SS 4035 G‹YS‹ YÜNÜ TEM‹ZLEME MAK‹NES‹ KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA HR AR
1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 -1-
De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri SINBO SS 4035 G‹YS‹ YÜNÜ TEM‹ZLEME MAK‹NES‹ KULLANIM TAL‹MATI D‹KKAT ED‹LECEK ÖNEML‹ DURUMLAR 1. Elbiselere zarar vermekten kaç›nmak için kullanmadan önce elbiseleri düzlefltiriniz. 2.
SINBO SS 4035 G‹YS‹ YÜNÜ TEM‹ZLEME MAK‹NES‹ KULLANIM KILAVUZU PARÇA ADLARI Ürünü kullanmadan önce lütfen kitap盤› okuyunuz 1. F›rça, 2. Koruyucu kapak, 3. Dairesel Tüy Temizleme Parças›, 4. D›fl folyo, 5. B›çak 6. Fan, 7. Emniyet kilidi, 8. Gövde, 9. Hazne, 10. Anahtar, 11. fiarj göstergesi fiARJ MODU 1 2 3 1. Anahtar› kapat›n›z 2. fiarj yuvas›n› aç›n›z 3.
KULLANIM 1 1 2 3 1. Tüy temizleyicinin halkas›n› ç›kar›n›z 2. Anahtar› aç›n›z 3. Temizleyiciyi elbiseyi silkeledikten sonra ileriye ve geriye do¤ru hareket ettiriniz. • Kullan›mdan sonra plastik kapa¤› kapat›n›z. KULLANIM 2 1 2 4 3 5 1. H›zl›-tüy temizleme yöntemi: Çerçeveyi giysinin üzerinde küçük bir aral›kta ileri hareket ettiriniz. 2. Yap›flm›fl tüyler nas›l temizlenir: Giysi üzerinde dik veya paralel olarak hareket ettiriniz. 3.
7 8 9 1. Gücü kapat›n›z 2. Tüy temizleyici halkay› ç›kar›n›z 3. D›fl halkay› da ok yönünde ç›kar›n›z 4. B›çak grubunu f›rça ile birlikte ç›kar›n›z 5. D›fl daireyi f›rça ile temizleyiniz 6. B›çak grubunu f›rça ile temizleyiniz 7. Tüy haznesini f›rça ile temizleyiniz 8. Depodaki tüyleri ç›kar›n›z 9. B›çak gurubunu tekrar tak›n›z ve folyoyu ç›kar›n›z. Çerçeveyi kuru bir bez ile siliniz. • B›çaklar› ç›kar›rken elinize zarar vermemek için dikkatli olunuz. • D›fl folyoyu itmeyiniz veya çekmeyiniz.
ENGLISH SINBO SS 4035 LINT REMOVER INSTRUCTION MANUAL PARTS NAME Please read the booklet before use the product 1. Brush, 2. Protective cover, 3. Circle remove part, 4. Outer foil, 5. Blade, 6. Fan, 7. Safety lock, 8. Body, 9. Store , 10. Switch, 11. Charge indicator CHARGING MODE 1 2 3 1. Shut off the switch 2. Open the charge socket 3.
OPERATION 1 1 2 3 1. Take off the remover circle 2. Turn on the switch 3. Move the lint remover back and forth on the shakeout clothes • Put on the plastic cover after operation OPERATION 2 1 2 4 3 5 1. The method of fast-remove: take the frame in small range removing to the forth on the clothes. 2. How to remove the sticking lint: Move on the clothes perpendicularly or parallel. 3. The thin-texture clothes: pile up those clothes into two layers and spread them out on the buck-board. 4.
4 5 6 7 8 9 1. Turn off the power 2. Take off the remover circle 3. Remove the outer circle as the arrow direction 4. Take out the group blades with brush 5. Clean the outer circle with brush 6. Clean the group blades with brush 7. Clean the lint storeroom with brush 8. Remove the lint in the storeroom 9. Reversely install the group blades and out foil. Wipe the frame with dry cloth. • Be careful of hurting the hand when take out the • Don't push or strike the outside foil.
FRANÇAIS SINBO SS 4035 RASOIR ANTI-PELUCHE MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DES PIECES Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil 1. Brosse, 2. Capuchon Protecteur, 3. Bague de rasoir anti-peluche, 4. Folio Extérieur 5. Lame, 6. Fan, 7. Serrure de sécurité, 8. Corps, 9. Réservoir, 10. Interrupteur 11. Indicateur de charge MODE DE CHARGE 1 2 3 1. Eteignez l’interrupteur 2. Ouvrez le compartiment de charge 3.
