44.
FUNCIONES DE ADVERTENCIA Pantalla de mensaje animado de advertencia La máquina de coser está experimentando un problema Esta animación significa que el hilo está enredado o trabado y que el eje de la manivela no puede moverse. Busque la solución en la "Guía para diagnósticos de problemas" de la página 71/72. La máquina seguirá cosiendo después de resolver el problema. Pantalla de mensaje animado de instrucción Devanado de la bobina El devanador está devanando la bobina.
FUNCIONES DE ADVERTENCIA Sonido de advertencia - Cuando opera correctamente: 1 bip - Cuando la memoria está llena con 20 unidades de patrones: 2 bips cortos - Cuando opera incorrectamente: 3 bips cortos - Cuando la máquina tiene problemas y no puede coser: Bips cortos durante 8 segundos Significa que el hilo está enredado o trabado y que el eje de la manivela no puede moverse. Busque la solución en la "Guía para diagnóstico de problemas" de la página 71/72.
SONIDO DEL ZUMBADOR 1 Presione el botón " ON interruptor de la máquina. " y encienda el OFF 1 2 Puede seleccionar el modo presionando los botones de ajuste del ancho de la puntada "+" o "". Seleccione el modo deseado con sonido " " o sin sonido " ". 2 3 Presione el botón " ". La configuración del sonido del zumbador aparecerá en el visualizador digital.
MANTENIMIENTO Atención: Desconecte el cordón de suministro eléctrico del tomacorriente de la pared antes de limpiar el visualizador, y la superficie de la máquina de coser, de lo contrario puede generase un riesgo de choque eléctrico. Limpieza de la Pantalla Si la pantalla estuviese sucia, límpiela cuidadosamente con un paño seco y suave.
MANTENIMIENTO 33. Remueva la aguja, la pata prensora y el porta pata. Remueva la tapa de la bobina y la bobina. Remueva el tornillo de la placa de la aguja y remueva la placa de la aguja. 3 44. Levante el porta bobina y remuévalo. 4 55. Limpie la pista del gancho, el mecanismo de avance de la tela y el porta bobina con una escobilla. También límpielos con una tela suave y seca. 5 66. Reinstale el porta bobina en la pista del gancho encajando la punta (a) en el tope (b) como se muestra.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Antes de llamar para servicio, revise las siguiente cosas. Si el problema persiste, póngase en contacto con Singer en www.Singerco.com Problema Causa Solución 1.La máquina no está enhebrada 1.Enhebre nuevamente la máquina. correctamente. Página 13 2.Reduzca la tensión del hilo (disminuya el número). 3.El hilo es demasiado grueso para la aguja. 3.Cambie la aguja por una más grande. Página 19 4.Saque y reinserte la aguja (el lado plano hacia atrás). 5.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Problema La costura se arruga Causa Solución 1.La tensión del hilo de la aguja es muy alta. 1.Disminuya la tensión del hilo. Página 19 2.El hilo de la aguja no está bien enhebrado. 2.Enhebre nuevamente la máquina. Página 13 Página 22 3.La aguja es muy gruesa para la tela 3.Escoja una aguja adecuada para el que se cose. hilo y la tela. 4.Acorte de la puntada si es demasiado 4.Acorte la puntada. larga para la tela. Página 27 1.No se está usando la pata prensora 1.
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA Patrones Directos 1-10 Patrón de Puntada Trabajo pesado Ancho (mm) Largo (mm) Manual Pata prensora Funciones Reversa Autocostura Alargamiento Espejo/ Pata prensora Aguja doble Memoria Auto Manual Auto 1 3.5 0.0~7.0 2.5 0.0~4.5 T 2 0.0 0.0~7.0 2.5 0.0~4.5 T 3 3.5 0.0~7.0 2.5 1.0~3.0 T 4 3.5 1.0~6.0 2.5 1.0~3.0 T 5 5.0 0.0~7.0 2.0 0.3~4.5 T 6 5.0 2.0~7.0 1.0 0.3~4.5 T 7 5.0 2.5~7.0 2.5 1.0~3.0 T 8 5.0 3.5~7.
