Manual de uso e de instalação Projetor para home theatre cod.46.0282.
STAND-BY Coloca o projetor em stand-by Teclas 0-9 ENTRADA Visualiza o menu de Seleção Entradas. Ligam o projetor da stand-by e consentem a seleção direta das entradas. ESCAPE Desativa o On Screen Display Não ativo neste modelo. MENU Ativa o On Screen Display e consente a navegação entre as suas páginas. Setas Cima/Baixo/Esquerda/Direita Consentem a navegação dentro dos menu do On Screen Display e as regulações dos parâmetros.
1 APRESENTAÇÃO Felicitações por terem escolhido o projetor HT 300 PLUS de SIM2 Multimedia SpA (Fig.
A nova roda cores, de seis segmentos reduz drasticamente o assim chamado “efeito arco-íris” e fornece uma imagem com um melhor contraste e uma melhor colorimetria. O novo painel DMD™, oferece, além da elevada resolução (1280x720 pixels), uma relação de contraste aumentada (agora superior a 1800:1) de modo a fornecer uma imagem o mais real possível.
1 3 2 5 8 7 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Lente de projeção. Botão de regulação da alça da lente de projeção. Aberturas da entrada do ar de arrefecimento. Receptor frontal do telecomando a raios infravermelhos. Aberturas da saída do ar de arrefecimento. Asa giratória para o transporte. Pézinhos reguláveis a parafuso. Furos para os parafusos de fixação ao gancho para o suporte no teto ou na parede. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Tomada da rede com fusível de proteção. Interruptor rede.
ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ! ATENÇÃO: Para reduzir os perigos de fulguração desligar o cabo de alimentação no painel posterior antes de tirar a tampa do projetor. Para a assistência técnica fazer referência a pessoal qualificado e autorizado pelo fabricante. Este símbolo sinaliza o perigo de eventuais choques elétricos provocados por tensão não isolada dentro do produto. Este símbolo sinaliza a presença de instruções importantes relativas à utilização e manutenção do produto.
Para um funcionamento do projetor seguro e prolongado no tempo observem escrupulosamente as seguintes advertências. • Ligar o projetor a uma rede elétrica de alimentação com tensão nominal compreendida entre os valores 100-240 Vac, 50/60 Hz e dotada de ligação a terra (Fig. 3) 4 1 2 250 V T 3.15A H 3 DVI Fig. 4 • Nunca ligar o projetor em presença de vapores inflamáveis. Não deitar líquidos nas seteiras.
• Não sacudir/abanar o projetor quando se transporta o mesmo pela asa frontal. • Posicionem sempre o projetor longe de fontes de calor diretas. • Não tocar a superfície da lente de projeção. • Coloquem o projetor sobre um plano estável ou então utilizem o gancho (opcional) para a instalação fixa no teto ou na parede. Nunca usem o projetor apoiando-o nos painéis laterais ou sobre o painel posterior.
4 INSTALAÇÃO M O ZO ZO OM ZOOM FOCO FOCO ZO OM M FOCO FOCO O ATENÇÃO: No caso de instalação no tecto ou na parede com gancho de suspensão, observem escrupulosamente as instruções e as normas de segurança incluídas na embalagem do gancho. Se por acaso se utiliza um gancho diferente daquele fornecido pela SIM2 Multimedia, certifiquem-se que o projetor seja colocado pelo menos a 65 mm.
Trapézio que se encontra no menu Instalação (Fig. 9). KEYSTONE 20% DVI C-SYN C DVI C-SYNC Fig. 11 Fig. 9 Mediante a palavra Orientação no menu Instalação é possível inverter baixo-cima ou então virar especularmente entre direita e esquerda a imagem projetada (Fig. 10), de modo a adequála às configurações de instalação frontal, frontal ao tecto, traseira, atrás do teto.
Para as instalações frontais é preferível utilizar um écran com bordos negros que não refletem e que quadrem perfeitamente a imagem projetada. Utilizar preferivelmente écrans com “ganho unitário”; écrans diretivos com ganho elevado podem ser eficazmente utilizados só para pequenos grupos de espectadores posicionados em correspondência com o centro do écran. Evitar que as luzes do ambiente iluminem diretamente o écran durante a projeção; isto teria o efeito de reduzir o contraste da imagem.
DESLIGAÇÃO E RETORNO EM STAND-BY Do telecomando: pressione a tecla Do teclado: pressione a tecla . . Ao desligar o projetor, o mesmo se coloca novamente no estado de stand-by memorizando a entrada selecionada no momento ESTADO DESLIGADO em que foi desligado. As ventoinhas permanecem em função até ao arrefecimento da lâmpada (vigias vermelha e verde acesas), verificado o mesmo param-se automaticamente. Não desligar o projetor do interruptor de rede antes que as ventoinhas tenham terminado de funcionar.
