Print Vendor Instructions Paper Size: How to use this file Operator’s Manuals • 11x17 • Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent • Cover - on pre-printed two tone “Swash” stock. Press: • Body - 1 color, 2-sided • Cover - 1 color, 1 sided Bindery: • Saddle stitch, face trim *if too thick for saddle stitch, tape bind Covers: • FRONT COVER is present at the beginning of the file. • BACK COVER is present at the end of the file.
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK (FOR PLACEMENT ONLY - DO NOT PRINT)
BETJENINGSVEJLEDNING Axion / 150Z serie 20 HK nulvendingsrider Fabr. nr.
INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsregler Generel betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Transport og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Kørsel på skråninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Bugseret udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Emission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAFETY RULES Read these safety rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment. This mowing deck is capable of amputating hands and feet and throwing objects. The triangle text signifies important cautions or warnings which must be followed. GENERAL OPERATION of in instruction. 22. Always wear substantial footwear and trousers.
SLOPE OPERATION WARNING Slopes are a major factor related to loss-of-control and tip-over accidents, which can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not operate on it. Control of a walk-behind or ride-on machine sliding on a slope will not be regained by the application of the brake.
FORESLÅET GUIDE TIL AT EVALUERE SKRÅNINGER FOR SIKKER KØRSELOPERATION MED RIDER MED TILBEHØR SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OF RIDER WITH ATTACHMENT FO FOLLDDLANGS DE ALON N PUN K G R D E TH O DEITSTEIS TTTEE DDELLIIN ERAEN110 NIE E 0 D G E R A G D ERRE SE SKS RÅ LNOINPGE KØR KUN RIDE OP OGUP NED AD DOWN BAKKE HILL, IKKE PÅ ONLY AND TVÆRS SKRÅNINGER NOT AF ACROSS HILL 10 MAKS.MAX.
SERVICE AND MAINTENANCE 16. Use only authorized replacement parts when making repairs. 17. Always comply with factory specifications on all settings and adjustments. 18. Only authorized service locations should be utilized for major service and repair requirements. 19. Never attempt to make major repairs on this unit unless you have been properly trained. Improper service procedures can result in hazardous operation, equipment damage and voiding of manufacturer’s warranty. 20.
SIKKERHEDS- OG BETJENINGSMÆRKATER disse anvisninger ikke følges. De gives af hensyn til Deres sikkerhed, og de er vigtige! De nedenstående sikkerhedsmærkater er at finde på rideren og klipperen. Denne maskine er designet og fremstillet til at give Dem den sikkerhed og pålidelighed, som De må kunne forvente fra en førende virksomhed indenfor fremstilling af motoriserede frilandsværktøjer. Hvis nogen af disse mærkater er beskadiget eller gået tabt, skal de omgående udskiftes.
IDENTIFIKATIONSNUMRE E K S E M P E ID-mærkat L Når De henvender Dem til Deres autoriserede forhandler for reservedele, service eller information, SKAL De have disse numre ved hånden. Skriv Deres modelnavn og -nummer, fabrikantens ID-numre og motorens serienummer i det afsatte område, så de er nemme at finde. PRODUKTHENVISNINGSDATA Identifikationsmærkaten sidder på undersiden af sædet. Sving sædet forover for at finde identifikationsmærkaten.
BETJENING Venstre Left kørekontrolhåndtag Højre kørekontrolhåndtag og Right parkeringsbremsehåndtag Ground Speed & Parking Brake Lever Ground Speed Control Lever KlippehøjdejusMower teringskontakt Cutting Height Switch Kørekontrolhåndtag – - Ground Kørekontrolhåndtag Ground Speed Levers Speed Levers– KØRE-stilling START/PARKERET-stilling DRIVE Positons START/PARK Positons Choker Choke (lukket) (Closed) Choker Choke (åben) (Open) Motorhastighed Engine (hurtig) Brændstofdæksel Fuel Tank Cap Speed (F
Klippehøjdejusteringskontakt Klipperknivekoblingshåndtag For at øge klippehøjden (løfte klipperen) trykker man for oven på den gule klippehøjdekontakt. For at mindske klippehøjden (sænke klipperen), trykker man for neden på klippehøjdekontakten. Klippehøjden kan justeres mellem ca. 4 og 9,5 cm. Klippehøjdeindikatoren viser klipperens stilling. Klippehøjdeindikatoren sidder foran på rideren, lige bag førerens venstre ben. Det gule klipperknivekoblingshåndtag tænder og slukker for klipperknivene.
