SVC 3459 ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR
G‹R‹fi ÖNEML‹ GÜVENL‹K TAL‹MATI LÜTFEN KILAVUZU D‹KKATL‹ B‹R fiEK‹LDE OKUYUP BAfiVURU KAYNA⁄I OLARAK SAKLAYINIZ Cihaz› kullanmaya bafllamadan önce bu talimat› okuyunuz. Cihaz›n ifllevlerini ve cihaz› nas›l kullanaca¤›n›z› ö¤rendi¤inizden emin olunuz. Cihaz›n düzgün flekilde çal›flmas›n› temin etmek için cihaz› bu talimata göre kullan›n›z. Bu k›lavuzu cihazla birlikte muhafaza ediniz. Cihaz› baflka bir kullan›c›ya devredecekseniz bu kullan›m talimat›n› da cihaz› alacak olan kifliye vermeyi unutmay›n›z.
ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihazlar› kullan›rken temel tedbirlerin daima göz önünde bulundurulmas› gerekir. C‹HAZI KULLANMADAN ÖNCE TÜM TAL‹MATI OKUYUNUZ. UYARI - Yang›n, elektrik floku ya da yaralanma riskini asgari düzeye çekmek için: 1. Elektrikli süpürge prize tak›l›yken bafl›ndan ayr›lmay›n›z. Elektrikli süpürge kullan›lmad›¤› zaman ya da bak›m yap›lmadan önce prizden ç›kar›lmal›d›r. 2.
C‹HAZIN TANITIMI 1. Büyük kauçuk tekerlekler 2. Güç kablosu muhafazas› 3. Filtre haznesi 4. Kreviçe Aparatı 5. Çift amaçl› yer f›rças› 6. Toz haznesi ç›karma dü¤mesi 7. Açma/kapama dü¤mesi 8. Kablo sarma dü¤mesi TEKN‹K ÖZELL‹KLER Model: SVC 3459 Voltaj: 230V~, 50Hz Güç: 2000 Watt(max) TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA • Ürünü düflürmeyiniz, • Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z, • S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z, • Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Cihaz›n›zla birlikte gelen aksesuarları kolayl›kla kendiniz tak›p ç›kartabilirsiniz. Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yak›n yetkili servise baflvurunuz. ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGEN‹N MONTAJI Elektrikli süpürgenin aksesuarlar›n› takmadan ya da ç›karmadan önce fifli prizden çekmeyi unutmay›n›z! 1.
C‹HAZIN KULLANIMI 2. Toz haznesini geriye ve yukar›ya do¤ru kald›r›n›z. 3. Hazneyi çöp kutusunun üstünde ya da haznenin içindeki tozlar›n toplanaca¤› kab›n üstünde tutunuz. 4. Toz haznesinin alt ucundaki dü¤meye basarak toz haznesinin kapa¤›n› aç›n›z. Toz haznesinin içindeki tozlar haznenin alt taraf›ndan dökülmeye bafllayacakt›r. 5. Toz haznesini elektrikli süpürgeye geri tak›n›z. KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM 2. Temizleme ya da de¤ifltirme için hava ç›k›fl filtresini ç›kar›n›z. BAKIM • Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. Elektrikli süpürgeniz normal günlük kullan›ma yönelik olarak tasarlanm›flt›r, cihaz›n üstünü düzenli olarak nemli bir bezle silerek görüntüsünün korunmas›n› sa¤layabilirsiniz.
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹ Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin. 1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin. 2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN. fiu talimatlar› izleyin: 1.
ENGLISH SINBO SVC 3459 2000W (MAX) BAGLESS VACUUM CLEANER INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Carefully read this manual before using this appliance. Ensure that you know how the appliance functions and how to operate it. Maintain the appliance in accordance with the instructions to ensure that it functions properly. Keep this manual with the appliance. If the appliance is to be used by a third party, this instruction manual must be supplied with it.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS person responsible for their safety. 6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 7. Do not carry by the cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. 8. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 9. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. 10.
