Installation guide
7
8
繁體中文
简体中文
Insert the hard drive and rails into 5.25”
drive bracket, and then secure with
included 8 screws (screw A)
Cut the included adhesive foam pad to
match your optical drive door and then
attach it on
Setzen Sie die Festplatte mit den
Schienen in den 5.25”Rahmen ein und
schrauben Sie diese mit 8 der beiliegenden
Schrauben fest (Schraube A)
Schneiden Sie das beiliegende Schaumstoff
Pad so zurecht dass es auf die Klappe
ihres optischen Laufwerks passt und
klebe Sie es dann auf die Klappe
Вставьте жесткий диск с салазками
в кронштейн 5,25-дюймового устройства
и закрепите прилагаемыми 8-ю
шурупами (шуруп A).
Отрежьте прилагаемую липкую
прокладку так, чтобы ее размер
соответствовал крышке оптического
привода, и прикрепите ее на крышку.
レールのついたハードディスクドラ
イブを5.25”ドライブブラケットに
入れ、付属のネジ(ネジA)8本で固
定します。
付属の両面テープを光学ドライブド
アのサイズに合わせて切り、ドアパ
ネルに貼ります。
하드디스크와 레일을 5.25 인치 드라이브
하드디스크와 레일을 5.25 인치 드라이브
브라켓에 밀어 넣은 후, 동봉된 8개의
브라켓에 밀어 넣은 후, 동봉된 8개의
나사 (ScrewA)로 고정시킵니다
나사 (ScrewA)로 고정시킵니다
동봉된 접착 폼 패드를 광드라이브 크기
동봉된 접착 폼 패드를 광드라이브 크기
만큼 잘라 광드라이브 도어에 부착합니다.
만큼 잘라 광드라이브 도어에 부착합니다.
Insérez le disque et ses rails dans le
casier 5.25”, et ensuite fixez le tout
avec les 8 vis incluses (vis A)
Coupez le ruban adhésif afin de le
faire correspondre à la porte de votre
lecteur optique et collez-le dessus
Inserte el disco duro y los carriles en
5.25 " en el soporte de dispositivo, y
después asegúrelos con los 8 tornillos
incluidos (tornillo A)
Corte el cojín de goma espuma
adhesivo incluido para emparejar su
puerta de dispositivo óptico y después
unirlo encima
Inserire i supporti dell’hard disk insieme
all’hard disk nel box da 5.25” e fissare
con le 8 viti incluse(viti A).
Tagliare i cuscinetti adesivi inclusi per
adattare la porta dell’unitá ottica ed
attaccarli ad essa
把鎖固好3.5"硬碟塑料轉換架的硬碟放
入5.25'的裝置架,再用8顆傘頭尖尾螺
絲(螺絲A)將其鎖固。
從零件包內取出雙面背膠,按照光碟機門
板的大小剪切後,貼於光碟機的門板上。
把锁固好3.5"硬碟塑料转换架的硬盘
放入5.25'的装置架,再用8颗伞头尖
尾螺丝(螺丝A)将其锁固。
从零件包内取出双面背胶,按照光碟
机门板的大小剪切后,贴于光碟机的
门板上
9