LRF 400 Model: 801400 & 801400C Lit.
CONTENTS English 02 - 07 Français 08 - 13 Español 14 - 19 Deutsch 20 - 25 Italiano 26 - 31 Português 32 - 37 1
ENGLISH Your SIMMONS Laser Rangefinder is a precision instrument designed to provide many years of enjoyment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to care for this precise laser rangefinding instrument. To ensure optimal performance and longevity, please read these instructions before using your SIMMONS Laser Rangefinder. INTRODUCTION Your Simmons LASER RANGEFINDER is the world’s most simple to use, yet advanced laser rangefinder.
OPERATIONAL SUMMARY While looking through the monocular, depress the power button once to activate the inview display system (LCD). Aim the SIMMONS LASER RANGEFINDER at a target at least 5 yards away, depress and hold the power button down until range reading is displayed. Release the power button. Note: Once activated, the SIMMONS LASER RANGEFINDER’s LCD will remain active and display the last distance measurement for 30 seconds.
SPECIFICATIONS OPTICAL DESIGN – The SIMMONS LASER RANGEFINDER features a Perma Focus monocular optical system for viewing your target. A liquid crystal display (LCD) is mounted within the optical system and when activated, displays a reticle for targeting, yards, and low battery indicators. Inherent in the manufacturing process are small black spots that appear in the optical system. These are a natural characteristic of the LCD and cannot be fully eliminated in the manufacturing process.
CLEANING Gently blow away any dust or debris on the lenses (or use a soft lens brush). To remove dirt or fingerprints, clean with a soft cotton cloth, rubbing in a circular motion. Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage. For a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic-type lens cleaning fluid or isopropyl alcohol may be used. Always apply the fluid to the cleaning cloth – never directly on the lens.
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from country to country. ©2010 BOP Before returning for repair, consult the Trouble Shooting Table below.
If target range cannot be obtained: • Make sure LCD is illuminated. • Make sure that the power button is being depressed • Make sure that nothing, such as your hand or finger, is blocking the objective lenses (lenses closest to the target) that emit and receive the laser pulses. • Make sure unit is held steady while depressing power button. FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
FRANÇAIS Votre télémètre laser SIMMONS est un instrument de précision conçu pour vous procurer du plaisir des années durant. Ce livret vous aidera à obtenir une performance optimale en vous détaillant les réglages et les fonctions qui conviennent à votre appareil ainsi que la manière de prendre soin de cet instrument télémétrique laser de précision. Pour assurer une performance et une longévité optimales, veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre télémètre laser SIMMONS.
au trajet des pulsions d’énergie émises) permet une longue plage de mesure alors que viser une cible à angle aigu, réduit la mesure. De plus, les conditions d’éclairage (quantité de lumière solaire) affecteront également les capacités de mesure de l’appareil. Moins il y a de lumière (par ex. ciel couvert) plus la plage de mesure maximale s’allonge. Inversement, les journées très ensoleillées réduiront la a plage de mesure de l’appareil.
Cible en vue: Informe l’utilisateur que la distance a été mesurée. Le message “CIBLE EN VUE” s’affiche dans la partie supérieure de l’écran LCD. La distance mesurée s’affiche en bas de l’écran LCD en format numérique. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES COMPOSANTS OPTIQUES Le TELEMETRE LASER SIMMONS est doté d’un système optique monoculaire Perma Focus qui vous permet de voir votre cible.
NETTOYAGE Soufflez délicatement pour enlever la poussière ou les débris se trouvant sur les lentilles (ou utilisez une brosse à poils doux pour lentilles). Pour enlever la saleté ou les traces de doigts, nettoyez avec un chiffon doux en coton, en faisant des mouvements circulaires. L’utilisation d’un tissu grossier ou un frottement inutile risque de rayer la surface de la lentille et éventuellement de causer des dégâts permanents.
Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada veuillez s’il vous plaît contacter votre revendeur local pour les informations applicables de la garantie. En Europe, vous pouvez également contacter: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Cette garantie vous ouvre des droits spécifiques. Vos droits peuvent varier d’un pays à l’autre.
Si la distance ne peut pas être obtenue : • Vérifiez que l’affichage LCD est allumé. • Vérifiez que le bouton de marche/arrêt est enfoncé. • Vérifiez que rien, par exemple votre main ou votre doigt, ne bloque les lentilles de l’objectif (lentilles les plus proches de la cible) qui émettent et reçoivent les pulsions d’énergie laser. • Vérifiez que l’appareil reste immobile pendant que vous appuyez sur le bouton de marche/arrêt.
ESPAÑOL Su SIMMONS Laser Rangefinder es un instrumento de precisión diseñado para proporcionarle muchos años de disfrute. Estas instrucciones le ayudarán a conseguir el rendimiento óptimo explicando sus ajustes y sus características así como el cuidado de este instrumento tan preciso. Para asegurarse de un rendimiento óptimo y una mayor duración, por favor lea estas instrucciones antes de usar su SIMMONS Laser Rangefinder.