USING ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER Always remove the plug from the power socket before fitting or removing accessories! 1. Fitting the flexible hose Insert the flexible hose into the air intake duct at the front of the appliance. Press until it clicks into position. 2. Removing the flexible hose Remove the plug from the power socket. To release the flexible hose, firmly squeeze the release buttons on both side and pull out from the air intake duct. 3.
CLEANING THE FILTERS The sponge filter needs to be cleaned regularly; the frequency will depend entirely on the environment it is used in. If you notice a lack of suction the filter should be removed and thoroughly washed under a mains pressure tap. Always ensure the filter is completely dry before refitting to the dust barrel. Removing & Cleaning the Dust Barrel Filter 1. Remove the dust barrel as described above. 2.
CLEANING THE FILTERS 2. Be sure to check that parts are correctly in place, if not, then damage to the vacuum cleaner motor can occur. 3. If the hose inlet, the hose, tube or nozzle attachments are blocked, switch off the vacuum cleaner. Clear the blockage before you attempt to start the vacuum cleaner again. 4. Do not obstruct the air outlet. Do not operate this vacuum cleaner with it standing on its back side i.e. air outlet sitting on the ground.
FRANÇAIS SINBO SVC 3459 2000W (MAX) ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE SANS SAC MODE D'EMPLOI CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ CE MANUEL AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ-LE POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Lisez ce manuel avant de commencer à utiliser l’appareil. Assurez-vous d’avoir pris connaissance des fonctions de l'appareil et d’avoir appris comment utiliser l’appareil. Pour assurer que l’appareil fonctionne correctement, utilisez l’appareil selon ce mode d’emploi. Conservez ce manuel avec l’appareil.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 2. Pour minimiser les risques de chocs électriques, n’utilisez pas dans des espaces libres ou sur des surfaces mouillées. 3. Si l’aspirateur ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé par terre, endommagé, laissé dans un endroit de plein air ou introduit dans l’eau, portez-le immédiatement chez le centre de service agréé. 4. N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou une fiche électrique endommagée.
ILLUSTRATION 1. Grandes roues en caoutchouc 2. Protection de cordon d’alimentation 3. Réservoir de filtre 4. Suceur plat 5. Brosse de sol à double objectifs 6. Bouton de sortie de réservoir de poussières 7. Bouton de Marche/Arrêt 8. Bouton d’enroulement de cordon MONTAGE DE L’ASPIRATEUR Electrique N’oubliez pas de débrancher la fiche électrique de la prise de courant avant de monter les accessoires de l’aspirateur électrique ou avant de les démonter! 1.
USAGE DE L’APPAREIL pouvoir glisser facilement sur le tapis. b) Surfaces dures – Les brosses doivent être à l’extérieur (en avant). 5. Vous pouvez faire un réglage de puissance d'aspiration en faisant tourner le bouton de réglage de vitesse dans le sens horaire pour augmenter la puissance d’aspiration et en faisant tourner dans le sens antihoraire pour diminuer la puissance d’aspiration. 6.
NETTOYAGE DES FILTRES Démontage du filtre de sortie d’air et nettoyage 1. Retirez le gril de sortie d’air se trouvant derrière l’aspirateur électrique en appuyant sur l’ongle qui est au dessus du gril et en soulevant. 2. Retirez le filtre de sortie d’air pour nettoyage ou remplacement. PRÉCAUTIONS Tous les filtres doivent être régulièrement contrôlés contre les dommages, après chaque opération de nettoyage si possible. Les filtres qui sont endommagés doivent être immédiatement remplacés.
NEDERLANDS SINBO SVC 3459 2000W (MAX) ZAKLOZE ELEKTRISCHE STOFZUIGER GEBRUIKSHANDLEIDING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GELIEVE DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN EN ZORGVULDIG TE BEWAREN ALS NASLAGBRON Lees deze handleiding vooraleer u het apparaat in gebruik neemt. Wees er zeker van dat u de functies van het apparaat hebt leren kennen en weet hoe u ze moet gebruiken. Volg altijd de instructies om de goede werking van het apparaat te verzekeren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3. Gebruik de stofzuiger niet als hij niet normaal functioneert, gevallen of beschadigd is, buiten heeft gestaan of in water is gevallen; breng het apparaat dadelijk naar een bevoegde Service voor nazicht en/of herstel. 4. Gebruik nooit een apparaat waarvan het snoer of de stekker beschadigd is. Ingeval het snoer defect is moet het om alle gevaar te vermijden vervangen worden door de kabelfabrikant, een bevoegde Service of geschoold vakman. 5.
