sirtei SBS 4423 BANYO BASKULU KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL AR for Turkey HR ES RU
GiRlS Degerli Müsterimiz, Ürün seciminde Uzun ve verimli SiNBO'yu bir kuUanim tercih icin ettlQIniz cihazi icin kuUanmadan tesekkür ederiz. once bu kilavuzu ozeUikle güvenlik talimatlarina dikkat ederek okumanizi ve devamli suretle saklamanizi tavsiye ederiz. Kiflisel kilo Elektronik aliminizi ve Banyo ya Baskülünüz kaybinizi doQru gostermek olarak icin bir donem tasarlanmistir icerisindeki ve normal kullanim kosullarinda yillarca kullanabilirsiniz.
CiHAZIN TANITIMI NAME OF PARTS NOM DES PIÈCES naam van ONDERDELEN OPIS APARATA LCD Ekran LCD Display LCD Ecran LCD Zaslon Platform Plateforma Platforma TEKNiK ÖZELLiKLER TECHNICAL SPECIFICATION DONNESE TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS Tehnicki Podaci Lityum pii (CR2032) ürüne dâhildir. Lithium battery (CR2032) included in the product. Pile au lithium (CR2032) incluse dans le produit. Lithium batteri] (CR2032) opgenomen in het product. Lithium baterija (CR2032) ukljucene u proizvod.
URUNUN OZELLlKLERl » Yuksek hassasiyetli "gerilme olcer" sensorie donatilmistir » Guc tasarruflu LCD gosterge » Ahflap platformlu guvenli temperli cam » Ultra-ince tasarim » Kapasite: 150kg, 330lb or 24st » Hassaslik: D=100g ya da D=0.2lb • Birim: KG/LB/ST » Otomatik sifirlama » Otomatik acilma » Otomatik kapanma ozelligi » Afliri yuk gostergesi » Dusuk pil gostergesi • Guc: 1 x CR2032 pil » LCD gosterge boyutu:78x 38mm CALISMA SEKLl 1.
ASIR! YÜKLEME GOSTERGESl Tartiniz asiri yüklendiginde ( 150kg üzeri) ekranda asagidakiler gorünecektir. OL HATALI KULLANIM UYARISI: C KULLANIM VE BAKIM TAVSÍYELERÍ * Tartinizi düz ve sert bir yüzeye koymak en dogru sonucu ve tekrarlanabilirligi saglar. * Kendinizi daima ayni tartida ve zemin yüzeyinde tartin. Düzgün olmayan yüzeyler sonuçlari etkiler. * Giysisiz ve çiplak ayakla, ogünlerden once ve daima günün ayni saatinde tartilin. Sabah ilk is tartilmak en iyisidir.
SATIS SONRASI HiZMETLERl Unitenin temiz oldugundan emin olun. 2. Tum yazismalarda, adinizi, adresinizi ve urunun model numarasini belirtin. 3. iade etme nedeninizi belirtin. 4. Garanti kapsamindaysa, nereden, ne zaman alindigini belirtin ve satin alma kanitini ekleyin (orn. kasa fisi). TASIMA ESNASINDA ' UrUnU dUsUrmeyiniz, ' Darbelere maruz kalmamasini saglayiniz, ' Sikismamasini, ezilmemesini saglayiniz, ' Ambalaj Uzerindeki isaretlemelere uyunuz.
ENGLISH SBS-4423 BATHROOM SCALE Instruction Manual Your new electronic personal scale has been designed to accurately indicate your weight gain or loss over a period of time and should give many years of service under normal use. PRODUCT SPECIFICATION » Equipped with high precision "strain-guage" sensor » Power saving LCD display » Safety tempered glass with wooden platform » Ultra-slim design » Capacity: 150kg, 330lb or 24st » Graduation: D=100g or D=0.
AUTOMATIC SWITCH OFF When you step off the scale, it will automatically switch off. (If no weighing is carried out while the zero is being displayed, the scale switches itself off automatically after approximately 6 seconds.) OVERLOAD INDICATOR When the scale is overloaded (over 150kg), the following will appear on the screen. OL INCORRECT OPERATION WARNING: C ADVICE FOR USE AND CARE * Placing your scale on a hard, flat surface will ensure the greatest accuracy and repeatability.
