manual
3
NITROGON/HELIGON SERIES
INTEL
1.
Please check the holes of motherboard before 
installation and insert the screws M3.5*30 into 
the correct holes of back-board. 
*Please insert the square spacer into the centric 
hole of back-board with LGA775 installation only.
Перед установкой кулера проверьте и выберите 
соответсвующие отверстия на материнской плате 
и проведите винты типа м3.5*30 к соответсвующим 
отверстиям монтажной пластины. 
*Установите квадратный вкладыш по середине 
монтажной пластины (для INTEL только).
Uberprufen Sie die Lochfuhrungen des Mainboards 
vor der Installation und setzen Sie die Schrauben 
M3.5*30 korrekt von unten durch die Backplate. 
*Setzen Sie bitte nur bei dem Sockel 775 die 
Schraubbegrenzungen zentrisch auf die 
Lochfuhrungen der Backplate.
確定背板正確的使用面,將螺柱依CPU平臺類型插入
背板對應的孔位;安裝LGA775主板時,須先將方形墊
板壓入背板中心孔,LGA1155/1156/1366主板則不需要。
Repérer les trous de fixation de la carte mère 
avant l'installation, puis insérer les vis M3.5*30 
dans les trous de fixation correspondant sur la 
plaque arrière. *Seulement dans le cas d'une 
installation pour Socket LGA 775, veiller à 
disposer le carré de mousse au centre de la 
plaque arrière.
确定背板正确的使用面,将螺柱依CPU平台类型插入
背板对应的孔位;安装LGA775主板时,须先将方形垫
板压入背板中心孔,LGA1155/1156/1366主板则不需要。
Por favor, seleccione los agujeros adecuados 
de la placa base, antes de realizar la instalación, 
e inserte los tronillos M3.5*30 en el lugar correcto.
*Utilice el espaciador cuadrado en el centro del 
anclaje, únicamente cuando se trate de socket 
LGA775.
インストールの前にマザーボードの穴を確認して、
M3.5*30ネジをバックプレートの穴に正しく差して
ください。*LGA775のインストールにのみ、角型ス
ペーサーをバックプレートの中心の穴に装着して
ください。
Controllare i fori della scheda madre prima 
dell'installazione ed inserire le viti M3.5x30 nei 
fori corretti della piastra. 
*Inserire il distanziale quadrato nel foro centrale 
della piastra solo con l'installazione LGA775.
설치 전에 메인보드의 구멍을 확인하고 M3.5*30 
나사를 백보드의 올바른 구멍에 끼우십시오. 
*사각 스페이서를 LGA775만 설치된 백보드의 중심 
구멍에 끼우십시오.