FIGUUR 1. Grote rubberen wielen 2. Snoer opbergruimte 3. Filterreservoir 4. Spleetmondstuk 5. Vloerborstel voor dubbel gebruik 6. Ontgrendelknop stofreservoir 7. Aan/Uit schakelknop 8. Snoer opwindknop MONTAGE VAN DE ELEKTRISCHE STOFZUIGER Denk eraan de stekker uit het stopcontact te halen voor u onderdelen of hulpstukken monteert of demonteert! 1.
GEBRUIK a) Tapijten – De borstelharen moeten in het apparaat (ingetrokken) blijven zodat de zuigmond ongehinderd over het tapijt kan glijden. b) Harde vloeren – De borstelharen moeten uit het apparaat komen (uitsteken). 5. Door de snelheid regelknop in de richting van het uurwerk te verdraaien kunt u de zuigkracht opvoeren en weer verminderen door de knop in tegengestelde richting te draaien. 6. Controleer regelmatig het stofreservoir want het moet leeg gemaakt worden als het ongeveer half vol is. 7.
VOORZORGEN Alle filters moeten regelmatig, bij voorkeur na elke reinigingsbeurt, gecontroleerd worden op eventuele beschadiging. Beschadigde filters moeten dadelijk worden vervangen. Neem altijd de stekker uit het stopcontact om de filters te controleren. Deze elektrische stofzuiger is uitgerust met een handig automatisch snoer opwindsysteem. Ingeval een van de onderdelen beschadigd is mag dit systeem uitsluitend door bevoegd technisch personeel van een erkende Service worden hersteld.
ESPANOL SINBO SVC 3459 2000W (MAX) ASPIRADORA SIN BOLSA GUÍA DE USO INSTRUCCIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD POR FAVOR LEA ESTE GUÍA CUIDADAMENTE Y GUARDE PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Antes de utilizar el aparato, lea estas instrucciones. Las funciones de la máquina y asegúrese de que sabe cómo utilizar la máquina. Para asegurar el funcionamiento adecuado de la máquina para utilizar la máquina de acuerdo con las instrucciones. Guarde este manual con la máquina.
INSTRUCCIÓN IMPORTANTE DE LA SEGURIDAD 5. seguridad, las persones quien tienen obstáculos mentales, psicológicos o personas minusválidos (incluso los niños) y las personas que no tienen información y experiencia no pueden usar si no hay una persona responsable que hace supervisión y orienta el uso. 6. Hay que hacer la vigilancia suficiente para evitar que los niños juegan con la máquina. 7.
USO MONTAJE DE LA ASPIRADORA Antes de montar o desmontar los accesorios de aspiradora no olvide desenchufarla! 1. Montar la manguera flexible Monte la manguera flexible a canal de la entrada de aire que está en la parte delantera de la máquina. Empuje a su lugar hasta que se sale un sonido de “click”. 2. Desmontar la manguera flexible Desenchufe la máquina. Para desenchufar la manguera flexible pulse los botones de librar de los dos lados y saca la manguera desde la entrada de aire3.
LIMPIAR LOS FILTROS Los filtros de esponja se deben limpiar regularmente, la frecuencia de limpieza se depende del lugar en que la máquina está utilizándose. Si determina una reducción de la fuerza de aspirar, lava el filtro por agua por desmontar. Antes de montar el filtro a la cisterna de polvo, tiene que estar seguro que está seco totalmente. Desmontar y Limpiar el Filtro de la Cisterna de Polvo 1. Desmonte la cisterna de polvo como se explica arriba. 2.