Además, las condiciones del alumbrado (por ejemplo la cantidad de la luz del sol) afectará a la capacidad de alcance de la unidad. Cuanta menos luz (p.e. cuelos cubiertos) más lejos estará el alcance máximo de la unidad. A la inversa, los días soleados disminuirán el alcance máximo de la unidad. RESUMEN OPERATIVO Mientras mira através del monocular, apriete el botón de encendido una vez para activar el sistema de visualización inview (LCD).
ESPECIFICACIONES DISEÑO ÓPTICOEl SIMMONS LASER RANGEFINDER tiene un sistema óptico monocular Perma Focus para visionar su objetivo. Una pantalla de cristal líquido (LCD) está montada dentro del sistema óptico y cuando se activa, muestra una retícula para apuntar, yardas / metros e indicadores de batería baja. Habrá manchas negras pequeñas que aparecen en el sistema óptico que son inherentes al proceso de fabricación.
LIMPIEZA Sople el polvo o pelos en las lentes con cuidado (o use un cepillo para lentes). Para retirar suciedad o marcas de dedos, limpie con un paño de algodón con movimientos circulares. El uso de un paño áspero o frotar innecesariamente puede arañar la superficie de las lentes y terminar causando daños permanentes. Para una limpieza más profunda, se puede usar tejido para lentes fotográficas y fluidos para lentes tipo fotográfico o alcohol isopropyl.
Para los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá por favor, contacte con su vendedor habitual para información sobre la garantía válida. En Europa también puede contactar: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían de país a país.
Si no puede obtener el alcance del objetivo: • Asegúrese que la LCD está iluminada. • Asegúrese que el botón de encendido está apretado • Asegúrese de que nada, como su mano o dedo, esté obstruyendo los objetivos de las lentes (lentes más cerca del blanco) que emiten y reciben los impulsos de láser. • Asegúrese que la unidad se mantiene firme mientras aprieta el botón de encendido.
DEUTSCH Ihr SIMMONS Laser-Entfernungsmesser ist ein Präzisionsinstrument, das Ihnen viele Jahre lang Freude bereiten soll. Sie können das Beste aus Ihrem Gerät herausholen, indem Sie sich in diesem Handbuch über die verschiedenen Einstellungen und Funktionen sowie über die richtige Pflege dieses präzisen Laser-Entfernungsmessers informieren. Lesen Sie vor der Verwendung des SIMMONS Laser-Entfernungsmessers diese Anleitung, um eine optimale Leistung und eine hohe Lebensdauer zu gewährleisten.
Reichweiten als eine matte Oberflächenausführung. Ein kleines Ziel ist schwerer zu messen als ein größeres Ziel. Auch der Winkel zum Ziel beeinflusst die Leistungsfähigkeit. Das Schießen auf ein Ziel in einem Winkel von 90 Grad (wenn die Zielfläche rechtwinklig zur Flugbahn der ausgestrahlten Energieimpulse steht) führt zu einer guten Reichweite, während ein steiler Winkel die Reichweite verkürzt. Weiterhin beeinflussen die Lichtbedingungen (z.B.
LEUCHTANZEIGEN – Niedrige Batterieladung ( ) Wird im oberen rechten Bereich des LCD das Symbol für niedrige Batteriespannung angezeigt, ist die Batterie bald leer, und die 9-Volt-Nickeleisenbatterie sollte ersetzt werden. Ziel erfasst: Weist den Benutzer darauf hin, dass ein Entfernungsmesswert erzielt wurde. Im oberen Bereich des LCD erscheint die Meldung „ZIEL ERFASST“. Die gemessene Entfernung wird am unteren Rand des LCD in Ziffern angezeigt.
REINIGUNG Blasen Sie sanft mögliche Stäube oder Fremdkörper von den Linsen ab (oder verwenden Sie einen weichen Pinsel für die Linse). Zum Entfernen von Schmutz oder Fingerabdrücken verwenden Sie ein weiches Baumwolltuch und reiben damit kreisförmig. Die Verwendung eines rauen Tuches oder ein unnötiges Rubbeln kann die Linsenoberfläche zerkratzen und zu dauerhaften Schäden führen.
Für Produkte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, sprechen Sie im Garantiefall bitte Ihren Händler vor Ort auf die weitere Vorgehensweise an. In Europa können Sie sich außerdem auf folgendem Wege an Simmons wenden: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Diese Garantie gewährt Ihnen besondere gesetzliche Rechte.
Wenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann: • Prüfen Sie, ob der LCD leuchtet. • Stellen Sie sicher, dass der Einschaltknopf gedrückt wird. • Achten Sie darauf, dass die Laserimpulse ausgebenden und erfassenden Objektivlinsen (die Linsen, die näher am Zielobjekt liegen) durch nichts verdeckt werden, beispielsweise Ihre Hand oder Ihren Finger. • Achten Sie darauf, das Gerät ruhig zu halten, während Sie den Einschaltknopf drücken.
