® Operator's Manual Manual del Operador Model: SPD-220 Modelo: SPD-220 Simoniz USA 201 Boston Turnpike Bolton, CT 06043 1-888-SIMONIZ 1-888-746-6649 Warranty Registration by Internet Registro GarantÌa mediante Internet Internet Address: www.simonizusa.com Dirección de Internet: www.simonizusa.
INDEX ÍNDICE 1.0 SAFETY AND OPERATION RULES ........ page 3 1.0 NORMAS OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD ........................................... pag. 3 2.0 SAFETY FEATURES .................................. page 7 2.0 CARACTERÁSTICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD ................................ 3.0 INSTALACIÓN ....................................... pag. 8 3.1 MANGUERA DE ALTA PRESIÓN ............................... pag. 8 3.0 INSTALLATION ....................................... page 8 3.
1.0 SAFETY AND OPERATION RULES Safety precautions are essential when any mechanical equipment is involved. These precautions are necessary when using, storing, and servicing mechanical equipment. Using this equipment with the respect and caution demanded will considerably lessen the possibilities of personal injury. If safety precautions are overlooked or ignored, personal injury or property damage may occur. The following symbols shown below are used extensively throughout this manual.
9. Stay alert, watch what you are doing. 10. Follow maintenance instructions specified in this manual. 11. Check power cords before using. Damaged cords can reduce performance of pressure washer or cause a fatal electric shock. 12. The narrow pin point stream is very powerful. It is not recommended for use on painted surfaces, wood surfaces or items attached with an adhesive backing. 13. Keep operating area clear of all persons. 14.
32. Do not leave the pressure washer unattended while the power switch is on. 33. Only use extension cords that are intended for outdoor use. These cords are identified by a marking "Acceptable for use with outdoor appliances, store indoors when not in use". Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of this product. Do not use damaged extension cords. 34. This unit is equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI).
PARTS DRAWING DISE—O PIEZAS G I (base of unit in back) Back of Pressure Washer D B c E J j PARTS LIST a High pressure washer LISTA PIEZAS a Desague de alta presión (DESAGUE) b Trigger Gun b Entrada de agua con filtro (ENTRADA) c High Pressure Hose c d Fan Lance d Manual e Quick connect for water inlet (2 pieces) e Cable de poder con enchufe f Electric cord f g GFCI g Manqeura de alta persíon h High pressure outlet h Interruptor de prender/apagar i Water inlet i Botella de j
2.0 SAFETY FEATURES WARNING WARNING: The pressure washer is also equipped with a main power ON/OFF switch located on the unit. It should always be moved to the off position when the pressure washer is not being used to prevent possible injury or damage. 2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD ADVERTENCIA: La hidrolimpiadora de presión está también dotada de un interruptor eléctrico principal ON/OFF.
When using an extension cord, observe the specification below: Cuando se utilizan extensiones, respeten las siguientes características: Cable Length Up to 50 ft. 50 to 100 ft. Longitud cable Hasta 50 pies De 50 a 100 pies Wire Gauge 14 AWG 12 AWG WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and off the ground. Do not touch plug with wet WARNING hands.
3.3 3.3 ENLACE DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA La hidrolimpiadora está dotada de serie de un cable eléctrico y de un enchufe de alimentación con interruptor diferencial autom·tico de seguridad (GFCI). El cable deber· ser conectado únicamente a una toma eléctrica instalada en conformidad con las normativas locales de seguridad. POWER SUPPLY CONNECTION The pressure washer is factory-equipped with an electrical cord and a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) power plug.
4.0 OPERATING INSTRUCTIONS 4.0 WARNING: Risk of injection or injury. Do not direct discharge stream at persons. ADVERTENCIA: Riesgo de impregnación o de daños. NO descarguen el flujo sobre ADVERTENCIA las personas. WARNING 4.1 INSTRUCCIONES DE USO 4.1 START-UP PROCEDURE 1. It is very important to bleed the gun before using the pressure washer. Refer to the “Assembly Instructions” to assemble the pressure washer.
WARNING: if the wand is not securely locked into place, it could be ejected under high pressure when operating the gun, WARNING possibly causing injury or damage. AUTOMATIC ON/OFF – TOTAL STOP SYSTEM (TSS) The motor on this pressure washer does not run continuously, only when the trigger is squeezed. After following the start-up procedures in this manual, turn the pressure washer on and squeeze the trigger for activation.
NOTE: The pressure of the spray on the surface you are cleaning increases as you move the wand closer to the surface. NOTA: La presión del chorro sobre la superficie que están limpiando aumenta en proporción al acercamiento del lanzador sobre la superficie misma. 4.3 4.3 USE OF CHEMICAL USO DE PRODUCTOS QUÍMICOS PRECAUCIÓN: utilicen solamente productos químicos recomendados para la PRECAUCIÓN hidrolimpiadora. CAUTION: use chemicals only recommend for pressure washers. CAUTION 1.
The keys to enhancing the effectiveness of any pressure cleaning job are as follows: Las claves para intensificar la eficiencia de cualquier limpiado de alta presion son las siguientes: 1. Proper surface preparation 1. Preparacion adecuada de la superficie 2. Job matched chemicals ● Matching the right detergent with the soil load and surface to be cleaned 2. Uso de los quimicos apropiados ● Emparejando el detergente indicado con la cantidad de sucio 3.