LAS COSAS QUE SE NECESITAN HACER PARA EVITAR LOS DAÑOS DE LA ASPIRADORA 2. Tiene que estar seguro que las piezas están en los lugares correctos, si no, el motor de la aspiradora se puede averiar. 3. Si la entrada de manguera, manguera, tubo o aparatos de extremo se obture, apaga la aspiradora. Después de eliminar el obturado puede hacer funcionar la aspiradora otra vez. 4. Evita que la salida de aire se cierra.
- 28 -
- 29 -
- 30 -
- 31 -
- 32 -
- 33 -
- 34 -
- 35 -
- 36 -
- 37 -
HRVATSKI SINBO SVC 3459 2000W(MAX) USISAVAČ BEZ VREĆICE UPUTSTVO ZA UPORABU BITNA SIGURNOSNA UPOZORENJA MOLIMO VAS DA TEMELJNO PROČITATE I SAČUVATE ZA BUDUĆE POTREBE Prije početka uporabe ured̄aja prvo pročitaje ove upute. Uvjerite se da ste naučili funkcije ured̄aja i način njegove uporabe. Da biste osigurali ispravan rad ured̄aja pridržavajte se uputa koje se nalaze u ovom uputstvu za uporabu. Sačuvajte ovaj priručnik za uporabu.
BITNE SIGURNOSNE UPUTE ured̄aja. Isto tako ured̄aj ne treba da koriste neiskusne i osobe koje nisu dovoljno upućene u način njegove uporabe. 6. Zabranite djeci da se igraju s ured̄ajem. Potreban je veliki nadzor kako biste djecu spriječili da se igraju s ovim ured̄ajem. 7. Kabel za napajanje ne koristite kao ručku i usisavač nikada ne vucite za kabel. Ne zatvarajte vrata preko kabela i pazite da se kabel ne zaglavi u kutove. Kabel zaštite od oštrih rubova i usivač ne vucite preko kabela.
RUKOVANJE MONTIRANJE USISAVAČA Ne zaboravite da prije postavljanja ili odvajanja dijelova usisavača izvučete utikač iz utičnice! 1. Postavljanje savitljivog crijeva Savitljivo crijevo umetnite u otvor za ulaz zraka na prednjoj strani ured̄aja. Pritisnite sve dok se ne čuje zvuk “klik” koji ukazuje da se uklopilo. 2. Odvajanje savitljivog crijeva Izvucite utikač iz utičnice. Pritisnite na tipke za otpuštanje koje se nalaze sa obje strane crijeva i odvojite od ured̄aja. 3.
ČIŠĆENJE FILTERA Spužvasti filter treba redovito čistiti. Učestalost čišćenja filtera zavisi od učestalosti uporabe usisavača i sredine u kojoj se koristi. Kada primjetite da je došlo do smanjenja usisne snage izvadite filter i operite pod vodom. Prije postavljanaj filtera sačekajte da se upotpunosti osuši. Izvlačenje i čišćenje filtera spremnika za prašinu 1. Spremnik za prašinu izvadite na gore opisan način. 2.
KAKO SPRIJEČITI DA DOD–E DO OŠTEĆENJA USISAVAČA 3. U slučaju začepljenja crijeva, ulaza za crijevo, cijevi ili nastavaka isključite usisavač. Nakon uklanjanja začepljenosti ponovno uključite usisavač. 4. Spriječite prekrivanje otvora za zrak. Usisavač ne koristite u okomitom položaju i kada se otvor za zrak nalazi na podu. Usisavač treba koristiti samo kada sva tri kotača položena na tlo. 5. Usisavač ne koristite u blizini grijača, otvorene vatre, opušaka cigareta i sl.izvora topline. 6.
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRON‹K - OBALAR CAD. SAL‹H ZEK‹ BUGAY ‹fi HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN-SER‹N ELEKTRON‹K - MAHFESI⁄MAZ MH. KENAN EVREN BULV. 21.SK. KAROL S‹T. E BLOK NO:2/A - TEL.