EFTERSYN FØR START • Se efter, at motorens krumtaphus er fyldt op til markøren på målepinden (se EFTERSYN AF MOTOROLIENIVEAU i vedligeholdelsesafsnittet). • Fyld brændstoftanken op med frisk brændstof. ANBEFALINGER FOR BRÆNDSTOF Til daglig brug: Brug kun blyfri benzin med et oktantal på mindst 87. Gasohol (indtil 10 % ethylalkohol, 90 % blyfri benzin pr. volumen) er godkendt som brændstof.
STANDSNING I NØDSTILFÆLDE SKUBNING AF RIDEREN MED HÅNDKRAFT I nødstilfælde kan motoren standses ved blot at dreje startnøglen til STOP. Brug kun denne mulighed i nødsituationer. For normal standsning af riderens motor skal man gå frem som anvist i STANDSNING AF RIDER OG MOTOR. BEMÆRK: Transmissionen må kun udløses, når man er parkeret på en vandret overflade. STANDSNING AF RIDER OG MOTOR 1.
KØREØVELSE – GRUNDLÆGGENDE KØREFÆRDIGHEDER Jævn kørsel Kørekontrolhåndtagene på en nulvendingsrider reagerer hurtigt og præcist. ADVARSEL: Kør aldrig på skråninger over 17,6 % (10 °). Se afsnittet KØRSEL PÅ SKRÅNINGER i sikkerhedsafsnittet. Nulvendingsridere virker anderledes end andre firehjulede køretøjer. Drivhjulene er også styrehjul. Hvis De ikke kan køre maskinen på en bakke, vil De heller ikke være i stand til at styre maskinen på bakken.
Øvelse i sving omkring et hjørne Øvelse i at dreje på stedet Mens De kører fremad, træk langsomt det ene håndtag tilbage mod neutral. Gennemgå denne øvelse adskillige gange, før De begynder at klippe. “Nulvending” betyder, at man drejer på stedet. For at dreje på stedet skubbes det ene kørekontrolhåndtag gradvist fremad fra neutral, og samtidigt trækkes der tilbage på det andet fra neutral. Gentag adskillige gange.
AFMONTERING OG MONTERING AF KLIPPER BEMÆRK: Montering og afmontering af klipperen skal udføres på en hård, jævn overflade såsom et betongulv. B A C ADVARSEL Sænk klipperen til laveste klippehøjde, sæt parkeringsbremsen til, stands klipperknivene, drej startnøglen til STOP, og tag nøglen ud, før De prøver at afmontere eller installere klipperen. D Afmontering af klipper 1.
VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSESPLAN Den følgende plan skal følges som led i normal vedligeholdelse af Deres rider og klipper. RIDER VEDLIGEHOLDELSE, alle modeller Før hver brug Forår og 8 efterår timer 25 timer 100 timer Årligt • • Rengøring af rider og motorrum for fremmedmateriale * Rengøring af fremmedmateriale fra motorkølerområde og luftfilter * • • • Efterse dæktrykket Smør rider og klipper * Rengøring og eftersyn af klipperen/ evt.
RIDERENS VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Flyt kørekontrolhåndtagene til START/PARKERETstillingen, sluk for klipperknivene, sluk tændingsnøglen (OFF), og vent indtil alle bevægelige dele er standset, før De åbner motorrummet eller udfører noget vedligeholdelsesarbejde. ADGANG TIL MOTORRRUMMET Løft op i bagkanten af sædeplatformen for at få adgang til motorrummet. Figur 12. Adgang til motorrrummet RENGØRING AF RIDER OG MOTORRUM FOR FREMMEDMATERIALE A B Serviceinterval: Før hver brug.
SMØRING Serviceinterval: 25 timer. Smør maskinen på de steder, der er anvist i figurerne 15-19, såvel som på de smøresteder, der er beskrevet i det følgende. Smørefedt: • forhjulenes smørenipler • forhjulenes lejebøsninger • klipperens ophængspunkter • klipperens remskiveaksler. Brug smørenipler, hvor de forefindes. Ikke alle typer smørefedt er kompatible. Brug lithiumfedt til automobilbrug.