FRANÇAIS SBS-4423 Le pesage de bain Le mode d'emploi Le pesage de bain électronique personnel est envisagé pour faire voir correctement perdre ou prendre du poids dans une période. LES FONCTIONS » Equipé d'un senseur haute précision "strain-guage" » Display LCD économique » Verre sécurisée avec plateforme en bois Design ultra-élégant » Capacité: 150kg, 330lb ou 24st » Graduation: D=100g or D=0.
LA FERMETURE AUTOMATIQUE Quand vous descendez du pesage, il ferme automatiquement. S'il n'y a pas un poids portable, le pesage enferme soi-même après 6 seconds. L'INDICATEUR DE CHARGEMENT EXCESSIF Si le pesage est chargé excessivement (plus de 150 kg), on vu sur l'écran cidessous. OL SOMMATION D'OPERATION INCORRECTE: C LES CONSEILS DE L'UTILISATION ET DU SOIN * Placer le pesage sur u sol plat et rigide est assuré le résultat le plus correct et la répétabilité.
NEDERLANDS SBS-4423 WEEGSCHAAL GEBRUIKSAANWIJZING Uw weegschaal is een elektronisch precisieapparaat. Omdat het menselijk lichaam nooit helemaal onbeweeglijk is, is het moeilijk te wegen. Voor een zo betrouwbaar mogelijke meting adviseren wij u steeds doodstil en op dezelfde plaats op de weegschaal te gaan staan.
INGEBRUIKNAME Opmerking: De C functie toont onnauwkeurige weging aan, als de nulmeting op het einde van de cyclus niet overeenstemt met de voorafgaande nulmeting. In dit geval verschijnt C op het scherm om de gebruiker er op te wijzen dat hij zich opnieuw moet wegen. AUTOMATISCH UITSCHAKELEN Als u van de weegschaal afstapt schakelt het automatisch uit. Indien u niet op de weegschaal gaat staan nadat "0.0" op het scherm is verschenen, schakelt de weegschaal na 6 seconden automatisch uit.
'* jiliaJI SBS-4423 JLaalyiVI e^tS <-^\M ^La^l (JajuuiI La |j)j 4Íj^3a dj)jlui SIa] ¡J ..-1...Nt ."(Jjjll — CR2032 X 1 : ^ S U J I • 3 8 X 7 8 : L C D Ji'CLiájJ • ^ ^J^ e>â)j .Ltilui VL**luil j_^i.iiii.ii 42ljS^) 4Í31Í 4^i,hLi.ii^ • yUJI jL-^ LCD _>Л> • Jaá.Jall SjS Ji1»j3 J * Liji“ 24 ji "ijji 330 jî ¿IS 150 : Qjß cU^ ^SJa • ■ilji 0.2 ; D ji £ 100 : D : • ùjl“ / / ¿^ : • Jj«2• t^jlÁtS JR • ^1 jSlijVI • (3^' ùJj^*• ^jjUa^l ^ «-.-Ul jÁy» • 9j4A i¿y» ^JjUaJ ^Ij^t ^ ej (JLaiUmiVI .
ùjj '^j^ ^ «>Ш!1 qa (JI j^l c3^^ j*^ .( c3j^ Cy^ 6 t^Uij ^1^1 JjAÄjil ;ц^ La AjüiLuJI 150 ^ ' Ojj^^ ÒL ' C ; ¿jlal^l jLttluüU 4jI¿x^I j (JLoaILüóU ^Lh^j ^ AjIa^j AjjHula ji (^Ic' • ’ .^JjJajVl jJJiij j JjaÎI (Jjìàj (jic- Lojb táLaij ¿jJjJ ^ ,(jJjil .SjUyij • jj^ Я^з1иьо11 JJC. tljbjJajVli A£>Lui1I (JMflj LojI.^ ^ bsl^ j (jlc- jJjJasVl jA ^Lii-eil • íJj^^ t~*i*n91 (jjj J , ^L*JaÍl (JjLjj íJí® J .C3^V' ^ñ> iTi ^^Ic. Jlrf-t-^ÌÌàM ^^Ijjll ^^Ic- (jß'jA lÁájÁl (jJjJ t^^boá I j] • .