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA Ojales Zurcido Satén Puntadas cruzadas Ancho (mm) Largo (mm) Auto Manual Auto Manual Pata prensora 22 2.0 1.0~3.0 0.5 0.5~1.0 D 23 7.0 7.0,6.0,5.0 A 24 7.0 7.0,6.0,5.0 A 25 3.5 2.5~4.5 26 7.0 3.5~7.0 2.0 1.5~2.0 D 27 7.0 3.5~7.0 2.0 1.5~2.0 D 28 7.0 2.5~7.0 0.4 0.3~1.0 A 29 7.0 2.5~7.0 0.4 0.3~1.0 A 30 7.0 2.5~7.0 0.4 0.3~1.0 A 31 7.0 2.5~7.0 0.4 0.3~1.0 A 32 7.0 2.5~7.0 0.4 0.3~1.0 A 33 7.0 2.
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA Puntadas cruzadas Ancho (mm) Largo (mm) Auto Manual Auto Manual Pata prensora 63 6.0 5.0~7.0 1.5 1.0~3.0 A 64 4.0 3.0~7.0 1.0 1.0~3.0 A 65 4.0 3.0~7.0 1.0 1.0~3.0 A 66 6.0 3.0~7.0 1.5 1.0~3.0 A 67 6.0 3.0~7.0 1.5 1.0~3.0 A 68 6.0 5.0~7.0 1.5 1.0~3.0 A 69 6.0 3.0~7.0 1.5 1.0~3.0 A 70 6.0 3.0~7.0 1.0 1.0~3.0 A 71 6.0 5.0~7.0 1.5 1.0~3.0 A 72 6.0 3.0~7.0 2.0 1.0~3.0 A 73 6.0 5.0~7.0 1.5 1.0~3.
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA B. Patrones 00-100 Ancho (mm) Largo (mm) Auto Manual Auto Manual Pata prensora 00 7.0 3.0~7.0 3.0 1.5~3.0 A 01 7.0 5.0~7.0 2.5 2.0~3.0 A 02 6.0 4.5~7.0 2.5 1.5~3.0 A 03 5.0 3.5~7.0 2.5 1.5~3.0 A 04 7.0 2.5~7.0 2.0 1.0~3.0 T 05 7.0 2.5~7.0 2.5 1.5~3.0 T 06 7.0 2.5~7.0 2.5 1.5~3.0 T 07 5.0 2.5~7.0 2.5 1.5~3.0 T 08 6.0 4.5~7.0 2.0 1.5~3.0 T 09 5.0 2.5~7.0 2.5 1.5~3.0 T 10 6.0 3.5~7.0 1.5 1.5~3.
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA Ancho (mm) Largo (mm) Auto Manual Auto Manual Pata prensora 39 7.0 3.5~7.0 2.5 1.5~3.0 T 40 7.0 3.5~7.0 2.0 1.5~3.0 T 41 7.0 3.0~7.0 2.5 1.0~3.0 T 42 7.0 2.5~7.0 2.0 1.5~3.0 T 43 7.0 3.0~7.0 2.5 1.5~3.0 T 44 7.0 3.5~7.0 1.5 1.5~3.0 T 45 7.0 5.0~7.0 2.5 2.0~3.0 A 46 7.0 5.0~7.0 2.0 2.0~3.0 A 47 7.0 3.0~7.0 2.0 1.5~3.0 A 48 7.0 4.0~7.0 2.0 1.5~3.0 A 49 7.0 5.0~7.0 2.5 2.5~3.0 A 50 6.0 3.5~7.
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA Ancho (mm) Largo (mm) Auto Manual Auto Manual Pata prensora 79 7.0 4.0~7.0 2.5 2.0~3.0 A 80 7.0 3.5~7.0 2.5 2.0~3.0 A 81 7.0 3.0~7.0 2.5 2.0~3.0 A 82 7.0 3.5~7.0 2.5 2.0~3.0 T 83 6.0 2.5~7.0 2.5 2.0~3.0 T 84 6.0 2.5~7.0 2.5 1.0~3.0 T 85 6.0 4.0~7.0 2.5 1.5~3.0 T 86 6.0 2.5~7.0 2.5 2.0~3.0 T 87 5.5 3.5~7.0 2.0 1.5~3.0 A Puntadas 88 Decorativas 89 6.0 4.5~7.0 2.5 2.0~3.0 A 6.0 3.5~7.0 3.0 1.5~3.
Por favor, recuerde que estos productos deben ser reciclados de acuerdo con la legislacion nacional referente a productos electricos y electronicos. Si tiene alguna duda al respecto, por favor contacte a un distribuidor de SINGER.