RENGØRING OG EFTERSYN AF KLIPPEREN/ EVT. UDSKIFTNING AF KLIPPERKNIVE ADVARSEL For Deres egen sikkerheds skyld bør De ikke håndtere de skarpe knive med de bare hænder. Skødesløs eller forkert omgang med knivene kan forårsage alvorlig tilskadekomst. ADVARSEL LØSN LOOSEN For Deres personlige sikkerheds skyld skal de møtrikker, som holder knivene, monteres med to fjederskiver og spændes forsvarligt til. Spænd knivenes møtrikker til 108122 Nm. (80-90 ft.lbs.) Figur 20.
RENGØRING AF BATTERI OG KABLER Serviceinterval: 100 timer EFTERSYN AF RIDERENS SIKKERHEDSSYSTEM ADVARSEL Serviceinterval: Hver 100 timer, hvert forår/efterår, og efter opbevaring i 30 dage eller længere. Vær forsigtig ved håndteringen af batteriet. Undgå at spilde elektrolytten. Hold flammer, gnister og gløder borte fra batteriet. Denne maskine er udstyret med et sikkerhedsblokeringssystem. Dette sikkerhedssystem er installeret af hensyn til Deres sikkerhed.
EFTERSYN/JUSTERING AF PTO-KOBLING A ADVARSEL B For at undgå alvorlig tilskadekomst må justeringer kun udføres med motoren standset, startnøglen fjernet og med rideren placeret på en jævn, vandret overflade. Serviceinterval: 200 timer. B PTO-koblingen (Power Take Off, kraftudtag) driver klippeknivene. PTO-koblingen kobles til og fra vha. klipperknivehåndtaget. Efterse PTO-koblingens justering efter hver 200 timers brug.
VEDLIGEHOLDELSE AF MOTOREN Brug som er klassificeret API sevice Use olie, oil classified API Service ClassSF, SF,SG, SH, SJ eller bedre med SAE viskositet SG, SH, SJ or better with SAE Viscosity: EFTERSYN AF MOTOROLIENIVEAU – BRIGGS & STRATTON-MODELLER 30 30 Conventional** konventionel * Serviceinterval: Før hver brug, og hver 8 timer. 5W-30 5W-30, 10W-30 10W-30 Conventional* Konventionel 1. Stands motoren, og sæt parkeringsbremsen til. 2. Gør området omkring oliemålepinden rent (C, figur 27).
SERVICEARBEJDE PÅ LUFTFILTER OG FORFILTER A Serviceinterval: Forfilter: 25 timer eller efter behov. Luftfilter: 50 timer eller efter behov. B Udskiftningsinterval: Forfilter: Efter behov. Luftfilter: 200 timer eller en gang hver sæson. A Montering og afmontering af luftfilter B 1. Løft op i nederkanten af låsehåndtaget (A, figur 28 eller 29) og vip håndtaget bort fra dækslet. 1. 2. Fjern dækslet (B). Fjern filteret (C, figur 27) og forfilteret (D). A 3. Monter forfilteret (D) med trådnettet opad.
Service af forfilter Forfilter Pre-Cleaner Air Filter Luftfilter BEMÆRK: Udskift et slidt eller beskadiget forfilter. 1. Figur 30. Vask forfilteret i flydende vaskemiddel og vand. 1. 1. 2. 2. 2. Klem forfilteret tørt og gennemvæd det med motorolie. Klem al overflødig motorolie ud i en absorberende klud. Service af luftfilter BEMÆRK: Udskift et slidt eller beskadiget luftfilter. 1. Figur 30. Hvis der er påstemplet "Washable" kan filteret vaskes med varmt vand og mild sæbe. 2.
SERVICE OG JUSTERINGER JUSTERING AF KØREKONTROLHÅNDTAG Kontrolhåndtagene har tre justeringer: C Sådan justeres håndtagenes højde: Træk kontrolhåndtagene ind over førerens skød, til deres KØRE-stilling. Løsn monteringsboltene (D, figure 32) og løft eller sænk håndtagene til den ønskede højde. Stram monteringsboltene (D).
BREMSEJUSTERING 1. Stands maskinen, drej startnøglen til OFF, sæt kørekontrolhåndtagene i PARKERET stilling, og vent indtil alle roterende dele er standset. 3" (7.62cm) 2. Find bremsestangen (A, figur 34) og justeringsmøtrikken (B). D 3. Mål parkeringsbremsefjederen. Dens sammenpressede længde med kontrolhåndtagene i PARKERET stilling skal være 76 mm. Juster fjederens længde ved at dreje justeringsmøtrikken (B) efter behov. A OPLADNING AF BATTERIET B ADVARSEL Korrosionsfare. Batterier indeholder syre.