HRVATSKI SBS-4423 ELEKTRONSKA VAGA Uputstvo za uporabu Osobna eletronska vaga za kupaonicu dizajnirana je da pravilno poka^e da li ste se udebljali II smrsali i u uvjetima normalne uporabe mozete je rabiti godinama. KARAKTERISTIKE • Opremljena senzorom visoke preciznosti • LCD zaslon s ustedom energije • Sigurnosno kaljeno staklo s drvenom platformom • Ultra-tanki dizajn • Kapacitet: 150kg, 330lb ili 24st • Preciznost: D=100g ili D=0.
INDIKATOR PREOPTERECENJA U slucaju preopterecenja vage (preko 150 kg) na ekranu ce se pojaviti oznaka: OL UPOZORENJE POGRESNE UPORABE: C savjeti za UPORABU I odrzavanje Najispravniji rezultati i moguönost dugotrajne uporabe postiiu se pravilnim postavijanjem vage na ravnu i 6vi^tu podlogu. Uvijek se vagajte na istoj vagi i na istoj podlozi. Neravne povrsine utjecu na tacnost rezultata. Vagajte se bez odjece i bosih nogu, uvijek prije jela i u isto doba dana.
ESPAÑOL SBS-4423 BÁSCULA DE BAÑO Guía del Uso Su báscula electrónica personal de baño se ha diseñado para mostrar correctamente reducciones y aumentos del peso en un periodo y puede usarla por años en las condiciones normales del uso. CARACTERISTICAS • Tiene el sensor medidor de tensión de la sensibilidad alta • Indicador LCD de ahorro de energía • Vidrio temperado con la plataforma de madera • Diseño ultra delgado • Capacidad: 150kg, 330lb o 24st • Sensibilidad: D= 100g o D=0.
FORMA DE FUNCIONAMIENTO circulación y la medición anterior no son mismos, muestra que el proceso de pesar no es correcto. En este caso se muestra en la pantalla la letra C que significa que tiene que pesarse otra vez. CERRAR AUTOMATICAMENTE Cuando baja desde la báscula, la báscula se apaga automáticamente. (Si no hay un peso para medir, la báscula se apaga automáticamente después de 6 segundos.
Ки55!ДМ 8В&4423 ВЕСЫ ДЛЯ ВАННОЙ Руководство пользователя Индивидуальные электронные весы, предназначенные для взвешивания в ванной комнате, помогающие следить за изменением веса тела в течение определённого периода, которыми вы сможете пользоваться долгие годы с условием нормальной эксплуатации.
ПРИНЦИП РАБОТЫ Напоминание: Функция С, показывает, что нулевое значение предыдущего взвешивания не соответствует нулевому значению последнего взвешивания. В таком случае на дисплее отображается буква «С», обозначающая необходимость новой процедуры взвешивания пользователя. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ Весы автоматически отключаются после того как вы сойдёте с платформы.(Если на платформе нет никакого груза весы автоматически отключаются примерно через 6 секунд.
YETKiLl SERVISLER LiSTESl ADANA-SEYHAN-DORUK SOGUTMA -RESATBEY MAH. AV. MEHMET EROGLU CAD. NO 8-TEL. 0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SOGUTMA-CUMHURiYET MH. DEDEOGLU SK. SiS. APT.- TEL. 0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTRÍK - KÜCÜK SAAT MEYDANI HI^L HAN IS MRK NO 32 - TEL. 0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRONIK - OBALAR CAD. SALÌH ZEKi BUGAY ifi HANI NO 11 - TEL. 0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN-SERÍN ELEKTRONIK - MAHFESIGMAZ MH. KENAN EVREN BULV. 21.SK. KAROL SiT. E BLOK NO 2/A - TEL.
YETKiLl SERVISLER LiSTESi TEL. 0412 511 24 10 DÍYARBAKIR-BAGLAR-AZÍZ ELEKTRONÍK-HATBOYU CD. 469 SK. NO 3/B-TEL. 0412 236 81 10 DÜZCE-ENSAR TEK SU SÍSTEMLERÍ-AZMiNiLLi MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO 1/B-TEL. 0380 514 34 12 DÜZCE-BULUS ELEKTRONÍK-CEDÍDÍYE MAH. MiMAR SiNAN CAD.-TEL. 0380 514 66 81 EDÍRNE-UZUNK0PRÜ-GÜVEN TEKNÍK-GAZi CAD. YUSUF SOK. YURDACAN PASAJI NO 7TEL. 0284 513 89 66 EDÍRNE-YILDIZ SOGUTMA-1.MURAT MH. GÜNGÖR MAZLUM CAD. SERHAT SiTESi B/BLOK 35/A-TEL.