ITALIANO Il telemetro laser SIMMONS è uno strumento di precisione progettato per fornire molti anni di divertimento. Il libretto di istruzioni aiuterà ad ottenere la migliori prestazioni spiegando le regolazioni, le caratteristiche e la manutenzione di questo strumento telemetrico a laser. Per ottenere ottime prestazioni dallo strumento e assicurarne una lunga durata, leggere queste istruzioni prima di usare il telemetro laser SIMMONS.
offre un buon campo di mira, mentre un’angolazione molto stretta permette un campo di mira limitato. Inoltre, le condizioni di luce (ad esempio, la quantità di luce solare) influiscono sulle capacità di mira dell’unità. Quanto minore sarà l’entità della luce disponibile (per esempio, con un cielo molto nuvoloso), tanto maggiore sarà la capacità di mira massima dell’unità. Analogamente, giornate molto soleggiate riducono la capacità di mira massima dell’unità.
Bersaglio acquisito: Informa l’utente che la misurazione della distanza è stata ottenuta. Sulla parte superiore dello schermo LCD apparirà il messaggio “BERSAGLIO ACQUISITO”. La distanza misurata verrà visualizzata in forma numerica sullo schermo LCD, in basso. CARATTERISTICHE DESIGN OTTICO Il TELEMETRO LASER SIMMONS è provvisto di un sistema ottico monoculare Perma Focus per mettere a fuoco il bersaglio.
PULIZIA Spolverare le lenti soffiandovi delicatamente (o usare un pennellino morbido per lenti). Per rimuovere sporco o impronte digitali dalle lenti, usare un panno di cotone morbido, passandolo con movimenti circolari. Utilizzando un panno ruvido o strofinando eccessivamente, si possono graffiare le lenti e anche danneggiare irreversibilmente. Per una pulizia più accurata si possono usare salviette per lenti e un detergente apposito o alcol isopropilico.
Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa è inoltre possibile contattare Simmons al seguente recapito: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Questa garanzia dà specifici diritti legali. Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.
Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio: • Assicurarsi che il display LCD sia illuminato. • Accertarsi che il pulsante power sia premuto. • Assicurarsi che nulla, come la mano o un dito, stia bloccando le lenti dell’obiettivo (quelle più vicine al bersaglio) che emettono e ricevono gli impulsi laser. • Accertarsi che l’unità rimanga ferma mentre si preme il pulsante power.
PORTUGUÊS O Telêmetro Laser SIMMONS é um instrumento de precisão, projetado para proporcionar muitos anos de divertimento. Este livreto ajudará você a obter o máximo em desempenho, explicando os ajustes e recursos disponíveis e informando os cuidados necessários com o seu medidor de distâncias a laser. Para garantir o desempenho e a durabilidade ideais, leia essas instruções antes de usar seu telêmetro laser SIMMONS.
RESUMO OPERACIONAL Pressione o botão liga/desliga uma vez para ativar o sistema de visualização interno (LCD) enquanto estiver olhando pelo monóculo. Aponte o TELÊMETRO LASER SIMMONS para um alvo posicionado a pelo menos 5 jardas de distância e, em seguida, aperte e mantenha pressionado o botão liga/desliga até que a leitura da distância seja exibida na tela. Solte o botão liga/desliga.
ESPECIFICAÇÕES DESIGN ÓTICO – O TELÊMETRO LASER SIMMONS está equipado com um sistema ótico Perma Focus para a visualização do alvo. Um display de cristal líquido (LCD) é montado dentro do sistema óptico e, quando ativado, exibe um retículo para obtenção da mira, distância medida em jardas / metros e indicadores de bateria. Aparecem pequenas manchas pretas no sistema óptico, inerentes ao processo de fabricação.
LIMPEZA Sopre levemente toda a sujeira ou sedimentos nas lentes (ou use uma escova macia para lentes). Para remover sujeira ou marcas deixadas pelos dedos, limpe com tecido de algodão macio, esfregando em movimentos circulares. O uso de um pano grosso ou a esfregação desnecessária poderá arranhar a superfície da lente e, eventualmente, causar danos irreversíveis.
Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou Canadá, entre em contato com seu revendedor local para obter informações específicas da garantia. Contato da Simmons na Europa: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. O comprador poderá ter outros direitos, que variam de país para país.
Se a leitura da distância do alvo não puder ser obtida: • Certifique-se de que o LCD esteja aceso. • Verifique se o botão liga/desliga está sendo pressionado. • Certifique-se de não haver nada bloqueando a lente objetiva (as lentes mais próximas ao alvo) que emitem e recebem os pulsos de laser. • Certifique-se de manter a unidade firme ao pressionar o botão liga/desliga.
©2010 B.O.P. • Simmons, ®, TM denotes trademark of B.O.