OWNER’S MANUAL Pedestal Sump Pumps Model 5020B-04 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Phone: 800-468-7867 Fax: 800-390-5351 www.simerpump.
Warranty 2 Retain Original Receipt For Warranty Eligibility Limited Warranty This Limited Warranty is effective June 1, 2011 and replaces all undated warranties and warranties dated before June 1, 2011. SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) that its products are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase.
Safety 3 Im portant Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that should be followed during installation, operation, and maintenance of the product. This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury! indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Installation • Operation Installation 4 6. Discharge 7. About 8" 8. About 6" 9. 10. Check Valve (Purchase Separately) 11. 5098 0705 1. 2. 3. 4. 5. This unit can be installed in sump pit with minimum diameter of 12”(30cm) and depth of 12” (30cm). Sump pit may be constructed of tile, concrete, steel or plastic. Check local codes for approved materials. Install pump on solid, level foundation, as near as possible to center of sump pit. Do not hang pump from discharge pipe or power cord.
Operation 5 Operation NOTICE Do not allow pump to run dry. Risk of electric shock. Can shock, burn or kill. Do not touch sump pump, pump motor, water, or discharge piping when pump is connected to electrical power. Always disconnect pump cord (power) before handling. 1. Plug this unit into a 115V outlet, on an individual branch circuit, with a Class A, 15 amp GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter). Consult your local electrician for information and availability. 2.
Repair Parts 6 12 2 1 11 7 8 10 3 9 4 5 6 5099 0705 Ref 1 Description Qty. 5020B-04 Motor 1 * 2 Switch 1 † 3 Volute (Pump Body) 1 PS1-25P 4 Impeller 1 PS5-269P 5 Base Plate 1 PS4-17P 6 Screws (Base Plate) 8 U30-934ZP 7 Float Rod Guide 1 RP0005249 8 Screw (Guide Rod) 1 U30-929ZP 9 Screw (Base) 1 SC004-116 10 Float 1 FT0013-63 11 Float Rod 1 RP005168S 12 Float Stop 2 RP0005248 * If motor fails, replace entire pump. † Select switch model number below.
Garantie 7 Conserver le reçu de caisse original aux fins d’admissibilité à la garantie Garantie limitée La présente garantie limitée est entrée en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non datée ou antérieure à cette date. SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine.
Sécurité 8 Di rectives de sécurité importantes Conservez ces directives – Ce manuel renferme d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de la pompe. indique qu’il faut être prudent. Lorsque Ce symbole ce symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel de blessures corporelles! indique un danger qui, s’il Le mot signal n’est pas évité, causera la mort ou des blessures graves.
Installation • Fonctionnement Installation Refoulement Discharge Environ8 About 8" pouces Environ6 About 6" pouces Clapet antiretour (À acheter Check séparément) Valve (Purchase Separately) 1. 2. 3. 4. 5. 5098 0705 Cette pompe peut être installée dans un puisard de vidange d’un diamètre et d’une profondeur de 30 cm (12 po) minimum. Le puisard peut être carrelé ou revêtu de béton, d’acier ou de plastique. Voir les codes locaux pour connaître les matériaux autorisés.
Fonctionnement 10 Fonctionnement Risque de secousses électriques. Pouvant causer des brúlures, voire la mort. Ne pas toucher la pompe, le moteur de la pompe, l’eau ou la canalisation de refoulement quand la pompe est branchée sur le courant électrique. Toujours débrancher le cordon d’alimentation (électrique) de la pompe avant de la manier. 1. Brancher cette pompe dans la prise du courant d’un circuit de dérivation individuel protégé par un disjoncteur de fuite à la terre de 15 ampères, classe A.
Pièces de rechange 11 12 2 1 11 7 8 10 3 9 4 5 6 5099 0705 Réf 1 Désignation Qté. Moteur 1 * No.
Garantía 12 Retener el recibo original a fin de determinar la elegibilidad para la garantía Garantía limitada Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha anterior al 1 de junio de 2011.
Seguridad 13 In strucciones importantes de seguridad Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del bombas de sumidero. Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque para ver si hay alguna de las siguientes palabras de señal y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales.
Instalación • Funcionamiento 14 Instalación Descarga Discharge Alrededor de 8”8" About Alrededor About de 6”6" Válvula de retención (adquirir por Check separado) Valve (Purchase Separately) 1. 2. 3. 4. 5. Esta unidad puede instalarse en un pozo de sumidero de un mínimo de 12” (30 cm) de diámetro y 12” (30 cm) de profundidad. El pozo de sumidero puede estar construido de azulejos, concreto, acero o plástico. Verifique los códigos locales para establecer cuáles son los materiales aprobados.
Funcionamiento 15 Funcionamiento Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, quemadura o muerte. No toque la bomba, el motor de la bomba, la tubería de agua o de descarga cuando la bomba está conectada a la fuente de energía eléctrica. Siempre desconecte el cable de la bomba (alimentación) antes de tocarla. 1. Enchufe esta unidad en un tomacorriente de 115 voltios, en un ramal individual, con un disyuntor de escape a tierra Clase A de 15 amperios.
Refacciones 16 12 2 1 11 7 8 10 3 9 4 5 6 5099 0705 Ref. Descripción Cant. 1 Motor 1 * No.