JOB MATCHED CHEMICALS QUIMÍCOS APROPIADOS AL TRABAJO Simoniz takes the “guesswork” out of matching the right pressure washing chemical to the right cleaning job. Con Simoniz ya no es necesario adivinar cual es el quimico adecuado para un trabajo de limpiado. The following charts demonstrate which different pressure washing chemicals are required.
household bleach. Pump sprayer and apply solution to the surface to be cleaned starting at the bottom. Allow solution to remain on the surface for approximately 1-3 minutes, not allowing it to dry. Agitate with a stiff broom and rinse with pressure washer thoroughly from bottom of surface to the top. House & Vinyl Siding Product: Simoniz House & Siding Wash Fill detergent reservoir on top of the pressure washer. Be sure that the Turbo Wand has been removed and the Adjustable Fan Lance is attached.
Para remover manchas dificiles de pavimento, insectos y manchas de agua (en barcos) podria ser necesaria una segunda aplicación de Simoniz Car & Boat Wash. Aplique como arriba descrito, deje la solucion en la superficie de 1-3 minutos, no permitiendo que se seque. Talle con un cepillo de cerdas duras y enjuague completamente a alta presion. the cleaning surface (distance should increase when rinsing pin striping or other sensitive surfaces). Always clean from top to bottom and from left to right.
Pare remover manchas dificiles de grasa una segunda aplicacion de Degrasador Industrial Simoniz puede ser necesaria. Aplique como arriba descrito, deje la solucion en la superficie de 1-3 minutos, no permitiendo que se seque. Talle con un cepillo de cerdas duras y enjuague completamente a alta presion de abajo hacia arriba. nozzle approximately 3-6 inches from the cleaning surface. Always clean from top to bottom and from left to right.
5.3 LUBRICATION The pressure washer is designed with a permanent lubrication system. Conventional oil check and oil changes are not necessary. 5.3 NOTE: IN CASE OF OIL LEAKAGE, CONTACT THE SIMONIZ USA CUSTOMER SERVICE DEPT. AT 1-888-SIMONIZ (1-888-746-6649) CONCERNING REPAIR. A SMALL AMOUNT OF OIL LEAKAGE IS NORMAL. NOTA: EN EL CASO DE PÉRDIDA DE ACEITE, CONTACTEN AL SERVICIO CLIENTES DE LA SOCIEDAD SIMONIZ USA (1-888-746-6649), SECCIÓN REPARACIONES.UNA PEQUEÑA PÉRDIDA DE ACEITE ES NORMAL. 5.4 5.
6.0 MOVI NG AN D STORAGE 6. 0 INSTRUCTIONS CAUTION: Always store your pressure was h er in a lo c at i o n w h ere t h e te mperature will not fall below 32˚F. The CAUTION pu m p in t hi s m a chin e i s sus c ept i b le to per m a n e n t d a m a g e i f f ro z e n . FREEZE DAMAGE IS NOT COVERED BY THE WARRANTY.
7.0 TROUBLESHOOTING PROB LEM POS SIBLE C AUSE COR RECTION THE PRESSURE WASHER HAS OR WILL NOT MAINTAIN PRESSURE 1. Excessive air in waterline and pump 1. Turn unit and water supply off/ Bleed system/Hold trigger down THE PRESSURE WASHER MAKES EXCESSIVE NOISE 1. Air intake is blocked 2. Valves are worn, dirty, or clogged 3. Filter is dirty 1. Check the intake valves 2. Check, clean or replace valves 3. Check, clean, or replace filter THE MOTOR DOES NOT RUN CON- 1.
7.0 LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE LAS AVERÍAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA CORRECCIÓN LA HIDROLIMPIADORA TIENE O NO 1. Aire excesivo en la línea MANTIENE LA PRESIÓN de agua y la bomba LA HIDROLIMPIADORA HACE RUIDOS EXCESIVOS EL MOTOR NO FUNCIONA CONTINUAMENTE CUANDO EL GATILLO ES APRETADO/EL MOTOR ZUMBA CUANDO ES ENCENDIDO, PERO NO ARRANCA 1. Apague la unidad y la fuente que surte el agua/Vacíe el sistema/ Apriete el gatillo 1. La entrada de aire está bloqueada 1. Chequee la válvula de entrada 2.
8.0 REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES 8.0 PIEZAS DE REPUESTOS Y ACCESORIOS THE FOLLOWING LIST OF ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS ARE AVAILABLE AT WWW.SIMONIZUSA.COM. LA SIGUIENTE LISTA DE ACCESORIOS Y REPUESTOS ESTAN DISPONIBLES EN: WWW.SIMONIZUSA.
TECHNICAL DATA 9.0 Pump 1750 psi MAX. Operation Pressure pressure t a Electrical cord nt Elec ric l requireme igh Pressure H 120 15 Amps 0 V, , 6 Hz 35 ft. ose 20 ft. H o at at 1300 p.s.i. Minimum Amperage source Pressure o inlet water 1. gpm Fl w R e 6 15 amp - n ection rate nlet Water No le Spray Angle 2 4% I j - Cold Tap <90˚ I zz igh Pressure 0 H No le Spray Angle ow Pressure zz - Water 0˚ 6 1750 psi MAX Presión de uso man.
10.0 WARRANTY 10.0 WARRANTY Limited Warranty This product is warranted by Simoniz to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of 1 year on machine, 90 days on gun and hose assembly, from the date of retail purchase and is not transferable. This one year warranty applies only to products used in consumer applications. This warranty does not apply to rental or commercial applications.
HOW TO OBTAIN WARRANTY: Attach to the product your name, address, description of the problem, phone number and proof of date of retail purchase (sales slip) and return authorization number. Call our Customer Service Department at 1-888SIMONIZ for a return authorization number, or unit will be refused. Package and return the product (transportation charges prepaid) to: Simoniz USA 201 Boston Turnpike Bolton, Connecticut 06043 Attn: Pressure Washer Service Dept.