YETKiLl SERVISLER LiSTESi ORKiDE SOK. NO 3 /1-TEL. 0212 598 44 76 ÌSTANBUL-BAHCELÌEVLER-SEV-CAN DAYANIKLI TÜK.MALLARI.-YILDIRIM BEYAZIT CD .ZAFER MH. TÜRKBEYÍ SK. NO 6/2-3-TEL. 0212 552 45 87 ÌSTANBUL-SÌSLÌ-ISIK ELEKTRONÌK-AYAZAGA MASLAK ATATÜRK CD NO 25TEL. 0212 289 76 94 ÌSTANBUL-PENDÌK-GOKHAK ELEKTRONÌK-BATI MH. SABRi TAfiKIN CD. SEBiL SK. NO 4/1 TEL. 0216 354 07 00 ÌSTANBUL-G.O.PASA-ATILIM ELEKTRONÌK-CEBECÌ mah. 2472 SOK NO 14/A SULTANCiFTLiGi- TEL.
YETKiLl SERVISLER LiSTESi 692 25 25 MUGLA-ELBO ELEKTRiK ELEKTRONiK-ORHANiVE MH. HURRiYET CAD. NO 1/6-TEL. 0252 214 18 84 MUGLA-DATCA-MELih ELEKTRONiK-iSKELE MH. AMBARCA CD. NO 17-TEL. 0252 712 02 30 MUGLA-MARMARiS-iLKSEL ELEKTRONiK-YENi YOL CD. N0 51/9TEL. 0252 412 62 60 MUGLA-URLA-STAR ELEKTRONiK-iNiSDiBi CAD NO 1/C AKYAKA BELDESi-TEL. 0252 243 40 42 MUS-hASiMOGLU EKici ELEKTRONiK-HASiMOGULLARI EKiCi i$ HANI BELEDiYE CD.NO 20/A-TEL.
-GARANTI SARTLARI 1. Garanti süresi, matin testim tarihinden itibaren bastar ve 2 yitdir. 2. Matin bütün parçatari dahitlkuttanim hatatarindan kaynaktanan kiritmatar hariç] otmak üzere tamami firmamizin garantisi kapsamindadir. 3. Matin garanti süresi içerisinde arizatanmasi durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine ektenir. Matin tamir süresi en fazta 30 is günüdür.
sinbs? - SBS-4423 BASKÜL(Banyo Baskülü) -GARANTI BELGESI Garant! Belge No: 56532 Garant! Belge Onay Tar!h! : 1 1/07/2008 ¡MALATCI / ¡THALATCI FÌRMA Ünvani Adres! Tel. : DEiMA ELEKTROMEKANiK ÜRÜNLERi ¡NS. SPOR MALZ. IMALAT SAN. ve TiC. A.fi. : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii Avallar / ISTANBUL : 0212 422 94 94 & Fax: 0212 422 03 49 Yetk!l! K!s! Yonetim Kurulu Baska Ürünün C!ns! Markasi Model! Alt Model! BASKÜL(Banyo Baskülü) SINBO Tüm Modeller ¡ein Gecerlidir.
MÜSTERl HlZMETLERl Degerll Müsterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yani sira; en iyi hizmeti vermenin de önemli olduguna inaniyoruz. Bu nedenle siz bilincli tüketicilere daha yakin olabilmek icin, internet adresimizdeki erisim formlarinin yani sira, tüketici danisma hatlarimizi da hizmetinize acmis durumdayiz. Danisma Hatlarimizi, - Hafta ici her gün 08.30-18.00 saatleri arasinda arayabilir; istek, öneri ve Sikayetlerinizi firmamiza iletebilirsiniz.
- TEDARIKCI FIRMA / EXPORTER United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK, - UYGUNLUK BEYANI / CE TÜV-SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstrasse 65 80339 /% Made in P.R.C. C€ ”W imal Yili : 2010 EEE Yönetmeligine uygundur.