NIVELLERING AF KLIPPEREN A ADVARSEL B Føe klipperen justeres, skal klipperknivene standses (OFF), startnøglen drejes til OFF, nøglen tages ud, og alle bevægelige dele skal være standset. Tændrørskablet skal tages af og fastgøres væk fra tændrøret. C Nivellering fra side til side Figur 35. Mål afstanden mellem knivenes spidser og overfladen. A. Klipperaggregat B. Knivspids C. Vandret, flad overflade Hvis skåret er ujævnt, skal klipperen måske nivelleres.
C B A Figur 38. Stil klipperknivene på langs ad rideren For-til-bag nivellering Hvis skåret er ujævnt, skal klipperen måske nivelleres. Forskelligt eller forkert dæktryk kan også medføre ujævn klipning. Se EFTERSYN AF DÆKTRYKKET. Figur 39. For-til-bag nivellering A. Ophængsbøjle B. Bagerste kontramøtrik C. Forreste kontramøtrik 1. Drej knivene på langs ad rideren som vist i figur 38.
OPBEVARING OPBEVARING ADVARSEL Før opbevaring Rideren må aldrig opbevares (med brændstof) i en indelukket, dårligt ventileret bygning. Brændstofdampe kan drive hen til antændelseskilder (som f.eks. varmefyr eller varmtvandsbeholdere) og kan forårsage eksplosion.
FEJLFINDING Selvom normal omsorg og almindelig vedligeholdelse forlænger udstyrets levetid, vil langvarig eller konstant brug med tiden kræve, at der udføres service, så udstyret fortsat kan fungere korrekt. Fejlfindingsvejledningen nedenfor opregner de mest almindelige problemer, deres årsager og udbedringer. ADVARSEL For at undgå alvorlig tilskadekomst må vedligeholdelsesarbejde på rideren og klipperen kun foretages, når motoren er stoppet og kørekontrolhåndtagene sat i PARKERET.
Motoren går, men rideren vil ikke køre. Transmissionsudløseren er stillet på SKUB- Sæt håndtagene i KØR-stilling. stillingen. Drivremmen glider. Gør remmen ren, eller udskift den. Drivremmen er gået itu. Udskift drivremmen. Henvend Dem til Deres autoriserede forhandler. Henvend Dem til Deres autoriserede forhandler. Bremsen er ikke fuldstændigt udløst. Parkeringsbremsen Bremserne er ikke justeret korrekt. vil ikke holde. Se afsnittet om service og justeringer. Rideren er svær at Forkert dæktryk.
SPECIFIKATIONER BEMÆRK: Specifikationerne er korrekte på det tidspunkt, hvor håndbogen er blevet trykt, men kan ændres uden varsel. MOTOR: Fabrikat Model Hestekraft Slagvolumen Elektrisk system Oliekapacitet TRANSMISSION: Briggs & Stratton Intek 20 ved 3600 rpm 501 cm³ 12 V, 9 A vekselstrømsgenerator, batteri: 230 koldstartampere 1,3 l uden filter, 1,42 l med filter Type Hydraulisk væske Kontinuerlig kraftydelse Hydro-Gear EZT ZC-AHBB-2A7B-1DPX 20w-50 premium motorolie 156 Nm. Leveret kraft Maks.
Plænepleje og klippeinformation HVORDAN OG HVORNÅR DER SKAL VANDES, GØDES OG BELUFTES For meget vand kan dog føre til sygdomme i græsplænen. Det er bedst kun at vande, når det er nødvendigt og så vande langsomt, jævnt og dybt - som når det regner stille og vedholdende. VANDING AF PLÆNEN Den bedste metode til vanding af græsplænen er at imitere en langsom, silende regn og tilføre ca. 25 mm vand.
Plænepleje og klippeinformation HVORNÅR OG HVOR OFTE DER SKAL KLIPPES Tidspunktet på dagen og græssets tilstand har stor betydning for resultatet af klipningen. Følg disse råd for at få det bedste resultat: ● Klip med skarpe knive. Kort græsafklip på 2,5 cm og kortere nedbrydes hurtigere end lange strå. Skarpe knive klipper rent og effektivt, og forhindrer flossede kanter der skader græsset. ● Klip på et tidspunkt af dagen når græsset er køligt og tørt.
M A N U FA C T U R I N G , I N C . 500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997 USA PRODUCTS, INC. 535 Macon Street McDonough, GA 30253 USA www.SimplicityMfg.com www.Snapper.com Briggs & Stratton Yard Power Products Group Copyright © 2007 Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI USA.