Recharchable battery Super Bass Speaker
1 2 4 5 MENU/ENTER DOWN 7 6 MODE 3 BTPAR BACK UP VOL / MIN MAX AUX 8 A 9 10 11 B MODE INFO SCAN PA IR MENU C BACK ENTER D 1/6 2/7 3/8 4/9 5 / 10 SHIFT 1 2 SNOOZE
Recharchable battery Super Bass Speaker
PANNELLO FRONTALE 1 Indicatore stato Bluetooth: lampeggiante durante l’accoppiamento del dispositivo, acceso quando connesso. 2 Schermo display: schermo LCD 3 Ricevitore Infrarossi (IR): riceve il segnale dal telecomando 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.
STANDBY Premere questo pulsante per accendere o spegnere la radio. MODE premere per navigare tra le Modalità DAB/FM/ Bluetooth (BT) e AUX. INFO In modalità DAB, FM, mentre si sta ricevendo un segnale di trasmissione, premere questo pulsante per visualizzare informazioni riguardanti la stazione selezionata. EQ Premere per accedere alle equalizzazioni preimposate. SCAN Permette di eseguire una scansione completa delle radio in modalità DAB.
IMPORTANTE Per evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere le viti poste nel retro del prodotto. Non ci sono parti interne la cui manutenzione possa essere effettuata dall’utente.
ATTENZIONE • Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili) ATTENZIONE • Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue. • La tensione della sorgente di elettricità differisce da Nazione a Nazione e da regione a regione.
CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5°C a +35°C, umidità relativa inferiore all’85% (prodotto non coperto). Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
AMBIENTE E SMALTIMENTO Questo prodotto potrebbe contenere sostanze ritenute pericolose per l’ambiente e per la salute. Al fine di prevenire il rilascio nell’ambiente di sostanze nocive, SIM2 BV International fornisce le seguenti informazioni relative allo smaltimento e al riciclaggio dei materiali a seguito della dismissione del prodotto. I rifiuti dei dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE) non dovrebbero mai essere depositati nei comuni raccoglitori di rifiuti urbani (raccolta rifiuti residenziale).
NORME DI SICUREZZA PERICOLO Seguire le istruzioni date. Non gettare il dispositivo nel fuoco e non esporlo al calore. Non lanciare il dispositivo, non colpirlo con un martello o altro oggetto e non conficcarvi chiodi. Non usare o lasciare questo dispositivo vicino a luoghi a temperatura molto elevata, ad esempio vicino a stufe, in automobili chiuse o alla luce diretta del sole. Non lasciare che il prodotto venga bagnato da sostanze liquide.
ATTENZIONE • Alcuni elementi degli altoparlanti sono magnetici. Gli oggetti metallici potrebbero essere attratti dagli altoparlanti. Non lasciare carte di credito o altri supporti di memorizzazione magnetici vicino agli altoparlanti in quanto le informazioni memorizzate potrebbero venire cancellate. VI RINGRAZIAMO PER AVERE ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO RADIOCUBO BRIONVEGA.
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO Il telecomando viene fornito con una batteria di tipo “CR2025” che deve essere installata. Quando la portata del telecomando risulta inferiore o se cessa di funzionare correttamente, è il momento di sostituire la batteria. Per eseguire questa semplice operazione procedere come di seguito descritto: 1. 2. 3.
1. 2. 3. 4. 5. L’operazione di scansione deve essere eseguita alla prima accensione. L’icona DAB sul display si accenderà e la procedura di scansione inizierà (questa operazione potrebbe durare qualche minuto) Utilizzando il telecomando, mediante il pulsante MODE selezionare la modalità DAB. Dall’unità principale premere la manopola MODE per entrare nelle varie modalità e selezionare DAB.
3. Premere il pulsante SHIFT una volta; 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 Tenere premuto il pulsante del numero della memoria dove si vuole memorizzare tale stazione fino a che il display non mostra l’indicazione “STORED #” (# sta ad indicare il numero della memoria nella quale verrà memorizzato, ad esempio “STORED 6” – memorizzato nel preset nr. 6) 4. E’ possibile memorizzare fino a 10 stazioni radio DAB e 10 stazioni radio FM (la frequenza radio della stazione FM salvata di default su tutti i preset è 87.
Il dispositivo che intendete associare a TS522D+S deve supportare il profilo AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) al fine di poter controllare la riproduzione attraverso esso. Fare riferimento al manuale utente del vostro dispositivo. Quando la musica è in riproduzione: 1. Pulsante PLAY/PAUSE a. Premere una volta per mettere in pausa la riproduzione b. Premere un’altra volta per far riprendere la riproduzione 2.
RIPRODUZIONE DI UN DISPOSITIVO CONNESSO ALL’INGRESSO AUX 1. Collegare all’ingresso AUX IN il jack del cavo (non fornito) proveniente dal dispositivo esterno (per esempio un riproduttore MP3) 2. Utilizzare il pulsante MODE sul telecomando per accedere alla modalità AUX IN oppure premendo la manopola MODE nell’unità principale fino a visualizzare la sorgente AUX IN. Nel display verrà visualizzata l’etichetta AUX IN. 3.
ITALIANO Il display mostrerà la potenza del segnale della frequenza impostata manualmente per la sintonizzazione. Il simbolo > è un indicatore che segnala la potenza del segnale; significa che la potenza del segnale di tale stazione è abbastanza forte per permettere la sintonizzazione di tale stazione DAB. Il simbolo --- è un indicatore che segnala la mancanza di segnale.