• Ne pas utiliser le rasoir hors des poils sur les tissus. •Essayez le rasoir premièrement sur une partie dissumulée du vetêments avant de l’utiliser • Si le réglage de la hauteur est au point fort,la vitesse de fonctionnement du rasoir antipeluche serait plus lente. UTILISATION 1 1 2 3 1. Retirez la bague du rasoir anti -peluche 2. Allumez l’interrupteur 3. Déplacer le rasoir vers l’avant et l’arrière après avoir secoué les vetêments.
NETTOYAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Eteignez l’interrupteur 2. Retirez la bague du rasoir anti -peluche 3. Retirez la bague extérieure vers le sens de la flèche. 4. Retirez le groupe des lames avec la brosse 5. Nettoyez le folio extérieur avec la brosse. 6. Nettoyez les lames avec la brosse. 7. Nettoyez le réservoir avec la brosse 8. Retirez les poils au réservoir. 9. Insérez le groupe des lames et retirez le folio. Nettoyez le cadre à l’aide d’un chiffon sec.
NEDERLANDS SINBO SS 4035 SCHOONMAAKMACHINE VAN DE KLEGDINGWOL GEBRUIKSAANWIJZING NAMEN VAN DE ONDERDELEN Alstublieft de gebruiksaanwijzing lezen voordat u het produkt gebruikt. 1. Borstel, 2. Beschermend deksel, 3. Cirkelvormige schoonmaakonderdeel van de pluizen, 4. Buiten folio, 5. Mes, 6. Ventilator, 7. Veiligheidsslot, 8. Structuur, 9. Reservoir 10. Sleutel, 11. Laadindicator LAADMODULE 1 2 3 1. De sleutel op slot doen 2. De laadnest openen 3.
U kunt de cirkel dat haar verwijdert direct gebruiken door het op de buiten folio te zetten. •Niet gebruiken voor de voorwerpen/dingen buiten de pluizen op de weefsels. • Het apparaat gebruiken door deze eerst toe te passen op de verborgen gedeelten van de kleding. • Als de hoogteafstelling op een hoge punt staat zal de bewegingssnelheid van de pluis verwijderer langzaam worden. 1. GEBRUIK 1 2 3 1. De cirkel eruit halen van de pluis schoonmaker 2. De sleutel openen 3.
SCHOONMAAK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. De kracht sluiten 2. De cirkel die pluizen reinigt eruit halen 3. Ook de buiten cirkel richting de peil eruit halen 4. De groep van het mes samen met de borstel eruit halen 5. De buiten cirkel met een borstel schoonmaken 6. De groep van het mes met een borstel schoonmaken 7. Pluizen reservoir met een borstel schoonmaken 8. De pluizen in het depot eruit halen 9. De groep van het mes opnieuw monteren en de folio eruit halen. Het frame met een droge stof schoonmaken.
DEUTSCH SINBO SS 4035 REINIGUNGSMASCHINE FÜR FUSSEL AUF KLEIDER BEDIENUNGSANLEITUNG BEZEICHNUNG DER ZUBEHÖRE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produktes durch. 1. Bürstel, 2. Schutzdeckel, 3. Rundfusselbürste, 4. Außenfolie, 5. Messer, 6. Belüftung 7. Sicherheitsverriegelung, 8. Gehäuse, 9. Behälter, 10. Umschalter, 11. Ladeanzeige LADEMODUS 1 2 3 1. Schalten Sie den Umschalter aus. 2. Öffnen Sie die Ladesteckdose. 3. Sammeln Sie die Stromversorgung.
• Wenn die Höheneinstellung an einem Höhepunkt ist, dann ist Bewegungsgeschwindigkeit des Fusselentferners langsamer. ANWENDUNG 1 1 2 3 1. Entfernen Sie den Ring der Reinigungsmaschine für Fussel auf Kleider 2. Schalten Sie den Umschalter ein. 3. Bewegen Sie diese Maschine vorwärts-und rückwärts, nachdem Sie die Kleidung geschüttelt haben. • Schließen Sie den Plastikdeckel nach der Verwendung aus. ANWENDUNG 2 1 4 2 3 5 1.
REINIGUNG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Schalten Sie die Stromversorgun aus. 2. Entfernen Sie den Ring der Reinigungsmaschine für Fussel auf Kleider 3. Entfernen Sie auch den äußeren Ring in Pfeilrichtung. 4. Entfernen Sie die Messergruppe mit der Bürste. 5. Reinigen Sie den äußeren Ring mit der Bürste. 6. Reinigen Sie die Messergruppe mit der Bürste. 7. Reinigen Sie den Fussel-Behälter mit der Bürste. 8. Entfernen Sie die Fussel in dem Sammelkasten 9.