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ RECEP-YENI MAH 19 MAYIS CAD NO74-TEL.:0412 511 24 10 D‹YARBAKIR-BA⁄LAR-AZ‹Z ELEKTRON‹K-HATBOYU CD. 469 SK. NO:3/BTEL.: 0412 236 81 10 DÜZCE-ENSAR TEK SU S‹STEMLER‹-AZM‹N‹LL‹ MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO:1/B-TEL.:0380 514 34 12 DÜZCE-BULUfi ELEKTRON‹K-CED‹D‹YE MAH. M‹MAR S‹NAN CAD.-TEL.: 0380 514 66 81 ED‹RNE-UZUNKÖPRÜ-GÜVEN TEKN‹K-GAZ‹ CAD. YUSUF SOK. YURDACAN PASAJI NO:7-TEL.:0284 513 89 66 ED‹RNE-YILDIZ SO⁄UTMA-1.MURAT MH. GÜNGÖR MAZLUM CAD. SERHAT S‹TES‹ B/BLOK 35/A-TEL.
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ TÜK.MALLARI.-YILDIRIM BEYAZIT CD .ZAFER MH. TÜRKBEY‹ SK. NO:6/2-3-TEL.:0212 552 45 87 ‹STANBUL-fi‹fiL‹-IfiIK ELEKTRON‹KAYAZA⁄A MASLAK ATATÜRK CD NO: 25-TEL.:0212 289 76 94 ‹STANBUL-PEND‹K-GÖKHAK ELEKTRON‹K-BATI MH. SABR‹ TAfiKIN CD. SEB‹L SK. NO:4/1 TEL. : 0216 354 07 00 ‹STANBUL-G.O.PAfiA-ATILIM ELEKTRON‹K-CEBEC‹ MAH. 2472 SOK: NO:14/A SULTANÇ‹FTL‹⁄‹TEL.:0212 475 85 62 ‹STANBUL-GÜNGÖREN-NUR ELEKTR‹K ELEKTRON‹K-MERKEZ MH. ASALET CD. NO: 22/D-TEL.
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ 572 56 31 MU⁄LA-DALAMAN-ÖZKAN TEKN‹K SO⁄UTMA-MERKEZ MAHALLES‹ ATATÜRK CD.NO:56-TEL.:0252 692 25 25 MU⁄LA-ELBO ELEKTR‹K ELEKTRON‹K-ORHAN‹YE MH. HÜRR‹YET CAD. NO:1/6-TEL.:0252 214 18 84 MU⁄LA-DATÇA-MEL‹H ELEKTRON‹K-‹SKELE MH. AMBARCA CD. NO:17-TEL.:0252 712 02 30 MU⁄LA-MARMAR‹S-‹LKSEL ELEKTRON‹K-YEN‹ YOL CD. N0:51/9-TEL.:0252 412 62 60 MU⁄LAURLA-STAR ELEKTRON‹K-‹N‹fiD‹B‹ CAD NO 1/C AKYAKA BELDES‹-TEL.
- G A R A N T ‹ fi A R T L A R I 1. Garanti süresi, mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2. Mal›n bütün parçalar› dahil(kullan›m hatalar›ndan kaynaklanan k›r›lmalar hariç) olmak üzere tamam› firmam›z›n garantisi kapsam›ndad›r. 3. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n tamir süresi en fazla 30 ifl günüdür.
- SVC 3459 ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGE -GARANT‹ BELGES‹ Garanti Belge No : 78352 SSHY Belge No : 25551 ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı Garanti Belge Onay Tarihi : 28/01/2010 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 Tel. : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. : Cihangir Mah. Güvercin Cad.
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hatlar›m›z› da hizmetinize açm›fl durumday›z. TÜKET‹C‹ DANIfiMA HATTI 444 66 86 MERKEZ TEKN‹K SERV‹S (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr Dan›flma Hatlar›m›z›, - Hafta içi her gün 08.30-18.
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. Made in P.R.C. ‹mal Y›l› : 2010 - UYGUNLUK BEYANI / CE TÜV Rheinland LGA Product GmbH Tillystraße 2 - 90431 Nürnberg, Germany AE 50179176 0001 EEE Yönetmeli¤ine uygundur.