Specifications
Table Of Contents
- TJ08-E(C167)-MANUAL-封面-V1
- TJ08-E(C167)-P1
- TJ08-E(C167)-P2
- TJ08-E(C167)-P3
- TJ08-E(C167)-P4
- TJ08-E(C167)-P5
- TJ08-E(C167)-P6
- TJ08-E(C167)-P7
- TJ08-E(C167)-P8
- TJ08-E(C167)-P9
- TJ08-E(C167)-P10
- TJ08-E(C167)-P11
- TJ08-E(C167)-P12
- TJ08-E(C167)-P13
- TJ08-E(C167)-P14
- TJ08-E(C167)-P15
- TJ08-E(C167)-P16
- TJ08-E(C167)-P17
- TJ08-E(C167)-P18
- TJ08-E(C167)-P19
- TJ08-E(C167)-P20
- TJ08-E(C167)-P21
- TJ08-E(C167)-P22
- TJ08-E(C167)-P23
- TJ08-E(C167)-P24
- TJ08-E(C167)-P25
- TJ08-E(C167)-P26
- TJ08-E(C167)-P27
- TJ08-E(C167)-P28
- TJ08-E(C167)-P29
- TJ08-E(C167)-P30
- TJ08-E(C167)-P31
- TJ08-E(C167)-P32
- TJ08-E(C167)-P33
- TJ08-E(C167)-P34
- TJ08-E(C167)-P35
- TJ08-E(C167)-P36
- TJ08-E(C167)-P37
- TJ08-E(C167)-P38
- TJ08-E(C167)-P39
- TJ08-E(C167)-P40
- TJ08-E(C167)-P41
- TJ08-E(C167)-P42
- TJ08-E(C167)-P43
- TJ08-E(C167)-P44
- TJ08-E(C167)-P45
- TJ08-E(C167)-P46
- TJ08-E(C167)-P47
- TJ08-E(C167)-P48
- TJ08-E(C167)-P49
- TJ08-E(C167)-P50

lnstallation Guide
9
На этом этапе рекомендуется начать прокладку кабелей и подсоединить кабели, например кабель ATX с 24-контактным
разъемом, разъемы ввода-вывода передней панели и любые другие разъемы от устройств на передней панели.
我們建議您可以在此時開始理線,請先插上ATX 24Pin接線、Front panel controller與Front I/O。
我们建议您可以在此时开始理线,请先插上ATX 24Pin接线、Front panel controller与Front I/O。
この時点でケーブル取り回しを考えながら、ATX 24ピン、フロントI/Oコネクタ、その他フロントパネルデバイスからのコネクタ類のケ
ーブルを接続するようお勧めします。
이 단계에서부터 ATX 24핀, 전면 I/O 커넥터, 그리고 전면 패널에서의 다른 커넥터 등 케이블 정리를 하시기를 권장합니다.
Le recomendamos que empiece a gestionar el enrutado de cables ahora y conecte cables como el ATX 24 pines, los conectores frontales
E/S y cualquier otro conector de los dispositivos del panel frontal.
Vi raccomandiamo di iniziare subito la sistemazione delle connessioni e collegare quindi i connettori relativi ai cavi ATX 24pin, alle
connessioni I/O frontali e qualsiasi altro collegamento delle periferiche poste frontalmente.
Wir empfehlen, jetzt mit dem Verlegen der Kabel zu beginnen und die 24-poligen ATX-, Front-I/O- und sämtliche weiteren Kabel von
Geräten an der Frontblende anzuschließen.
Nous vous recommandons de commencer à gérer l'organisation des câbles maintenant comment l'ATX 24pin, les connecteurs des ports
E/S de façade, et tout autre connecteur des appareils du panneau frontal.
We recommend that you start cable manage now and connect cables such as the ATX 24pin, front I/O connectors,
and any other connectors from front panel devices.
FRONT I/O
HD AUDIO
ATX 24PIN
10