MANUAL Premere i pulsanti sul telecomando, ruotare la manopola MENU/SELECT posta sull’unità principale, per regolare l’orologio e la data, premere il pulsante ENTER sul telecomando oppure la manopola MENU/SELECT sull’unità principale per confermare e salvare le informazioni inserite. AUTO Selezionando questa opzione, la radio utilizzerà le informazioni di data e orologio fornite dall’emittente. TIME MODE Permette di impostare il formato dell’orologio in 12 o 24 ore.
ITALIANO SET EQ Permette di impostare l’equalizzazione della radio. sul telecomando oppure ruotare la manopola MENU/SELECT Premere i pulsanti sull’unità principale per selezionare uno dei preset di equalizzazione memorizzato: CLASSIC, POP, FLAT, ROCK, JAZZ. Premere il pulsante ENTER sul telecomando o la manopola MENU/ SELECT sull’unità principale per confermare il preset selezionato. RESET Permette di cancellare tutte le impostazioni e ripristinare la configurazione di fabbrica.
Premere il pulsante ENTER per entrare nel menu dell’allarme, premere i pulsanti sul telecomando o ruotare la manopola MENU/SELECT sull’unità principale per regolare l’orario desiderato per l’allarme. Premere il pulsante ENTER o la manopola MENU/SELECT per confermare la scelta e per passare alla successiva funzione BACK per tornare alla precedente voce di menu.
In modalità standby, premere il pulsante oppure il pulsante sul telecomando per attivare o disattivare gli allarmi; oppure, accendere la radio, premere il pulsante oppure il pulsante per selezionare l’allarme 1 o 2, premere sul telecomando i pulsanti per selezionare l’opzione ON/OFF e confermare la scelta mediante il pulsante ENTER. Le icone verranno mostrare sul display a conferma che l’allarme è stato attivato.
FRONT PANEL 1 Bluetooth status indicator: flashing during the device pairing, solid when connected. 2 Display: LCD display 3 Infrared receiver (IR): receives the signal from the remote control 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.
STANDBY Press this button to turn the radio on or off MODE press to toggle between the DAB/FM/ Bluetooth (BT) and AUX modes INFO In DAB FM mode, while receiving a broadcast signal, press this button to display information about the selected station EQ Press to access the preset equalization. SCAN Allows you to run a full scan of the radio in DAB mode. Press to search for the next available station in FM mode Buttons to browse the menu in the various modes.
IMPORTANT To avoid the risk of electric shock, do not remove the screws located on the back of the product. There are no parts whose maintenance can be performed by the user. If necessary, contact qualified service personnel.
CAUTION • To avoid fire hazard, do not place any naked flame sources (e.g. lighted candles or similar) on the unit • The voltage of the available power supply differs from country to country and from region to region. Check that the mains power supply in the area where this unit will be used provides the required voltage (e.g. 240 V or 110 V); the value is on the label of the AC adapter. • This product is intended for household use only.
AIRWAVE WARNINGS This unit uses 2.4 GHz radio frequencies, also used by other wireless systems (such as microwave ovens and cordless telephones). If there is noise on the TV screen, it is possible that this unit (or units supported by it) is causing interference with the signals from the input connector of your TV, VCR, satellite tuner, etc. In this case, increase the distance between the antenna input connector and this unit (including the products it supports).
CAUTION This unit is not waterproof. To prevent fire or shock hazards, do not place this unit near waterfilled containers (such as flower pots, or similar), and do not expose it to dripping, splashing, rain, or moisture. ENVIRONMENT AND DISPOSAL It may contain materials which constitute a health and environmental hazard.
SAFETY REGULATIONS DANGER Follow the instructions provided. Do not throw the unit into fire or expose it to heat. Do not throw the device, hit it with a hammer or other object, and do not pierce it. Do not use or store this device near places at very high temperature, such as a heater, or a closed car in direct sunlight. Do not allow the product to be splashed with liquids.
BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY The Bluetooth wireless technology allows you to connect compatible devices with no cable. To establish a connection via Bluetooth wireless technology the unit and the other device do not need to be in line of sight, but it is sufficient that the two devices are at a maximum distance of 10 meters from each other. The connection can be subject to interference from obstructions such as walls or other electronic devices. The unit is compliant with Bluetooth Specification v4.0.
INSTALLING AND REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERY The remote control is supplied with a battery of the "CR2025" type that must be installed. When the remote controllable distance is lower, or if it ceases to function properly, it is time to replace the battery. To perform this simple operation, proceed as follows: 1. 2. 3.
LISTEN TO THE DAB RADIO 1. 2. 3. 4. 5. The scan operation must be performed at first start-up. The DAB icon on the display will light up and the scanning process will start (this might take a few minutes) On the remote control, use the MODE button to select the DAB mode. From the main unit, press the MODE knob to enter the various modes and select DAB.
4. You can store up to 10 DAB radio stations and 10 FM radio stations (the radio frequency of the FM station saved by default on all presets is 87.50 MHz). 5. To retrieve one of the 10 stored presets, proceed as follows: For stored presets 1 to 5 press one of the buttons 6. 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 For stored presets 6 to 10 press SHIFT once (the display of the main unit will show “SHIFT”) and then the button corresponding to the desired preset.