ENTRADA VÍDEO COMPÓSITO DVI C-SY NC CVBS COMPOSITE VIDEO Fig. 19 Fig. 17 Apliquem a esta entrada um sinal “vídeo compósito em banda base” (CVBS) mediante um cabo com conector de tipo RCA (Fig. 17). ENTRADA S-VÍDEO Os sinais vídeo ou gráficos aplicáveis a esta fonte podem haver freqüência de varredura eletrónica horizontal (H-sync) compreendida entre 15 e 80 kHz e freqüência de quadro (Vsync) compreendida entre 40 e 100 Hz.
Os sinais vídeo aplicáveis a esta entrada podem haver só freqüência de varredura eletrónica a 15 kHz (vídeo com resolução standard) ou então com 32 kHz (vídeo de alta definição, vídeo com varredura eletrónica progressiva). Mediante um oportuno cabo de adaptação do conector SCART a conectores de tipo RCA, é possível aplicar a esta entrada o sinal vídeo RGB proveniente de uma fonte munida de saída sobre tomada SCART.
A saída +12V se ativa quando o projetor está ligado (vigia verde acesa) e se desativa quando o projetor está no estado de stand-by (vigia vermelha acesa). sobre o qual foi carregado o apropriado software de controlo do projetor (Fig. 25). D VI O estado da saída pode ser programado com a palavra Controle de tela do menu Aspecto.
8 TELECOMANDO O telecomando funciona com quatro pilhas de 1.5 V formato AAA. Metam as pilhas tendo o cuidado de lhe respeitar a polaridade, como indicado ao interno do vão pilhas do próprio telecomando (Fig. 26). - + + - + + - comando. O telecomando envia os comandos ao projetor mediante raios infravermelhos.
9 MENU SELEÇÃO DA FONTE O menu Seleção da fonte é chamado pela tecla 0/AV do telecomando e, quando não exista nenhum outro menu visualizado, também das teclas Seta para Cima e Seta para Baixo do teclado. A entrada selecionada é evidenciada em amarelo. Para selecionar uma entrada diferente percorrer a lista com as teclas Seta para Cima/Baixo e carregar na Seta Direita em correspondência com a entrada desejada. Em alternativa, carregar na tecla numérica (1..7) correspondente sobre o telecomando.
IMAGEM Este menu agrupa as regulações que agem na qualidade da imagem projetada IMAGEM BRILHO CONTRASTE COR NITIDEZ FILTER MODO CINE TIPO DE VÍDEO 20 50 50 7 6 No Normal CONTRASTE Regula a diferença entre os níveis de luz associados às partes brancas da imagem, respeito às suas partes negras. COR Regula a quantidade de cor na imagem. TONALIDADE Regula a pureza das cores nos sinais codificados segundo o standard NTSC.
SINAIS DE ENTRADA E REGULAÇÕES ENTRADAS Video S-Video AJUSTES RGBS 15kHz YCrCb 15kHz RGBS 32 kHz YCrCb 32 kHz RGB Grafico DVI-D BRILHO CONTRASTE COR TONALIDADE (NTSC) - (*) - - - (*) - - NITIDEZ - MODO NITIDEZ - FILTER - - - - TIPO DE VÍDEO - - - - MODO CINE - - - - POSICIONAR HORIZONTAL - POSICIONAR VERTICAL - FREQUÊNCIA - - - FASE - - - regulável - nãn regulável (*) nãn regulável se entrada RI2 AJUSTES DE IMAGEM Este menu agrupa as regulações que agem na
POSICIONAR Regula a posição da imagem em sentido horizontal e vertical. HORIZONTAL: 9 VERTICAL: 6 ASPECTO Determina o aspecto da imagine projetada. Deste menu é possível programar diretamente o formato usando as teclas 1...8 do telecomando. ASPECTO 1 NORMAL 2 ANAMÓRFICO 3 LETTERBOX 4 PANORAMIC 5 PIXEL TO PIXEL 6 USUÁRIO 1 7 USUÁRIO 2 8 USUÁRIO 3 Do telecomando podem-se selecionar os vários formatos agindo repetidamente sobre a tecla , ou então carregando e uma das teclas numéricas 1...8.
Freqüência A correta regulação da freqüência elimina os distúrbios a bandas verticais. Fase A regulação de fase determina o pormenor e a estabilidade das linhas verticais na imagem projetada. TEMPERATURA DE COR ALTA MÉDIA BAIXA USUÁRIO ADJUSTES AVANÇADOS Do interno deste menu se acede a regulações que determinam as características colorimétricas da imagem projetada. Os valores fixados previamente são Alta (9000÷9500 graus K), Média (aproximadamente 6500 graus K), Baixa (aproximadamente 5000 graus K).
Atraso Y / C Alinha em sentido horizontal as cores entre os bordos dos vários sujeitos que compõem a imagem projetada. AMPLIAÇAO Consente o engrandecimento da imagem (Zoom eletrónico) e a seleção da área que se deseja engrandecer. A regulação do nível de engrandecimento acontece na modalidade Zoom (diferenciada por uma lente de engrandecimento ao centro da imagem) usando as teclas Seta Direita e Seta Esquerda.