ESPANOL SINBO SS 4035 MÁQUINA PARA LIMPIAR PELUSAS DE LOS VESTIDOS MANUAL DEL USO NOMBRES DE LAS PIEZAS Leer por favor el manual antés de usar el producto. 1. Cepillo, 2. Tapa protectiva, 3. Pieza circular para limpiar pelusa, 4. Folio externo 5. Cortador, 6. Fan, 7. Cerradura de seguridad, 8. Cuerpo, 9. Depósito, 10. Interruptor 11. Indicador de la carga MODO DE LA CARGA 1 2 3 1. Apagar el interruptor. 2. Abrir el encaje de la carga. 3. Coger la fuente de la energía.
• No usarla para las cosas fuera de las pelusas sobre los tejidos. • Usarla probándose en las partes no visibles del vestido. • En caso de ser en un punto superior el ajuste de la altura, la velocidad del movimiento de la eliminadora de las pelusas. USO 1 1 2 3 1. Quitar el anillo del limpiador de la pelusa. 2. Abrir el interruptor. 3. Mover el limpiador hacia adelante y atrás después de agitar el vestido. • Cerrar la tapa de plástico después del uso. USO 2 1 4 2 3 5 1.
LIMPIEZA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Apagar la energía. 2. Quitar el anillo limpiador de pelusas. 3. Quitar también el anillo externo en la dirección de la flecha. 4. Quitar el grupo de los cortadores junto con el cepillo. 5. Limpiar el anillo externo con el cepillo. 6. Limpiar el grupo de los cortadores con el cepillo. 7. Limpiar el depósito para las pelusas con cepillo. 8. Quitar las pelusas en el depósito. 9. Fijar otra vez el grupo de los cortadores y quitar el folio.
No: 1-4035-29082012 - 24 -
- 25 -
1-4035-29082012 - 29 -
- 30 -
HRVATSKI SINBO SS 4035 ODSTRANJIVAČ “MUCICA” I NITI SA ODJEĆE UPUTSTVO ZA UPORABU NAZIV DIJELOVA Prije početka uporabe proizvoda molimo vas da temeljno pročitate sve upute za uporabu. 1. Četkica, 2. Zaštitni poklopac, 3. Kružni dio za uklanjanje dlačica, 4. Vanjska folija 5. Nož, 6. Ventilator, 7. Sigurnosno zaključavanje, 8. Kućište, 9. Spremnik, 10. Prekidač 11. Indikator napunjenosti PUNJENJE 1 2 3 1. Isključite prekidač 2. Otvorite utor za punjenje 3.
• Počnite sa uporabom isprobavši aparat na nekom neprimjetnom dijelu odjeće. • Ako je postavka za visinu na visokoj točci brzina aparata za uklanjanje niti je usporena. 1 RUKOVANJE 1 2 3 1. Izvadite obruč za uklanjanje niti. 2. Upalite prekidač. 3. Aparat za uklanjanje niti i mucica pokrećite naprijed-natrag preko odjeće koju ste prethodno istresli. • Nakon uporabe zatvorite plastični poklopac. 2 RUKOVANJE 1 4 2 3 5 1.
ČIŠĆENJE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Isključite napajanje 2. Izvadite prsten ili obruč za uklanjanje niti i mucica 3. Izvadite vanjski obruč u smjeru strelice 4. Dio sa oštricama izvadite skupa sa četkicom 5. Vanjski obruč očistite uz pomoć četkice 6. Dio sa oštricama i noževima očistite uz pomoć četkice 7. Spremnik za dlačice očistite četkicom 8. Uklonite niti iz spremnika 9. Dio sa noževima vratite na svoje mjesto i uklonite foliju. Okvir očistiite suhom krpom.
1 1 2 3 5 4 - 34 - 2 3
1 2 3 1 2 3 4 1 - 35 - 5 2 3
- 36 - 4 5 6 7 8 9 1 2 3
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hattımızı da hizmetinize açm›fl durumday›z. TÜKET‹C‹ DANIfiMA HATTI 444 66 86 MERKEZ TEKN‹K SERV‹S (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr 0800 211 50 21 Tüketici Dan›flma Hattımızı, - Hafta içi her gün 08.00-18.
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE Shenzhen Certification Technology Service Co., Ltd. 2F, Building B, East Area of Nanchang Second Industrial Zone, Gushu 2nd Road Bao’an District, Shenzhen, China STS110728216 EEE Yönetmeli¤ine uygundur. Made in P.R.C.