Se a regulação da alça da lente não fosse suficiente para centrar a imagem sobre écran de projeção, inclinem o projetor e em seguida utilizem a regulação Keystone vertical para compensar a distorção que resulta a Keystone. KEYSTONE HORIZONTAL VERTICAL PADRÕES DE TESTE Visualiza uma série de cinco sinais de teste, úteis para a instalação do projetor e para lhe verificar o funcionamento de base. As teclas Seta para Cima e Seta para Baixo permitem de selecionar as diversas imagens de teste.
IDIOMA Enumera os idiomas disponíveis para os menu do On Screen Display. Info Modo Fonte Sistema de cor Freqüência horiz. Tipo de vídeo Aspecto Temperatura de cor Medidor uso lâmpada Versão do Software IDIOMA ENGLISH ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ESPANOL PORTOGUES 4:3 Vídeo NTSC 60Hz/4.43 MHz 15.7kHz Normal Panoramic Baixa 362 2.08 H P (038) VÍDEO Info Modo Fonte Freqüência horiz. Freqüência vert.
- - Verificar que os sinais vídeo ou gráficos fornecidos pela fonte sejam compatíveis com as especificações técnicas do projetor. Verificar a integridade dos cabos utilizados para ligar o projetor às várias fontes. No caso de utilização da Interface Entradas Remotas prestar atenção a não confundir o menu Seleção das entradas (relativo às entradas presentes no projetor) com o menu Seleção Entradas / RI2 (entradas presentes na Interface Entradas Remotas).
Nenhuma imagem Imagem demasiado escura/clara ou com cores não naturais - Verificar que a entrada selecionada esteja efetivamente ligada a uma fonte de sinal vídeo ou gráfico e que tal fonte esteja a funcionar. - Verificar que os sinais vídeo ou gráficos fornecidos pela fonte sejam compatíveis com as especificações técnicas do projetor - Verificar a integridade dos cabos utilizados para ligar o projetor às várias fontes.
12 ACESSÓRIOS OPCIONAIS Nos nossos revendedores autorizados podeis comprar os seguintes acessórios opcionais: - Interface Entradas Remotas com cabo de 10 metros. - Kit montagem no teto e na parede. Utilizem só acessórios originais ou aprovados pela SIM2 Multimedia. ATENÇÃO: para a instalação no teto ou na parede mediante ganchos de suspensão seguir escrupulosamente as instruções e as normas de segurança incluídas na embalagem do gancho.
GERAIS Temperatura de serviço: 0 até 35°C Alimentação: desde 100 até 240 Vac, tolerância - 10% + 6%, freqüência desde 48 até 62 Hz Consumo: 180 W max Fusível: T 3,15A H, 5 x 20 mm Dimensões projetor: 350 x 185 x 318 mm (LxAxP) Peso: 5,5kg Embalagem: 400 x 275 x 405 mm (LxAxP), em papelão duplo reforçado e invólucros expandidos anti-choque. Peso 8,0 kg acessórios compreendidos. Embalagem em materiais recicláveis. Temperatura de transporte: -10 até 55°C Temp.
B DISTÂNCIAS DE PROJEÇÃO Utilizem os gráficos aqui fornecidos para determinar a distância de projeção ótima que Vos permite de haver a dimensão desejada da base da imagem projetada. As distâncias de projeção, medem-se entre o externo da lente e o écran. Dimensões Base ecrã ecrã 4/3 Distância de projeçao (polegadas) 16/9 Base min Distância de projeçao ecrã max min max in. m in. m ft. in. m ft. in. m in. m ft. in. m ft. in.
ÍNDICE 1 APRESENTAÇÃO 3 2 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA 4 Seleção entradas 15 3 EMBALAGEM E SEU CONTEÚDO 5 Menu principal 15 4 INSTALAÇÃO 7 Imagem 16 5 LIGAR E DESLIGAR 9 Ajustes de imagem 17 Ligação de stand-by 9 Montagem 20 Desligação e retorno em stand-by 10 Menu 21 10 Informações 22 Entrada VÍDEO COMPÓSITO 11 Menu individuais 22 Entrada S-VÍDEO 11 Mensagens 22 Entrada VGA 11 10 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 23 Entrada RGB/YCrCb 11 11 PROBLEMAS MAIS COMUNS 23 Entrada D
SIM2 Multimedia S.p.a. • Viale Lino Zanussi, 11 • 33170 Pordenone - ITALY Phone +39.434.383.253-256 • Fax +39.434.383260-261 www.sim2.com • e-mail: info@sim2.it SIM2 USA Inc. • 10108 USA Today Way • 33025 Miramar FL - USA Phone +1.954.4422999 • Fax +1.954.4422998 www.sim2usa.com • e-mail: sales@sim2usa.com SIM2 Deutschland GmbH • Gewerbepark, 17 D-35606 Solms Phone 0800.800.7462 • Fax 0800.900.7462 www.sim.com • e-mail: info.de@sim2.